Službeni glasnik BiH, broj 88/16
Ovaj akt nije unešen na bosanskom jeziku.
Na osnovu člana 15. Zakona o implementaciji Konvencije o zabrani razvoja, proizvodnje, gomilanja i upotrebe hemijskog oružja i o njegovom uništavanju ("Službeni glasnik BiH", br. 15/06 i 72/13) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine, na 60. sjednici, održanoj 14. juna 2016. godine, donijelo je
ODLUKU
O IMENOVANJU ČLANOVA DRŽAVNOG KOORDINACIONOG TIJELA ZA IMPLEMENTIRANJE KONVENCIJE O ZABRANI HEMIJSKOG ORUŽJA
Član 1.
(Predmet)
(1) Ovom Odlukom imenuje se Državno koordinacijsko tijelo za provođenje Konvencije o zabrani hemijskog oružja (u daljem tekstu: DKT), definiraju se zadaci, način rada, mandat i druga pitanja od značaja za rad DKT-a.
(2) Za članove DKT imenuju se:
a) Gordana Banjac, Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH - član;
b) Amira Arifović-Harms, Ministarstvo vanjskih poslova BiH - član;
c) Dušan Kojić, Ministarstvo civilnih poslova BiH - član;
d) Samir Huseinbašić, Ministarstvo sigurnosti BiH- član;
e) Branislav Drobac, Ministarstvo odbrane BiH - član;
f) Bojan Perduh, Uprava za indirektno oporezivanje BiH - član;
g) Ismet Briga, Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije - član;
h) Jovo Pilipović, Ministarstvo industrije, energetike i rudarstva RS - član;
i) Dina Šehović, Federalno ministarstvo zdravstva - član;
j) Nina Pajović, Ministarstvo zdravlja i socijalne zaštite RS - član;
k) Ilija Klarić, Vlada Brčko Distrikta - član.
Član 2.
(Zadaci)
(1) DKT se osniva radi ispunjenja obaveza po Konvenciji o zabrani razvoja, proizvodnje, gomilanja i upotrebe hemijskog oružja i o njegovom uništavanju (u daljem tekstu: Konvencija), sa zadatkom da bude središte učinkovite veze s Organizacijom za zabranu hemijskog oružja (u daljem tekstu: OPCW) sa sjedištem u Hagu i drugim državama članicama, a o čemu je dužno da obavijesti OPCW.
(2) DKT koordinira aktivnosti tijela i institucija u Bosni i Hercegovini, u vezi s provođenjem odredbi Konvencije i ovlašteno je od institucija u Bosni i Hercegovini, kao i od svih pravnih i fizičkih osoba zatražiti dostavu informacija i podataka koji se odnose na ispunjenje obaveza Bosne i Hercegovine, koje proizlaze iz odredbi Konvencije.
(3) DKT je ovlaštena za davanje naloga nadležnim tijelima i institucijama, kao i pravnim i fizičkim osobama, ukoliko se radi o ispunjavanju obaveza Bosne i Hercegovine koje proističu iz Konvencije.
(4) U vezi s obaveznom saradnjom s Organizacijom, DKT:
a) priprema sporazume o pogonu, koje BiH bude zaključivala s OPCW, a sukladno s Konvencijom;
b) priprema zahtjeve za naknadu troškova od OPCW nastalih u vezi s provedenim međunarodnim inspekcijama, u slučajevima kada BiH ima, sukladno s odredbama Konvencije, pravo na njihovu naknadu;
c) priprema prihvatanje i pratnju međunarodnih inspekcija, te sarađuje s međunarodnim inspektorima.
Član 3.
(Način rada)
(1) DKT je u sastavu Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH.
(2) Članovi DKT-a su dužni u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ove Odluke donijeti poslovnik o svom radu i imenovati koordinatora DKT-a.
(3) DKT se sastaje najmanje jedanput mjesečno.
(4) Sve institucije su dužne omogućiti svojim predstavnicima rad i aktivnosti na izvršavanju obaveza iz Zakona i Konvencije sukladno nadležnostima institucije.
Član 4.
(Mandat)
Članovi DKT-a iz člana 1. stav (2) ove Odluke imenuju se na period od četiri godine.
Član 5.
(Sredstva za rad i aktivnosti)
(1) Sredstva za rad i aktivnosti DKT-a obezbjeđuju se iz budžeta Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH.
(2) Sve institucije su dužne osigurati svojim predstavnicima prisustvo na sastancima i snositi troškove prijevoza i dnevnica.
Član 6.
(Naknade)
Članovi DKT-a nemaju pravo na naknadu za rad u DKT-u.
Član 7.
(Stupanje na snagu)
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH".