Službeni glasnik BiH, broj 43/19

Na osnovu člana 119. stav 1. Odluke o provedbenim propisima Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 63a/04, 60/06 i 57/08), člana 15. Zakona o Upravi za indirektno oporezivanje ("Službeni glasnik BiH", broj 89/05) i člana 61. stav (2) Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02, 102/09 i 72/17), direktor Uprave za indirektno oporezivanje donosi


UPUTSTVO


O POPUNJAVANJU CARINSKE PRIJAVE I ZBIRNE PRIJAVE


GLAVA I - OPĆE ODREDBE


Član 1.
(Predmet)

Ovim uputstvom propisuje se:

a) način popunjavanja i podnošenja carinske prijave u pisanom (papirnom) obliku na obrascu jedinstvene carinske prijave (JCI) i kontinuiranom BIS obrascu (u daljnjem tekstu: BIS obrazac) koji je sastavni dio JCI na koju se odnosi, koji su štampani zelenom tintom (zeleni obrazac), (u daljnjem tekstu: carinska prijava u pisanom obliku),

b) način popunjavanja carinske prijave koja se sačinjava i šalje (radi elektronske obrade podataka) korištenjem sistema (tehnike) obrade podataka (u daljnjem tekstu: DTI carinska prijava) to jest korištenjem carinskog informacionog sistema ASYCUDA World za podnošenje i obradu carinskih prijava za carinske postupke pri uvozu i izvozu ili korištenjem carinske informatičke TR aplikacije za podnošenje i obradu carinske prijave za postupak provoza (u daljnjem tekstu za oboje: carinski informacioni sistem),

c) šifre koje se koriste za popunjavanje carinske prijave i druga određena pitanja u vezi carinske prijave,

d) obrazac i način popunjavanja zbirne prijave za privremeni smještaj robe.

Član 2.
(Upotreba muškog i ženskog roda)

Svi izrazi u ovom uputstvu koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu odnose se bez diskriminacije i na muškarce i na žene.

Član 3.
(Zakoni i drugi propisi)

Ako nije drugačije navedeno, podrazumijeva se da upućivanje u ovom uputstvu na zakone i druge propise uključuju i izmjene i dopune tih zakona i drugih propisa koje stupaju na snagu na datum stupanja na snagu ovog uputstva ili nakon tog datuma.

Član 4.
(Pravni osnov)

Carinska prijava zasniva se na sljedećim temeljnim odredbama:

a) carinska prijava u pisanom obliku:

1) čl. 59. do 74. Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 57/04, 51/06, 93/08, 54/10, 76/11) (u daljnjem tekstu: ZCP),

2) čl. 106. do 128. Odluke o provedbenim propisima Zakona o carinskoj politici Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 63a/04, 60/06 i 57/08) (u daljnjem tekstu: Odluka ZCP),

3) Prilog 15 Odluke ZCP (Objašnjenje o popunjavanju carinske prijave), na koji se vrši pozivanje u čl. 107. do 119., 123. do 162., 176. do 177., 183. do 189. i 314. do 401. Odluke ZCP,

4) Prilog 16 Odluke ZCP (Obrazac JCI - set od osam primjeraka, čl. 115.do 122. Odluke ZCP),

5) Prilog 17 Odluke ZCP (Obrazac JCI - kombinirani set, čl. 115.do 122. Odluke ZCP),

6) Prilog 18 Odluke ZCP (Kontinuirani (BIS) obrazac, čl. 115.do 122. Odluke ZCP),

7) Prilog 19 Odluke ZCP (Kontinuirani (BIS) obrazac, čl. 115.do 122. Odluke ZCP),

8) Prilog 20 Odluke ZCP (Šifre koje se koriste u obrascima JCI, član 120. Odluke ZCP),

9) Prilog 21 Odluke ZCP (Označavanje primjeraka obrazaca iz Priloga 16 i Priloga 18 Odluke ZCP na kojima se samokopiranjem moraju pojaviti podaci, član 122. Odluke ZCP),

10) Prilog 22 Odluke ZCP (Označavanje primjeraka obrazaca iz Priloga 17 i Priloga 19 Odluke ZCP na kojima se samokopiranjem moraju pojaviti podaci, član 122. Odluke ZCP),

11) Prilog 30 Odluke ZCP (Objašnjenje uz tovarnu listu, čl. 224.do 256. Odluke ZCP),

12) Prilog 31 Odluke ZCP (Tovarna lista, čl. 224.do 256. Odluke ZCP),

13) Prilog 55 Odluke ZCP (Šifre država i valuta),

b) carinska prijava koja se podnosi korištenjem carinskog informacionog sistema:

1) član 58. stav 1. tačka b) i član 74. ZCP i

2) čl. 129. do 131. Odluke ZCP,

c) carinska prijava koja se podnosi usmenim putem ili drugom radnjom:

1) član 58. stav 1. tačka c) ZCP i

2) čl. 132. do 145. Odluke ZCP,

d) pravila za provođenje postupka prijenosa robe ili proizvoda od jednog do drugog imaoca odobrenja bez razduživanja postupka (aranžmana):

1) čl. 309.do 312. Odluke ZCP i

2) Prilog 46 Odluke ZCP (Prijenos robe ili proizvoda obuhvaćenim postupkom od jednog imaoca do drugog).

Član 5.
(Definicije)

(1) U svrhu primjene ovog uputstva, pojedini izrazi imaju sljedeće značenje:

a) "Carinska tarifa" znači Carinska tarifa Bosne i Hercegovine iz člana 17. ZCP (u daljnjem tekstu: Carinska tarifa),

b) "carinska prijava" znači radnju kojom lice, u propisanom obliku i na propisani način, izražava želju da robu stavi u određeni carinski postupak,

c) "carinska prijava za postupak provoza (u daljnjem tekstu: provozna prijava)" znači radnju kojom lice, u propisanom obliku i na propisan način, izražava želju da robu stavi u carinski postupak provoza,

d) "deklarant" znači lice koje podnosi carinsku prijavu u svoje ime ili lice u čije se ime ona podnosi,

e) "glavni referentni broj (Master Reference Number) (u daljnjem tekstu: MRN broj)" znači registarski broj koji dodjeljuje nadležni carinski ured carinskoj prijavi korištenjem carinskog informacionog sistema,

f) "identifikacioni broj (u daljnjem tekstu: I.B.)" znači identifikacioni broj jedinstven u carinskom području Bosne i Hercegovine koji je dodijeljen obvezniku indirektnih poreza od strane Uprave za indirektno oporezivanje (u daljnjem tekstu: UIO), koji je upisan u Jedinstveni registar obveznika indirektnih poreza koji vodi UIO,

g) "podaci potrebni za identifikaciju robe" znači podaci koji se koriste za identifikaciju robe u trgovinskom smislu i omogućavaju carinskom organu da izvrši tarifno svrstavanje robe, kao i da odredi količinu robe,

h) "dažbine" znači uvozne ili izvozne i druge dažbine (indirektni porezi) koje se primjenjuju na robu koja je predmet carinskog postupka koji je u pitanju odnosno carinski odobrenog postupanja ili upotrebe (u daljnjem tekstu: carinski postupak),

i) "puštanje robe" znači radnja kojom carinski organ stavlja robu na raspolaganje za one svrhe koje su predviđene carinskim postupkom u koji je roba stavljena,

j) "privremeni smještaj" znači situacija u kojoj je roba koja nije bh.roba (strana roba) privremeno smještena pod carinski nadzor u periodu između predočenja carinskom uredu i stavljanja u carinski postupak,

k) "puno ime" znači ime i prezime ako je u pitanju fizičko lice, odnosno puni naziv ako je u pitanju pravno lice ili udruženje lica.

(2) Drugi izrazi korišteni u ovom uputstvu, a kojima nije određeno značenje ovim uputstvom, imaju značenje koje im je određeno odredbama ZCP i Odluke ZCP.

GLAVA II - MRN BROJ I OZNAKE VRSTE POSTUPKA


Član 6.
(Struktura MRN broja)

Struktura MRN broja za DTI carinske prijave u carinskom informacionom sistemu je u alfanumeričkom (slovnobrojčanom) obliku (an) od 18 oznaka (n2+a2+an12+a1+an1), kako slijedi:

Polje

Sadržaj

Tip polja

Primjer

1

posljednje dvije cifre godine formalnog prihvatanja carinske prijave (GG)

numeričko 2

19

2

šifra carinskog ureda (koja uključuje i ISO alfa 2 šifru (slovna) za državu Bosnu i Hercegovinu)

alfanumeričko 8

BA094013

3

jedinstveni indikator po godini i carinskom uredu (registarski broj prihvatanja carinske prijave, kojem prethode nule ako nije šestocifreni)

alfanumeričko 6

000001

4

oznaka vrste postupka iz člana 7. stav (1) ovog uputstva (na primjer: H - za stavljanje robe u slobodan promet)

alfabetsko 1

H

5

kontrolni broj

alfanumeričko 1

3

MRN broj u navedenom primjeru glasi: 19BA094013000001H3

 



Član 7.
(Oznaka vrste postupka)

(1) Oznaka vrste postupka (alfabetska - a1), koja se nalazi u strukturi MRN broja DTI carinske prijave, glasi kako slijedi:

Oznaka (alfabetska - a1) vrste postupka i opis

Prve dvije cifre šifre postupka u polju 37/1

A

izvoz

10, 23, 95, 96

C

- ponovni izvoz nakon carinskog postupka s ekonomskim učinkom, osim postupka carinskog skladištenja (unutarnja obrada po sistemu obustave plaćanja, privremeni uvoz, obrada pod carinskom kontrolom);

- ponovni izvoz nakon uništenja pod carinskim nadzorom;

- ponovni izvoz iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

31

D

ponovni izvoz nakon postupka carinskog skladištenja

31

E

vanjska obrada (privremeni izvoz u okviru postupka vanjske obrade)

21

F

provoz

 

H

stavljanje robe u slobodan promet

02, 40, 42, 46, 47, 61, 63, 93

I

stavljanje robe u carinski postupak s ekonomskim učinkom, osim vanjske obrade i postupka carinskog skladištenja (unutarnja obrada po sistemu obustave plaćanja, privremeni uvoz, obrada pod carinskom kontrolom)

51, 53, 55, 56, 57, 91

J

- smještaj u carinsko skladište tipa A, B, C i F;

- smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište

71

78

K

smještaj u carinsko skladište tipa D

71

 



(2) Za popunjavanje polja "poziv na broj" u platnom nalogu za uplatu dažbina obračunatih po DTI carinskoj prijavi na Jedinstveni račun za prikupljanje indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi, upisuje se registarski broj prihvatanja DTI carinske prijave iz njenog MRN broja (registarski broj je u MRN broju naveden poslije šifre carinskog ureda a ispred slovne oznake vrste postupka, vidjeti član 6. ovog uputstva).

Primjer: Dažbine su obračunate po DTI carinskoj prijavi za stavljanje robe u slobodan promet prihvaćenoj u Carinskoj ispostavi Banja Luka MRN broja "19BA094013000205H1":

- u navedenom MRN broju registarski broj prihvatanja odnosne carinske prijave je: "000205",

(napomena: u dokumentima vezanim za carinsku prijavu u ovom primjeru (Otpremnica i Napomena o procjeni) taj registarski broj prihvatanja prikazuje se i štampa u skraćenom obliku kao "H205"),

za carinsku prijavu u ovom primjeru polje "poziv na broj" u platnom nalogu popunjava se brojevima "2019000205" (prve četiri cifre označavaju godinu u kojoj je odnosna carinska prijava prihvaćena, a preostalih šest cifara označavaju registarski broj prihvatanja odnosne carinske prijave u strukturi njenog MRN broja).

GLAVA III - KORIŠTENJE PODSETOVA KOD PODNOŠENJA CARINSKE PRIJAVE


Član 8.
(Korištenje podsetova carinske prijave)

(1) Carinska prijava podnosi se u podsetovima sa određenim brojem primjeraka potrebnih za provođenje carinskog postupka u koji se roba stavlja, koji se uzimaju iz:

a) kompletnog seta od osam primjeraka 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 i 8 iz Priloga 16 (JCI obrazac) i Priloga 18 (BIS obrazac) Odluke ZCP, ili

b) dva seta od po četiri dvonamjenska primjerka 1/6, 2/7, 3/8 i 4/5, iz Priloga 17 (JCI obrazac) i Priloga 19 (BIS obrazac) Odluke ZCP.

(2) Svaki primjerak dvonamjenskog kompleta može se koristiti alternativno.Brojevi primjeraka JCI koji se koriste moraju se naznačiti tako da se precrta broj na margini primjerka JCI koji se ne koristi (na primjer, primjerak 1/6 ako se koristi za postupak izvoza na istom se na margini precrta broj 6, ili obrnuto ako se taj primjerak koristi za postupke pri uvozu tada se na istom na margini precrta broj 1).Komplet od osam primjeraka može nadomjestiti dva dvonamjenska kompleta od četiri primjerka carinske prijave.

(3) DTI carinska prijava za carinski postupak provoza, za carinske postupke izvoza i za carinske postupke pri uvozu za motorna i priključna vozila koja podliježu obaveznoj godišnjoj registraciji kod nadležnog organa štampaju se na zelenom obrascu JCI, u broju primjeraka potrebnih za te postupke.

(4) DTI carinsku prijavu za carinske postupke pri uvozu i za uništenje robe pod carinskim nadzorom deklarant može, u skladu sa članom 113. stav 3.alineja peta Odluke ZCP, odštampati na zelenom obrascu JCI u broju primjeraka potrebnih za zahtijevani postupak ili može odštampati na bijelom listu papira u obliku JCI putem sistema obrade podataka.U ovom drugom slučaju, format navedene DTI carinske prijave mora ispunjavati sve uvjete propisane ZCP i Odlukom ZCP, osim boje korištene za štampanje i korištenja kosih slova.

(5) Za određeni carinski postupak ili kombinacije carinskih postupaka mogu se koristiti djelimični podsetovi carinske prijave (JCI i BIS obrasci), koji se sastoje od primjeraka potrebnih za provođenje odgovarajućeg postupka kako je navedeno u čl. 9.do 11. ovog uputstva.

Član 9.
(Korištenje podsetova provozne prijave)

(1) Za stavljanje robe u postupak provoza podnosi se jedan ili više podsetova provozne prijave, koji se sastoji od:

a) primjerak 1 - zadržava polazni carinski ured kojem se podnosi i koja prihvata provoznu prijavu,

b) primjerak 4 - zadržava odredišni carinski ured nakon završetka postupka provoza,

c) primjerak 5 - povratni primjerak za polazni carinski ured u postupku provoza.

(2) Po puštanju robe u postupak provoza, polazni carinski ured vraća korisniku postupka provoza primjerak 4 i 5 provozne prijave.Roba stavljena u postupak provoza prevozi se do odredišnog carinskog ureda pod pokrićem primjerka 4 i 5 provozne prijave.

(3) Primjerak 4 i 5 provozne prijave, zajedno sa robom, podnose se odredišnom carinskom uredu u roku predaje određenom od strane polaznog carinskog ureda.Odredišni carinski ured, nakon pokazivanja (podnošenja) robe i kontrole (moguće), ovjerava te primjerke uz navođenje i datuma pokazivanja robe, te zadržava primjerak 4 provozne prijave, a na primjerku 5 polaznom carinskom uredu potvrđuje dolazak (pokazivanje) robe i isti vraća polaznom carinskom uredu neovisno od potvrde prispijeća putem carinskog informacionog sistema.

(4) Shodno članu 223. Odluke ZCP, jedna provozna prijava obuhvata samo onu robu koja je natovarena ili treba biti natovarena na jedinstveno (jedno) prijevozno sredstvo za prijevoz od jednog polaznog carinskog ureda do jednog odredišnog carinskog ureda (vidjeti član 223. Odluke ZCP).

(5) Ako je pošiljka (na primjer, veće postrojenje kupljeno kao cjelina) razdvojena na dva prijevozna sredstva, za svako od tih prijevoznih sredstava podnosi se zasebna provozna prijava bez obzira na to što se cjelokupna roba prevozi (u postupku provoza) između istog polaznog i odredišnog carinskog ureda.

(6) Ako se, za potrebe postupka provoza, jedinstveno prijevozno sredstvo koristi za utovar robe u više polaznih carinskih ureda, te za istovar robe u više odredišnih carinskih ureda, zasebna provozna prijava mora se podnijeti svakom polaznom carinskom uredu za robu utovarenu u tom uredu.

Član 10.
(Korištenje podsetova carinske prijave za carinske postupke izvoza i za ponovni izvoz)

(1) Za stavljanje robe u carinske postupke izvoza (trajni izvoz, vanjska obrada, privremeni izvoz robe koja će se vratiti u nepromijenjenom stanju) i za ponovni izvoz robe (u daljnjem tekstu za oboje: za postupke izvoza) podnosi se podset carinske prijave, koji se sastoji od:

a) primjerak 1 - zadržava izvozni carinski ured, zajedno sa priloženim dokumentima,

b) primjerak 2 - zadržava izvozni carinski ured, za obradu podataka,

c) primjerak 3 - izvozni carinski ured vraća deklarantu/zastupniku nakon puštanja robe u postupak izvoza.

(2) Stav (1) ovog člana i druge odredbe ovog uputstva koje se odnose na trajni izvoz primjenjuju se na odgovarajući način i u slučaju kada se podnosi:

a) izvozna carinska prijava za bh.robu kojom se snabdijevaju zalihe (isporuka robe) na vazduhoplovu ili brodu u međunarodnom saobraćaju (postupak 95),

b) izvozna carinska prijava za bh.robu prodatu u maloprodaji u bescarinskoj prodavnici na međunarodnom aerodromu u Bosni i Hercegovini (postupak 96).

Član 11.
(Korištenje podsetova carinske prijave za carinske postupke pri uvozu i za uništenje robe)

Za stavljanje robe u carinske postupke pri uvozu (stavljanje robe u slobodan promet uključujući i stavljanje robe u slobodan promet pri ponovnom uvozu, carinsko skladištenje, unutarnja obrada, obrada pod carinskom kontrolom i privremeni uvoz) i za uništenje robe pod carinskim nadzorom, podnosi se podset carinske prijave, koji se sastoji od:

a) primjerak 6 - zadržava uvozni carinski ured, zajedno sa priloženim dokumentima,

b) primjerak 7 - zadržava uvozni carinski ured, za obradu podataka,

c) primjerak 8 - uvozni carinski ured vraća deklarantu/zastupniku nakon puštanja robe u zahtijevani postupak.

Član 12.
(Specifičnosti kod podnošenja carinske prijave)

(1) Kada se odredišnom carinskom uredu istovremeno pokaže (podnese) roba koja je u taj ured stigla po više provoznih prijava (TR prijava) za istog primaoca od istog pošiljaoca, radi ekonomičnosti carinskog postupka, za svu robu može se podnijeti jedna uvozna carinska prijava za zahtijevani carinski postupak, sa odgovarajućim brojem potrebnih naimenovanja.

(2) U slučaju iz stava (1) ovog člana, po jednoj uvoznoj carinskoj prijavi može se prijaviti samo roba za koju je u svim naimenovanjima te prijave ista šifra postupka u prvoj potpodjeli polja 37 te prijave.

(3) U slučaju iz stava (1) ovog člana, uz ostalu dokumentaciju, deklarant prilaže "specifikaciju" koja treba da sadrži: referentne podatke specifikacije, referentne podatke o svim fakturama i iznose faktura, podatke o prijevoznim sredstvima, MRN broj i datum svih provoznih prijava i ovjeru deklaranta, a u polje 18, 21, 40, 44 upisuje se riječ "specifikacija".

Član 13.
(Obaveze deklaranta/zastupnika u vezi podnošenja carinske prijave)

(1) Shodno članu 107. Odluke ZCP, kada se carinskom uredu podnese carinska prijava koju je potpisao deklarant ili njegov zastupnik, smatra se da odnosno lice prijavljuje predmetnu robu za zahtijevani carinski postupak i, ne dovodeći u pitanje moguću primjenu kaznenih odredbi, to lice čini odgovornim, u skladu sa važećim propisima, za sljedeće:

a) tačnost podataka navedenih u carinskoj prijavi,

b) vjerodostojnost dokumenata priloženih uz carinsku prijavu,

c) poštovanje svih obaveza vezanih sa stavljanjem predmetne robe u predmetni carinski postupak.

(2) Shodno članu 59. ZCP, deklarant je dužan uz carinsku prijavu priložiti sva dokumenta potrebna za primjenu propisa kojima se regulira zahtijevani carinski postupak.Shodno članu 65. ZCP, deklarant je dužan, na zahtjev carinskog organa, podnijeti i druga dokumenta u svrhu provjere tačnosti podataka sadržanih u carinskoj prijavi.

GLAVA IV - POPUNJAVANJE CARINSKE PRIJAVE


Član 14.
(Popunjavanje carinske prijave)

(1) Podaci u carinskoj prijavi popunjavaju se pisaćom mašinom ili drugim mehano ­ grafskim ili sličnim postupkom (na primjer, štampačem).Podaci u carinskoj prijavi ne smiju se precrtavati ili ispravljati.

(2) Radi pravilnog popunjavanja pisaćom mašinom obrazac treba biti podešen tako da prvi znak podataka koji se trebaju upisati u polje 2 bude otkucano u kvadratiću u gornjem lijevom uglu.

(3) Pregled polja carinske prijave koja se popunjavaju po vrstama carinskih postupaka dat je u Prilogu 1.koji čini sastavni dio ovog uputstva.

(4) Polja carinske prijave označena brojem popunjava deklarant/zastupnik na način propisan za traženi carinski postupak.Carinska prijava mora se popuniti ispravno.Podaci upisani u carinsku prijavu moraju biti potpuni, tačni i istiniti.

(5) Polja carinske prijave označena velikim slovima služe samo za službenu upotrebu i popunjava ih postupajući carinski ured.

(6) Polje carinske prijave koje se ne mora popuniti ostavlja se potpuno prazno.

(7) Za popunjavanje određenih polja carinske prijave koriste se šifre propisane Prilogom 2.koji čini sastavni dio ovog uputstva, kako je određeno ovim uputstvom.

Član 15.
(Korištenje šifre carinskog ureda)

(1) Za popunjavanje odgovarajućih polja u DTI carinskoj prijavi koristi se šifra carinskog ureda propisana Prilogom 2. ovog uputstva.Šifra carinskog ureda ima sljedeću strukturu (alfanumeričku - an8):

a) prve dvije oznake (a2): ISO alfa 2 šifra za državu Bosnu i Hercegovinu ("BA"),

b) sljedećih šest oznaka (n6): numeričke (brojčane) oznake.

(2) Primjena stava (1) ovog člana ne isključuje pozivanje na već korištene šifre carinskih ureda od poslednjih pet numeričkih oznaka (n5) iz strukture šifre carinskih ureda (an8) iz Šifarnika iz Priloga 2. ovog uputstva kada je to primjenljivo (na primjer: u slučaju pozivanja u polju 40 DTI carinske prijave na carinsku prijavu (ili karnet TIR ili karnet ATA) prihvaćenu prije datuma početka korištenja carinskog informacionog sistema ASYCUDA World; u slučaju popunjavanja polja 44; u slučaju popunjavanja polja 49 kada identifikacioni broj carinskog skladišta ili identifikacioni broj odobrenog prostora za privremeni smještaj, određen odobrenjem donijetim prije datuma početka upotrebe carinskog informacionog sistema ASYCUDA World, sadrži šifru carinskog ureda od pet numeričkih oznaka (n5); te u drugim slučajevima koji su kako je navedeno primjenjivi).

(3) Za popunjavanje platnog naloga za uplatu dažbina obračunatih po DTI carinskoj prijavi na Jedinstveni račun za prikupljanje indirektnih poreza, ostalih prihoda i taksi, u "podatku koji obuhvata i šifru carinskog ureda" koriste se posljednjih pet numeričkih oznaka (n5) iz strukture šifre carinskog ureda (an8) koji je u pitanju, propisane Prilogom 2. ovog uputstva.

Primjer: Dažbine su obračunate po DTI carinskoj prijavi za stavljanje robe u slobodan promet prihvaćenoj u Carinskoj ispostavi Banja Luka:

- šifra Carinske ispostave Banja Luka (an8) je: "BA094013",

- za popunjavanje polja "budžetska organizacija" u platnom nalogu za plaćanje obračunatih dažbina, kao šifra Carinske ispostave Banja Luka koristi se poslednjih pet numeričkih oznaka iz njene šifre "BA094013", a to je "94013" ispred koje se dodaju "00" (dvije nule).

GLAVA V - PRIHVATANJE CARINSKE PRIJAVE


Član 16.
(Prihvatanje carinske prijave)

(1) Carinski ured odmah prihvata ispravno podnijetu carinsku prijavu. Shodno čl. 59. i 60. ZCP i članu 110. Odluke ZPC, carinska prijava se prihvata ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

a) ako je podnijeta carinskom uredu nadležnom za prihvatanje carinske prijave,

b) ako je podnijeta u redovno radno vrijeme carinskog ureda, poštujući posebnosti kod lokalnog carinjenja, ako su propisane i/ili odobrene,

c) ako je podnijeta od ovlaštenog lica,

d) ako je podnijeta na propisanom obrascu i potpisana (što uključuje i ovjeru) od strane njenog podnosioca,

e) ako sadrži sve podatke neophodne za primjenu propisa kojima je uređen carinski postupak za koji se roba prijavljuje (zahtijevani carinski postupak),

f) ako su uz carinsku prijavu priložena sva dokumenta koja su potrebna radi primjene propisa kojima je uređen carinski postupak za koji se roba prijavljuje (koja moraju biti navedena u carinskoj prijavi), bez odstupanja od odredbi kojima su regulirane nepotpune carinske prijave, kao i

g) ako je roba za koju se podnosi carinska prijava podnijeta (dopremljena) carinskom uredu.

(2) Ako je carinska prijava ispravno podnijeta, odnosno ako su ispunjeni uvjeti iz stava (1) ovog člana, a programska kontrola carinskog informacionog sistema unijetih podataka ne ukaže na postojanje grešaka, odnosno javi postojanje grešaka koje ne sprječavaju prihvatanje carinske prijave, tada carinski informacioni sistem automatski prihvata podnijetu carinsku prijavu i odmah toj prijavi dodjeljuje (generira) MRN broj i status "Prihvaćeno".Od tog trenutka carinska prijava ima status prihvaćene carinske prijave, a dodijeljeni MRN broj postaje podatak kojim se identifikuje pojedini zahtijevani carinski postupak u Bosni i Hercegovini.

(3) Postupak prihvatanja carinske prijave znači formalnu provjeru uvjeta za prihvatanje carinske prijave, što ne podrazumijeva provjeru ispunjavanja propisanih uvjeta za odobravanje zahtijevanog carinskog postupka. Provjeru koju carinski ured obavlja u postupku prihvatanja carinske prijave treba razlikovati od kontrole odnosno provjere već prihvaćene carinske prijave koju taj ured, shodno nivou provjere određenom temeljem provedene analize i procjene rizika, obavlja u skladu sa članom 65. ZCP, u kojoj provjeri se cijeni i ispravnost priloženih dokumenata.

(4) Carinski ured, shodno članu 65. Zakona, ima pravo i nakon što je carinska prijava prihvaćena tražiti dopunu odnosno prilaganje dodatnih dokumenata koji su potrebni da bi se odobrilo stavljanje robe u zahtijevani carinski postupak, ako takva dokumenta nisu priložena već pri podnošenju carinske prijave odnosno prije prihvatanja carinske prijave.

(5) Jednom prihvaćena carinska prijava ne može se vraćati deklarantu/zastupniku sve do provođenja zahtijevanog carinskog postupka odnosno ovjere i uručivanja carinske prijave.

Član 17.
(Postupanje kada carinska prijava ne ispunjava uvjete za prihvatanje)

(1) Ako podnijeta carinska prijava ne ispunjava uvjete za prihvatanje navedene u članu 16. stav (1) ovog uputstva, postupajući carinski ured, u vidu službene zabilješke, na poleđini carinske prijave (primjerak 1 ili 6, polje E/J, ovisno do vrste carinske prijave), naznačava jasno, tačno i uredno sljedeće: podatke o podnosiocu carinske prijave, referentni broj iz polja 7 te prijave, šifru zahtijevanog carinskog postupka po toj prijavi (podatak iz prve potpodjele polja 37), u čemu se sastoje nedostaci i neispravnosti i rok za otklanjanje istih, te datum, potpis i službenu ovjeru zabilješke.Ispod navedene službene zabilješke, mora biti i potpis (uz naznačenje i punog imena lica) deklaranta/zastupnika koji je obaviješten o zabilješci i datum stavljanja tog potpisa, nakon čega se tom licu neposredno uručuje kopija (obostrano kopirano) te zabilješke.

(2) Ako deklarant/zastupnik, u roku koji mu je određen, ne otkloni nedostatke i neispravnosti o kojima je upoznat u skladu sa stavom (1) ovog člana, postupajući carinski ured carinsku prijavu koja je u pitanju, sa pratećom dokumentacijom, dostavlja nadležnom Odsjeku za carinske poslove (uz jasno navođenje razloga dostavljanja) na donošenje odluke (odmah) u predmetnoj upravnoj stvari u redovnom upravnom postupku.Ako se u tom postupku donosi rješenje o odbijaju prihvatanja carinske prijave, tim rješenjem se određuje i daljnje postupanje (i rok za postupanje) sa robom u skladu sa carinskim propisima, uz upozorenje mogućeg oduzimanja i prodaje robe u skladu sa tim propisima usljed nepostupanja.Ako je donijeto rješenje o odbijaju prihvatanja carinske prijave, u tom slučaju postupajući carinski ured, uz rješenje, vraća deklarantu/zastupniku odbijenu carinsku prijavu, sa njenim prilozima, uz dokaz o uručenju rješenja, a uz svoj primjerak rješenja zadržava kopiju primjerka prijave na kojem je službena zabilješka iz stava (1) ovog člana.

GLAVA VI - PUŠTANJE ROBE


Član 18.
(Postupanje kod puštanja robe)

(1) Puštanje robe podrazumjeva svaku službenu radnju carinskog ureda koja deklarantu dozvoljava upotrebu robe u svrhe koje su predviđene u okviru zahtijevanog carinskog postupka.

(2) Carinski ured pušta robu deklarantu ako su ispunjeni uvjeti za stavljanje robe u zahtijevani carinski postupak i ako roba nije predmet mjera ograničenja ili zabrana, kada podatke u carinskoj prijavi, shodno nivou provjere određenom na osnovu provedene analize i procjene rizika, provjeri i prihvati ili ih prihvati bez provjere.

(3) Carinski ured može robu pustiti nakon završetka provjere prihvaćene carinske prijave, odnosno, na pisani zahtjev deklaranta, i prije nego što je provjera završena pod uvjetom da nije nužno da radi provjere roba bude prisutna (član 70. stav 1. ZCP), a puštanje se odobrava zabilješkom na zahtjevu.

(4) Ako je prihvatanjem carinske prijave nastao carinski dug ili bi isti mogao nastati, roba se može pustiti samo ako je carinski dug plaćen ili je njegovo plaćanje obezbijeđeno (član 71. ZCP).

(5) Carinski ured, prije puštanja robe preduzima odgovarajuće mjere za osiguravanje istovjetnosti i/ili prepoznavanja robe, ako je to potrebno za provođenje daljnjeg postupka. Prihvaćene mjere mora upisati u carinskoj prijavi (plomba, slike, fotografije, prospekti, uzorci, opis robe, i tako dalje).

(6) Prije puštanja robe, carinski ured mora, gdje je primjenjivo, u polje C odštampane carinske prijave, upisati moguću klauzulu o zabrani otuđenja (vidjeti stav (1) tačka b) za polje C u članu 28.ovog uputstva).

(7) Roba obuhvaćena jednom carinskom prijavom pušta se istovremeno.U ovom slučaju, ako je carinskom prijavom obuhvaćeno više vrsta robe (dva ili više naimenovanja), smatra se da podaci koji se odnose na svako od naimenovanja čine posebnu carinsku prijavu.

(8) Datum puštanja robe upisuje se u carinsku prijavu (vidjeti odredbe za popunjavanje polja B i polja D/J carinske prijave u članu 28. ovog uputstva).

(9) Po provođenju zahtijevanog carinskog postupka pri uvozu ili izvozu po predmetnoj DTI carinskoj prijavi, carinski informacioni sistem automatski:

a) toj DTI carinskoj prijavi dodjeljuje "L broj procjene" sa datumom procjene te prijave i

b) istovremeno daje deklarantu mogućnost štampanja Otpremnice kreirane tim sistemom za predmetnu DTI carinsku prijavu.

(10) Vrijeme puštanja robe, u smislu člana 4. tačka (20) ZCP, je vrijeme kada je, putem carinskog informacionog sistema, predmetnoj DTI carinskoj prijavi dodijeljen "L broj procjene".Otpremnica je obavijest deklarantu o puštanju robe.

(11) Izgled i sadržaj obrasca Otpremnice za DTI uvoznu i izvoznu carinsku prijavu iz stava (9) ovog člana, koji je kreiran u carinskom informacionom sistemu, dat je u Prilogu 3.koji čini sastavni dio ovog uputstva.

Član 19.
(Ispunjavanje uvjeta za puštanje robe)

(1) Puštanje robe nije dozvoljeno:

a) ako nije bilo moguće započeti ili nastaviti pregled robe u roku koji je odredio postupajući carinski ured zbog deklarantovih razloga (član 72. tačka a) alineja (i) ZCP),

b) ako nisu bila podnijeta sva dokumenta koja su potrebna da bi se roba stavila u zahtijevani carinski postupak (član 72. tačka a) alineja (ii) ZCP),

c) ako je prihvatanjem carinske prijave nastao carinski dug koji nije plaćen ili nije položeno obezbjeđenje za plaćanje tog duga u propisanom roku (član 71. stav 1. i član 72. tačka a) alineja (iii) ZCP),

d) ako za postupak privremenog uvoza sa djelimičnim oslobađanjem od plaćanja uvoznih dažbina nije položeno obezbjeđenje za plaćanje carinskog duga (član 71. stav 2. i član 72. tačka a) alineja (iii) ZCP),

e) ako nije položeno odgovarajuće obezbjeđenje za plaćanje carinskog duga koji bi mogao nastati u provođenju carinskog postupka za koji je roba prijavljena (mogući carinski dug - član 71. stav 2. i član 72. tačka a) alineja (iii) ZCP),

f) ako se na robu odnose zabrane i ograničenja koje sprječavaju provođenje zahtijevanog carinskog postupka (član 72. tačka a) alineja (iv) ZCP),

g) ako postupajući carinski ured ne može utvrditi da li je roba predmet zabrana ili ograničenja dok ne budu poznati rezultati provjere (član 70. stav 1. ZCP).

(2) Šifre i tekst koji se koriste za upisivanje razloga iz stava (1) ovog člana zbog kojih se ne može odobriti puštanje robe navedeni su u Prilogu 2. ovog uputstva i stavu (2) za polje D/J u članu 28. ovog uputstva.

(3) Ako roba ne može biti puštena jer nisu ispunjeni uvjeti za puštanje, postupajući carinski ured upoznat će deklaranta/zastupnika o razlozima koji sprječavaju puštanje robe, te koje uvjete mora ispuniti da bi se roba mogla pustiti i odrediti mu primjeren rok za ispunjenje tih uvjeta ako je iste moguće ispuniti (kada su u pitanju slučajevi iz stava (1) tač. a) do e) ovog člana, na primjer, obavezno prilaganje uvozne dozvole, treba podnijeti (novi) instrument obezbjeđenja, ili drugo). Deklarant/zastupnik se obavještava o navedenom na sljedeći način:

a) kod carinske prijave u pisanom obliku i kod provozne prijave: na poleđini primjerka 1 ili 6 te prijave (polje E/J), postupajući carinski službenik sačinjava službenu zabilješku o prednje navedenom, koja zabilješka mora da sadrži i MRN broj i datum carinske prijave, te datum, potpis i službenu ovjeru zabilješke. Ispod navedene službene zabilješke, mora biti i potpis (uz naznačenje i punog imena lica) deklaranta/zastupnika koji je obaviješten o zabilješci i datum stavljanja tog potpisa, nakon čega se tom licu neposredno uručuje kopija (obostrana) te zabilješke.

b) kod DTI uvozne i izvozne carinske prijave: u inspekcijskom aktu predmetne DTI carinske prijave postupajući carinski službenik sačinjava službenu zabilješku o prednje navedenom, a odštampani primjerak tog inspekcijskog akta, potpisuje carinski službenik i ovjerava službenim pečatom, te na istom mora biti i potpis (uz naznačenje i punog imena lica) deklaranta/zastupnika koji je obaviješten o zabilješci i datum stavljanja tog potpisa, nakon čega se taj inspekcijski akt zadržava uz predmetnu carinsku prijavu, a njegova kopija neposredno uručuje tom licu.

(4) Ako na osnovu obavijesti iz stava (3) ovog člana, u slučaju iz stava (1) tač. a) do e) ovog člana, deklarant ispuni uvjete za puštanja robe, carinski ured provodi radnje za puštanje robe.

(5) Ako, u slučaju iz stava (1) tač. a) do e) ovog člana, deklarant/zastupnik, u roku koji mu je određen, ne podnese podatke/dokumente odnosno ne ispuni uvjete za puštanje robe o kojima je obaviješten u skladu sa stavom (3) ovog člana, postupajući carinski ured carinsku prijavu koja je u pitanju, sa pratećom dokumentacijom, dostavlja nadležnom Odsjeku za carinske poslove (uz jasno navođenje razloga dostavljanja) na donošenje odluke (odmah) u predmetnoj upravnoj stvari u redovnom upravnom postupku.Ako se u tom postupku utvrdi da nisu ispunjeni uvjeti za puštanje robe, predmetna carinska prijava se smatra nevažećom te se donosi rješenje kojim se odlučuje o nepuštanju robe i poništenju carinske prijave i određuje daljnje postupanje (i rok za postupanje) sa robom u skladu sa carinskim propisima, uz upozorenje mogućeg oduzimanja i prodaje robe u skladu sa članom 72. ZCP ako se ne postupi u tom roku, ovisno od razloga za nepuštanje robe (vidjeti i član 148. stav 4., član 150. stav 2. i član 157. Odluke ZCP, član 72. ZCP).Do dobijanja odluke o predmetnoj upravnoj stvari, carinska prijava ne može biti završena, nego ostaje u statusu "Carinska prijava ne može biti završena, čeka se poništenje".

(6) Ako roba ne može biti puštena iz razloga iz stava (1) tačka f) ovog člana, carinski ured upoznat će deklaranta/zastupnika o istom u skladu sa stavom (3) ovog člana, i nakon toga dalje se primjenjuje stav (5) ovog člana.

(7) Ako roba ne može biti puštena iz razloga iz stava (1) tačka g) ovog člana, carinski ured o tom razlogu obavijestit će deklaranta/zastupnika u skladu sa stavom (3) ovog člana, u kom slučaju carinska prijava ostaje u statusu "Carinska prijava ne može biti završena, čekaju se rezultati provjere".Dalje se postupa ovisno od rezultata provjere (da li dopuštaju puštanje robe ili ne dopuštaju).

(8) Ako se donese rješenje o nepuštanju robe i poništenju carinske prijave, postupajući carinski službenik, na osnovu rješenja, provodi sljedeće radnje:

a) na primjerku 1 ili 6 (ovisno od vrste carinske prijave) u polju D/J predmetne carinske prijave koja je poništena (kao i u inspekcijskom aktu te prijave, odnosno u Napomeni u dijelu "rezultati kontrole polazni ured" provozne carinske prijave) upisuje razloge nepuštanja robe u skladu sa stavom (2) ovog člana (šifra i opis), te broj i datum rješenja,

b) na carinskoj prijavi upisuje velikim štampanim slovima "PONIŠTENO",

c) na poništenoj carinskoj prijavi (kao i u inspekcijskom aktu iste, odnosno u Napomeni u dijelu "rezultati kontrole polazni ured" provozne carinske prijave) upisuje i napomenu o daljnjem postupanju sa robom, odnosno MRN broj i datum carinske prijave kojom je roba stavljena u neki drugi zahtijevani carinski postupak (ili carinski odobreno postupanje ili upotrebu),

d) osim primjerka 1 odnosno 6 (uz koji se prilaže rješenje o poništenju), sve primjerke carinske prijave, sa njenim prilozima, vraća deklarantu/zastupniku,

e) u carinskom informacionom sistemu provodi radnje u vezi poništenja carinske prijave u tom sistemu (ako je moguće).

GLAVA VII - OBRADA I OVJERA CARINSKE PRIJAVE OD STRANE CARINSKOG ORGANA


Član 20.
(Obrada carinske prijave)

(1) Redovan postupak carinjenja obuhvata postupak podnošenja, prihvatanja, provjeru carinske prijave i puštanje robе u zahtijevani carinski postupak.Isto se primjenjuje i u pojednostavljenim postupcima, ako odredbama koje reguliraju te postupke nije određeno drugačije.

(2) Za svaku podnijetu DTI carinsku prijavu postoji obaveza podnošenja carinske prijave u pisanom obliku.Stoga se podnijeta DTI carinska prijava obrađuje (počinje postupak prihvatanja) kao podnijeta carinska prijava tek kada je roba podnijeta carinskom uredu i kada je ista podnijeta u pisanom obliku (bilo da je odštampana na zelenom obrascu JCI ili na bijelom papiru u obliku JCI, ovisno od situacije, vidjeti član 8. st. (3) i (4) ovog uputstva), sa svim dokumentima potrebnim za primjenu propisa o zahtijevanom carinskom postupku.Do podnošenja carinske prijave u pisanom obliku, DTI carinska prijava ima status podnijete carinske prijave ali ne i prihvaćene carinske prijave.Nakon podnošenja carinske prijave u pisanom obliku, carinska prijava se prihvata ako sadrži sve podatke koji su bili poslani korištenjem carinskog informacionog sistema i ako su ispunjeni uvjeti za prihvatanje iz člana 16. stav (1) ovog uputstva.Za istovjetnost podataka u DTI carinskoj prijavi i carinskoj prijavi u pisanom obliku odgovoran je deklarant/zastupnik.

(3) Ako se carinska prijava ne šalje korištenjem carinskog informacionog sistema, već se podnosi samo u pisanom obliku, po izvršenoj provjeri ispunjenosti uvjeta za njeno prihvatanje iz člana 16. stav (1) ovog uputstva, ukoliko su isti ispunjeni, postupajući carinski službenik unosi podatke iz te prijave u carinski informacioni sistem radi njene obrade, koja radnja se ne smatra DTI carinskom prijavom.Nakon unošenja podataka iz carinske prijave u pisanom obliku u carinski informacioni sistem, ista se u tom sistemu obrađuje kao i poslana DTI carinska prijava.

(4) Način unošenja podataka u DTI carinsku prijavu korištenjem carinskog informacionog sistema i pristup tom sistemu od strane deklaranta/zastupnika i slanja na carinski server, te put obrade carinske prijave podnijete nadležnom carinskom uredu (od prihvatanja podnijete carinske prijave do puštanja robe odnosno završetka postupka po prihvaćenoj carinskoj prijavi, te kreiranje odgovarajućih izvještaja i druge radnje za provođenje ovog uputstva) u carinskom informacionom sistemu bliže je uređeno tehničkim uputstvom ili priručnikom donijetim od strane UIO.

(5) Stav (3) ovog člana primjenjuje se i kod podnošenja zbirne prijave (ZP) ako je tehnički moguće obraditi podatke iz zbirne prijave u carinskom informacionom sistemu, u protivnom zbirna prijava se obrađuje ručno.

Član 21.
(Ovjera carinske prijave od strane carinskog organa)

Nakon puštanja robe odnosno nakon provedenog zahtijevanog carinskog postupka po prihvaćenoj carinskoj prijavi, istu ovjerava (polje D/J) postupajući carinski službenik na svim potrebnim primjercima, na način propisan ovim uputstvom (vidjeti odredbe za polje D/J i polje E/J u članu 28. ovog uputstva).

GLAVA VIII - POPUNJAVANJE POLJA CARINSKE PRIJAVE OZNAČENIH BROJEVIMA ZA POSTUPKE IZVOZA I POSTUPAK PROVOZA


Član 22.
(Polja carinske prijave koja se popunjavaju za postupke izvoza i postupak provoza)

(1) U carinskoj prijavi za postupke izvoza (trajni izvoz, vanjska obrada, privremeni izvoz robe koja će se vratiti u nepromijenjenom stanju; i ponovni izvoz) popunjavaju se polja označena brojevima: 1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 9(2), 14, 16(4), 17, 17а, 18(5), 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 29, 30(9), 31, 32, 33, 34(11), 35, 37, 38, 40, 41, 44, 46, 47(12), 49(14) i 54.

(2) Ako ponovni izvoz razdužuje postupak carinskog skladištenja tada se u izvoznoj carinskoj prijavi popunjavaju i polja navedena u minimalnoj listi propisanoj Prilogom 20 Odluke ZCP za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu koje je u pitanju, koja polja su uključena u stavu (1) ovog člana.

(3) U provoznoj prijavi popunjavaju se polja označena brojevima: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 17, 18(5), 19, 21, 25(6), 27, 31, 32, 33(10), 35, 38, 40, 44, 50, 52, 53, 55 i 56.

(4) Ako se, u skladu sa članom 224. i 225. Odluke ZCP, a uz odobrenje polaznog carinskog ureda, u postupku provoza, umjesto BIS obrasca, koristi tovarna lista sačinjena u skladu sa Prilogom 30 i Prilogom 31 Odluke ZCP, tada se u polje 31 upisuju riječi: "Roba prema priloženoj tovarnoj listi", uz navođenje serijskih brojeva ili druge oznake tovarne liste/lista (vidjeti Prilog 30 i Prilog 31 Odluke ZCP).

Legenda:


(1)

Polje 6 u DTI carinskoj prijavi, za bilo koji carinski postupak, automatski popunjava carinski informacioni sistem.

(2)

Polje 9 popunjava se u carinskim postupcima izvoza, kada se u polju 2 carinske prijave koristi odgovarajuća "zajednička šifra".

(4)

Polje 16 popunjava se u carinskim postupcima izvoza samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema.

(5)

Polje 18 ne popunjava se:

- za poštanske pošiljke i

- u slučaju prijenosa putem fiksnih instalacija.

(6)

Polje 25 popunjava se obavezno u postupku provoza samo kada se provozna prijava razdužuje u izlaznom carinskom uredu (kao odredišnom u postupku provoza).

(9)

Polje 30 popunjava se kada se zahtijevani carinski postupak provodi po nepotpunoj izvoznoj carinskoj prijavi ili po lokalnom izvoznom carinjenju.

(10)

Polje 33 u postupku provoza popunjava se samo u slučajevima navedenim u stavu (4) za polje 33 u članu 23.ovog uputstva.

(11)

Polje 34 popunjava se u carinskim postupcima izvoza samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema.

(12)

Polje 47 popunjava se u postupku izvoza samo ako roba podliježe plaćanju ili obezbjeđenju izvoznih dažbina (ako su propisane).

(14)

Polje 49: vidjeti odredbe za polje 49 u članu 23.ovog uputstva (postupci izvoza).

 



Član 23.
(Popunjavanje polja carinske prijave za postupke izvoza i postupak provoza)

Polja carinske prijave za postupke izvoza (trajni izvoz, vanjska obrada, privremeni izvoz robe koja će se vratiti u nepromijenjenom stanju; i ponovni izvoz) i provozne prijave navedena u članu 22.st. (1) do (3) ovog uputstva, podnijete u pisanom obliku ili u obliku DTI carinske prijave, popunjavaju se na način kako je u daljnjem tekstu ovog člana navedeno za pojedina polja carinske prijave (i to prvo odredbe za carinsku prijavu u pisanom obliku, a zatim odredbe za DTI carinsku prijavu).

Polje 1. PRIJAVA


(1) Za postupke izvoza popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: šifra "EX",

b) u drugu potpodjelu: jedna od sljedećih šifri iz Priloga 20 Odluke ZCP:

1) "1": za trajni izvoz (postupak 10),

2) "2": za privremeni izvoz robe u okviru vanjske obrade (21) i privremeni izvoz robe koja će se vratiti u nepromijenjenom stanju (23),

3) "3": za ponovni izvoz robe (31),

4) "9": u slučaju kada se izvozna carinska prijava odnosi na:

- bh. robu kojom se snabdijevaju zalihe (isporuka robe) na vazduhoplovu ili brodu u međunarodnom saobraćaju (95) ili

- bh. robu prodatu u maloprodaji u bescarinskoj prodavnici na međunarodnom aerodromu u Bosni i Hercegovini (96),

c) treća potpodjela ovog polja ne popunjava se.

(2) Za postupak provoza popunjava se tako što se upisuje:

a) u treću potpodjelu, ovisno od situacije:

1) šifra "TR" ili

2) šifra "TRBIS", u slučaju ako se uz provoznu prijavu podnosi (koristi) BIS obrazac (dalje vidjeti odredbe Naslova III pod C) u Prilogu 15 Odluke ZCP),

b) prva i druga potpodjela polja 1 kod provozne prijave ne popunjava se.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 1 popunjava se kako slijedi:

a) u prvu potpodjelu za postupke izvoza: upisuje se šifra "EX",

b) u drugu potpodjelu za postupke izvoza: carinski informacioni sistem automatski upisuje slovnu oznaku "A",

c) u treću potpodjelu za postupak provoza: ovisno od situacije, carinski informacioni sistem automatski upisuje šifru "TR" ili šifru "TRBIS".

Polje 2. Pošiljalac/Izvoznik


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, pored oznake I. B.: I. B.izvoznika,

b) u drugi red: puno ime izvoznika,

c) u treći red: adresa izvoznika.

(2) U polje 2 carinske prijave upisuju se podaci o izvozniku koji je registriran u Jedinstvenom registru obveznika indirektnih poreza i kojem je dodijeljen I.B..

(3) Izuzetno od stava (2) ovog polja, u slučaju ako je izvoznik lice koje, u skladu s važećim propisima, ne mora biti registrirano u Jedinstveni registar obveznika indirektnih poreza (slijedom čega ni nema I.B.), postupa se tako što se u carinsku prijavu upisuje:

a) u polje 2 u prvi red, pored oznake I.B.: ovisno od situacije, odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u polje 9: podaci o licu na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 2. U slučaju korištenja zajedničke šifre kod postupaka izvoza polje 2 i 9 čine jedinstvo i odnose se na isto lice.

(4) Ako izvozom robe počinje ili se završava postupak s ekonomskim učinkom, u polje 2 carinske prijave za postupak izvoza upisuju se podaci o imaocu odobrenja za taj postupak.

(5) Na jednoj carinskoj prijavi može se pojaviti samo jedan izvoznik.

(6) Kod DTI carinske prijave, upisivanjem I.B.izvoznika u prvi red polja 2, carinski informacioni sistem automatski, iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 2 upisuje podatke o izvozniku robe. Ako se primjenjuje stav (3) ovog polja, tada se u polje 2 upisuje odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva.

(7) Izvoznikom, u smislu člana 157. stav 3. ZCP i člana 391. Odluke ZCP, smatra se lice u čije ime je podnijeta izvozna carinska prijava i koje je u trenutku njenog prihvatanja vlasnik robe ili ima slična prava raspolaganja predmetnom robom.Ako vlasnik robe ili lice koje ima slična prava raspolaganja robom, u skladu sa ugovorom o izvozu, ima sjedište ili prebivalište izvan Bosne i Hercegovine, izvoznikom se smatra ugovorni partner sa sjedištem ili prebivalištem u carinskom području Bosne i Hercegovine.

Polje 3. Obrasci


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: redni broj podseta u odnosu na ukupan broj korištenih podsetova carinske prijave,

b) u drugu potpodjelu: ukupan broj podsetova carinske prijave.

Primjer: Ako se koristi jedan obrazac EX i dva EX/BIS obrasca, na EX obrascu upisuje se "1/3", na prvom EX/BIS obrascu upisuje se "2/3", na drugom EX/BIS obrascu upisuje se "3/3".

(2) Ako carinska prijava sadrži samo jedno naimenovanje, polje 3 ne popunjava se, a broj "1" upisuje se u polje 5.

(3) Ako je carinska prijava sačinjena od dva seta po četiri primjerka, umjesto jednog seta od osam primjeraka, ta dva seta smatraju se kao jedan set u svrhu utvrđivanja broja obrazaca.

(4) Kod DTI carinske prijave polje 3 automatski popunjava carinski informacioni sistem.

Polje 4. Tovarne liste


(1) Brojem, upisuje se ukupan broj priloženih tovarnih (prijevoznih) lista ili broj popisa sa trgovačkim opisom robe (ako postoje), ako je njihovo korištenje odobrio polazni carinski ured.

(2) Kod DTI provozne prijave polje 4 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

Polje 5. Naimenovanja


(1) Brojem, upisuje se ukupan broj naimenovanja koja je predmetno lice prijavilo u svim korištenim obrascima i kontinuiranim obrascima (JCI i JCI BIS) (ili u tovarnim listama ili u popisu sa trgovačkim opisom robe).

(2) Ukupan broj naimenovanja mora odgovarati broju popunjenih pôlja 31 u carinskoj prijavi.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 5 automatski popunjava carinski informacioni sistem na osnovu broja popunjenih pôlja 31 u carinskoj prijavi.

Polje 6. Ukupan broj paketa(1)


(1) Brojem, upisuje se ukupan broj paketa koji sačinjavaju predmetnu pošiljku koja se prijavljuje, bez navođenja njihove vrste.

(2) Ako je pošiljka u rasutom stanju polje 6 ne popunjava se.

(3) Kod DTI carinske prijave u polje 6 carinski informacioni sistem automatski upisuje ukupan broj paketa koji sačinjavaju predmetnu pošiljku, na osnovu broja paketa upisanih u svakom popunjenom polju 31 u carinskoj prijavi, te automatski provjerava podatke upisane u ovo polje.

Polje 7. Referentni broj


(1) Upisuje se interni referentni broj koji je deklarant ili zastupnik dodijelio predmetnoj pošiljci u svrhu nedvosmislene identifikacije te pošiljke, odnosno carinske prijave.

(2) Taj se broj u toku kalendarske godine ne može ponoviti za isto lice.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 7 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 8. Primalac


(1) U carinskoj prijavi za postupke izvoza popunjava se tako što se upisuje:

a) u drugi red: puno ime primaoca kojem treba isporučiti robu,

b) u treći red: sjedište i država primaoca robe,

c) u četvrti red: adresa primaoca robe.

(2) U provoznoj prijavi popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, pored oznake I.B.: I.B.primaoca robe,

b) u drugi red: puno ime primaoca robe,

c) u treći red: adresa primaoca robe.

(3) Ako je primalac lice bez I.B., polje 8 u provoznoj prijavi popunjava se tako što se upisuje:

a) prvi red: ne popunjava se,

b) u drugi red: puno ime primaoca robe,

c) u treći red: adresa primaoca robe,

d) u četvrti red: odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva.

(4) U slučaju zbirnih pošiljki u postupku izvoza i postupku provoza, u polje 8 upisuje se riječ "razno", a uz carinsku prijavu prilaže se specifikacija primaoca koja sadrži i referentne podatke specifikacije.

(5) Kod DTI carinske prijave polje 8 popunjava se u skladu sa st. (1) do (4) ili stavom (6) ovog polja, ovisno da li je u pitanju postupak izvoza ili postupak provoza i da li primalac ima I.B..

(6) Kod DTI provozne prijave, ako je primalac robe lice koje ima I.B., upisivanjem I.B.primaoca u prvi red polja 8 provozne prijave, carinski informacioni sistem automatski, iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 8 upisuje podatke o primaocu.

Polje 9. Osoba odgovorna za finansijsko poravnanje(2)


(1) Polje 9 carinske prijave za postupke izvoza popunjava se ako se u polju 2 te prijave koristi odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) U slučaju iz stava (1) ovog polja, u polje 9 carinske prijave za postupke izvoza upisuju se podaci o licu na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 2 te prijave.

(3) Kod DTI carinske prijave za postupke izvoza polje 9 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 14. Deklarant/Zastupnik


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, poslije oznake I.B.: I.B. deklaranta/zastupnika,

b) u drugi red, ispred punog imena deklaranta/zastupnika: odgovarajuća šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika iz Priloga 2. ovog uputstva, koja se upisuje stavljanjem u uglaste zagrade (na primjer: [1], [2] ili [3]) kod carinske prijave u pisanom obliku,

c) u drugi red, poslije upisane šifre iz tačke b) ovog stava: puno ime deklaranta/zastupnika,

d) u treći red: adresa deklaranta/zastupnika.

(2) Ako je deklarant lice iz polja 2 (deklarant i izvoznik je isto lice) tada se u nazivu polja 14, samo kod carinske prijave u pisanom obliku, riječ "zastupnik" precrta.Ako je u pitanju ovlašteni zastupnik izvoznika tada se precrta riječ "deklarant", a polje 14 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 14 popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, ispred oznake I.B.: odgovarajuća šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u prvi, red poslije oznake I.B.: I.B.deklaranta/zastupnika,

c) u drugi red: puno ime deklaranta/zastupnika,

d) u treći red: adresa deklaranta/zastupnika.

Upisivanjem I.B. deklaranta/zastupnika u prvi red polja 14, carinski informacioni sistem automatski, iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 14 upisuje puno ime i adresu deklaranta/zastupnika.

Napomena: U postupku provoza deklarant je korisnik postupka provoza i on polaže garanciju i glavni je obveznik u tom postupku (čl. 91. i 93. ZCP).

Polje 15. Zemlja otpreme/izvoza


(1) Kod postupka provoza upisuje se naziv države iz koje je roba poslana, a u polje 15a odgovarajuća šifra te države iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) Kod DTI provozne prijave, upisivanjem u polje 15a odgovarajuće šifre države slanja, carinski informacioni sistem automatski popunjava polje 15.

Polje 16.Zemlja porijekla(4)


(1) Polje 16 DTI izvozne carinske prijave, samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, automatski popunjava carinski informacioni sistem na osnovu podataka upisanih u polje 34a.

(2) Ako su različite države porijekla navedene u polju 34a po naimenovanjima DTI izvozne carinske prijave, carinski informacioni sistem automatski u polje 16 upisuje riječ "mnogo".

Polje 17. Zemlja odredišta/šifra


(1) U polje 17 upisuje se naziv države konačnog odredišta robe, a u polje 17a dvoslovna šifra te države iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) Kod DTI carinske prijave, upisivanjem u polje 17a odgovarajuće šifre države konačnog odredišta robe iz Priloga 2. ovog uputstva, carinski informacioni sistem automatski u polje 17 upisuje naziv te države.

Polje 18. Identitet i nacionalnost prijevoznog sredstva u odlasku(5)


(1) Popunjava se tako što se upisuju podaci o prijevoznom sredstvu na koje je roba direktno utovarena u trenutku završavanja carinskih formalnosti (radnje i postupci) u vezi izvoza ili provoza u izvoznom ili polaznom carinskom uredu, i to:

a) u prvu potpodjelu: identitet prijevoznog sredstva (registarski broj ili naziv),

b) u drugu potpodjelu: nacionalnost prijevoznog sredstva (ili vozila koje vuče ono drugo ako se radi o više prijevoznih sredstava), koristeći odgovarajuću šifru iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) Ako se koristi vučno vozilo i prikolica sa različitim registarskim brojevima upisuje se registarski broj i vučnog vozila i prikolice, zajedno sa državom vučnog vozila.

(3) Ako se roba prevozi željeznicom upisuje se broj vagona.Ako je u pitanju više vagona, upisuju se riječi "specifikacija vagona", koja sadrži brojeve vagona i referentne podatke specifikacije, a ista se prilaže uz carinsku prijavu.

(4) Ako se roba prevozi vazduhoplovom, upisuje se broj i datum leta. Ako nema broja leta, upisuje se registarski broj vazduhoplova.

(5) Ako se roba prevozi brodom, upisuje se naziv i oznaka broda.

(6) Svi registarski brojevi upisuju se u polje 18 tako da se između oznaka ne smije ostavljati prazno mjesto, a podaci za vučno vozilo i prikolicu odvajaju se kosom crtom "/" bez razmaka.

(7) Polje 18 ne popunjava se:

a) za pošiljke u poštanskom saobraćaju i

b) u slučaju prijenosa (prijevoza) fiksnim instalacijama (dalekovodima, plinovodima, cjevovodima).

(8) Kod DTI carinske prijave polje 18 popunjava se u skladu sa st. (1) do (6) ovog polja

Polje 19. Kontejner


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) šifra "1": ako se roba prevozi u kontejneru,

b) šifra "0": ako se roba ne prevozi u kontejneru.

(2) Ako se u polje 19 upisuje šifra "1", tada se u polje 31 upisuju identifikacioni brojevi/oznake kontejnera.

(3) Kod DTI carinske prijave, ako se roba prevozi u kontejneru, u polje 19 upisuje se znak "√", u protivnom polje 19 ne popunjava se.

Napomena: Upisivanjem znaka "√" u polje 19, carinski informacioni sistem automatski otvara dodatni ekran pod nazivom "Kontejner" u koji se upisuju podaci o identifikacionom broju (oznaci) svakog pojedinog kontejnera, koji podaci su vidljivi u polju 31.

Polje 20. Uvjeti isporuke


(1) U polje 20 upisuju se podaci o uvjetima iz komercijalnog ugovora.

(2) Polje 20 popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: odgovarajuća šifra pariteta isporuke iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u drugu potpodjelu: mjesto pariteta isporuke.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 20 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 21. Identitet i nacionalnost aktivnog prijevoznog sredstva koje prelazi granicu


(1) Popunjava se tako što se upisuju podaci o aktivnom prijevoznom sredstvu (na kojem je utovarena roba) koje prelazi granicu Bosne i Hercegovine, poznati u trenutku završavanja carinskih formalnosti, i to:

a) u prvu potpodjelu: identitet aktivnog prijevoznog sredstva (registarski broj ili naziv),

b) u drugu potpodjelu: nacionalnost aktivnog prijevoznog sredstva, koristeći odgovarajuću šifru države iz Priloga 2. ovog uputstva koja označava nacionalnost tog prijevoznog sredstva.

(2) Ako je u pitanju kombinovani prijevoz ili ako se koristi više prijevoznih sredstava, aktivnim prijevoznim sredstvom smatra se ono koje pokreće cijelu tu kombinaciju.Na primjer, ako se kamion nalazi na brodu, aktivno prijevozno sredstvo je brod; ako se radi o vučnom vozilu i prikolici aktivno prijevozno sredstvo je vučno vozilo.

(3) U pogledu daljnjih odredbi postupa se na način opisan naprijed u st. (2) do (6) za polje 18.

(4) Kod DTI carinske prijave polje 21 popunjava se u skladu sa st. (1) do (3) ovog polja.

Polje 22. Valuta i ukupan fakturirani iznos


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: odgovarajuća šifra valute objavljene od Centralne banke Bosne i Hercegovine, u kojoj je iskazana vrijednost robe u fakturi,

b) u drugu potpodjelu: iznos iz fakture za svu prijavljenu robu, u valuti iz prve potpodjele.

(2) U carinskoj prijavi za privremeni izvoz i carinskoj prijavi za privremeni izvoz u okviru vanjske obrade, u drugu potpodjelu polja 22 upisuje se fakturirana vrijednost (vrijednost robe koja se privremeno izvozi), bez obzira što faktura neće biti plaćena.

(3) U carinskoj prijavi za ponovni izvoz robe uvezene radi unutarnje obrade po osnovu lohn poslova, u drugu potpodjelu polja 22 upisuje se fakturirani iznos (vrijednost koja se sastoji od vrijednosti ugrađenog domaćeg materijala (robe) i vrijednosti uslugâ).

(4) U carinskoj prijavi za ponovni izvoz robe uvezene radi unutarnje obrade u drugu potpodjelu polja 22 upisuje se fakturirana vrijednost (vrijednost robe koja se sastoji od vrijednosti uvozne robe, vrijednosti ugrađenog domaćeg materijala (robe) i vrijednosti uslugâ).

(5) Ako je roba koja treba biti prijavljena obračunata u više valuta, za svaku vrstu valute podnosi se zasebna carinska prijava.

(6) Vrijednost upisana u polje 22 jednaka je zbiru vrijednosti upisanih u polju 42 u svim naimenovanjima carinske prijave.

(7) Kod DTI carinske prijave polje 22 popunjava se u skladu sa st. (1) do (6) ovog polja.

Napomena: Kod DTI carinske prijave, u polje 22 u carinskom informacionom sistemu deklarant upisuje iznos iz fakture u valuti iz prve potpodjele ovog polja.

Polje 22 DTI carinske prijave je u neposrednoj vezi sa poljem 46 (statistička vrijednost).U polje 46 carinski informacioni sistem automatski, u valuti Bosne i Hercegovine, upisuje vrijednost iz polja 22, korigiranu za iznose troškova i popusta pravilno upisanih u dodati ekran predmetne izvozne carinske prijave "Napomena o vrijednosti".

Polje 23. Kurs valute


(1) U polje 23 upisuje se kurs valute između valute (u fakturi) upisane u prvoj potpodjeli polja 22 i valute Bosne i Hercegovine, koji važi na dan prihvatanja carinske prijave.

(2) Kod DTI carinske prijave u polje 23 carinski informacioni sistem automatski upisuje važeći kurs u skladu sa šifrom valute iz prve potpodjele polja 22, na osnovu svakodnevnog ažuriranja kursne liste u carinskom informacionom sistemu objavljene od Centralne banke Bosne i Hercegovine.

Polje 24. Vrsta transakcije


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: šifra vrste predmetnog trgovinskog posla (transakcije) iz kolone A iz Priloga 20 Odluke ZCP,

b) u drugu potpodjelu: šifra vrste predmetnog trgovinskog posla iz kolone B iz Priloga 20 Odluke ZCP.

(2) Šifre iz kolone A iz Priloga 20 Odluke ZCP upisuju se u prvu potpodjelu polja 24 (osim šifre 9, gdje to odgovara), a šifre iz kolone B u drugu potpodjelu polja 24 (na primjer: šifra 11 - prodaja robe uz plaćanje; šifra 21 - povrat neodgovarajuće ili neprodate robe; šifra 53 - ponovni izvoz robe nakon opravke/besplatna usluga; šifra 52 - povrat robe nakon popravke uz plaćanje; šifra 62 - privremeni izvoz robe na sajmove, izložbe; i tako dalje).

Napomena: Kombinacije šifri iz kolone A i kolone B iz Priloga 20 Odluke ZCP sadržane su u Prilogu 2. ovog uputstva.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 24 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 25. Način prijevoza na granici(6)


(1) Koristeći odgovarajuću šifru vrste prijevoza iz Priloga 2. ovog uputstva, upisuje se način prijevoza koji odgovara aktivnom prijevoznom sredstvu za koje se očekuje da će biti korišteno na izlazu iz carinskog područja Bosne i Hercegovine.

(2) U postupku provoza polje 25 obavezno se popunjava samo kada se provozna prijava razdužuje u izlaznom carinskom uredu kao odredišnom u postupku provoza.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 25 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 27. Mjesto utovara


(1) Upisuje se naziv mjesta u kojem se vrši utovar robe na prijevozno sredstvo.

(2) Kod DTI carinske prijave polje 27 popunjava se upisivanjem odgovarajuće šifre (a5) mjesta utovara robe iz Priloga 2. ovog uputstva.

Polje 29. Izlazni ured


(1) Upisuje se, odvojeno kosom crtom, šifra i naziv carinskog ureda iz Priloga 2. ovog uputstva preko koje bi roba, prema planu, trebala napustiti carinsko područje Bosne i Hercegovine.

(2) Kod DTI carinske prijave polje 29 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

Polje 30. Mjesto robe(9)


Polje 30 popunjava se kada se zahtijevani carinski postupak provodi po nepotpunoj izvoznoj carinskoj prijavi ili po lokalnom izvoznom carinjenju, na način propisan posebnim odredbama koje reguliraju navedene postupke.

Polje 31. Pakiranje i opis robe; Oznake i brojevi - Kontejner br. - Broj i vrsta


(1) U prvi i drugi red carinske prijave u pisanom obliku, odvojeno kosom crtom, upisuje se ukupan broj svih paketa koji se odnosi na konkretno naimenovanje, zatim vrsta (na primjer: vreća, paket, karton, bala ili drugo) i oznake paketa, odnosno druge odgovarajuće oznake koje omogućavaju identifikaciju pošiljke.Kod DTI carinske prijave, navedeno se upisuje u treći red polja 31.

Napomena: Ako se koriste kontejneri, upisuju se njihovi identifikacioni brojevi/oznake (vidjeti odredbu stava (3) za polje 19).

(2) Ako se po carinskoj prijavi u pisanom obliku prijavljuje roba u više naimenovanja koja je upakirana u jedno pakiranje, u tom slučaju, podaci o tom pakiranju upisuju se u drugi red polja 31 kod prvog naimenovanja, dok se kod ostalih naimenovanja robe koja se nalazi u tom pakiranju u prvi red ovog polja upisuje "0" (nula).

(3) Ako se po DTI carinskoj prijavi prijavljuje roba u više naimenovanja koja je upakirana u jedno pakiranje, u tom slučaju, podaci o tom pakiranju upisuju se u treći red polja 31 kod prvog naimenovanja, dok se kod ostalih naimenovanja robe koja se nalazi u tom pakiranju u treći red ovog polja (Broj i vrsta pakiranja) upisuje "0" (nula) i šifra vrste pakiranja sa prvog naimenovanja.

(4) Ako je u pitanju neupakirana roba, upisuje se riječ "rasuto".

(5) Ako je u pitanju roba koja se prenosi fiksnim instalacijama, upisuje se na primjer plin, nafta, električna energija ili drugo.

(6) Ako se zbog nedostatka mjesta u polju 31 ne mogu upisati sve oznake pakiranja, upisuje se riječ "specifikacija", a uz carinsku prijavu prilaže se specifikacija pakiranja koja sadrži: broj, vrstu i šifru pakiranja, te referentne podatke specifikacije.

(7) U treći i ostale redove ovog polja upisuje se naimenovanje robe iz Carinske tarife (i u postupku provoza kada je obavezno popunjavanje polja 33 u postupku provoza) i, odvojeno kosom crtom, uobičajeni trgovački naziv robe (opis robe), uključujući tip, model i naziv proizvođača, kao i drugi podaci potrebni za identifikaciju i svrstavanje robe i po drugim tarifama i podatke propisane drugim propisima koji se primjenjuju u predmetnom zahtijevanom carinskom postupku. Na primjer, ako se radi o izvozu akcizne robe za koju je naplata akcize kod uvoza ovisila od određenog svojstva robe, to se svojstvo, pored ostalih podataka, upisuje u polje 31 izvozne carinske prijave.

Uobičajeni trgovački naziv robe podrazumijeva navođenje vrste robe na način koji je uobičajen u svakodnevnom jeziku (a ne jezikom iz nomenklature) i dovoljno precizan da bi već na prvi pogled bilo jasno o kojoj se robi radi.Slijedom toga, opće pojmove treba izbjegavati i zamijeniti preciznijim (kao na primjer: ( prehrambeni proizvodi naranče, čokolada, keksi, džem od jagoda, konzervirani ananas, voćni čaj..., ( odjeća muške košulje, ženske hlače, dječije pidžame, kišne kabanice, kožne rukavice …, ( obuća ženske cipele, ženske sandale, japanke, muške gležnjače …, ( stolni proizvodi tanjiri, šalice, zdjele, noževi, solanici …, ( dijelovi mašina pumpe, kućišta, ležajevi …, ( autodijelovi kočnice, vjetrobranska stakla, amortizeri, branici …).

Opis robe mora biti potpun, jasan i precizan tako da se lako može identificirati to jest prepoznati koja je roba predmet konkretnog carinskog postupka.Navođenje podataka za identifikaciju robe posebno je bitno kod pošiljki sa većim brojem artikala i carinskih prijava sa većim brojem naimenovanja.

(8) Izuzetno od stava (7) ovog polja, kod izvoza ili ponovnog izvoza robe isporučene na vazduhoplove i brodove u međunarodnom saobraćaju (ovisno da li se snabdijevanje odnosno isporuka robe na vazduhoplov i brod odnosi na bh.robu ili na robu koja nije bh.roba (strana roba)), to jest kada se primjenjuje tarifni broj 9930 24 00 00, 9930 27 00 00 i 9930 99 00 00 iz Podglave II Glave 99 Carinske tarife, u polje 31 upisuje se odgovarajuće "zajedničko naimenovanje" iz Podglave II Glave 99 Carinske tarife (na primjer, "Roba isporučena na vazduhoplov ili brod: roba iz CT glave 1 do 24", ako je u pitanju tarifni broj 9930 24 00 00).U tim slučajevima, uz izvoznu carinsku prijavu, podnosi se specifikacija robe isporučene na vazduhoplov ili brod, u kojoj opis robe mora biti dovoljno precizan da omogućava njenu identifikaciju. Referentni podaci o specifikaciji robe upisuju se u polje 44 izvozne carinske prijave pod odgovarajućom šifrom iz Priloga 2. ovog uputstva.

Prema Napomeni iz Podglave II Glave 99 Carinske tarife, u svrhu primjene tarifnog broja 9930 24 00 00, 9930 27 00 00 i 9930 99 00 00 u smislu Carinske tarife "isporuka robe na vazduhoplove i brodove" znači isporuka proizvoda za posadu i putnike te za rad motora, mašina i druge opreme na vazduhoplovu ili brodu.

Napomena: Primjena Glave 99 Carinske tarife omogućava pojednostavljeni način popunjavanja carinske prijave u slučajevima u kojima se ova glava primjenjuje uz poštivanje ograničenja propisanih istom, na način da se u tim slučajevima ne mora svaka roba posebno svrstati u odgovarajuću tarifnu oznaku (podbroj) Carinske tarife, nego se koristi odgovarajuće "zajedničko naimenovanje" i upisuje jedna odgovarajuća tarifna oznaka iz Glave 99 Carinske tarife, a uz carinsku prijavu podnosi se specifikacija robe.

(9) Ako šifra robe u polju 33 ovisi od veličine, mase ili drugih fizičkih parametara, naimenovanje u polju 31 treba da sadrži i te podatke.

Napomena: Obzirom da je kod aluminijskih folija jedan od kriterija za svrstavanje "debljine ne manje od 0,021 mm ali ne veće od 0,2 mm" i "ostalo", u opisu treba navesti konkretnu debljinu folije koja se izvozi (0,023 mm, 0,025 mm …), a ne raspon dimenzija naveden u nomenklaturi.

(10) Ako se, u slučaju prijavljivanja zbirne pošiljke, uz provoznu prijavu, umjesto BIS obrazaca, prilaže tovarna lista (spisak pošiljke) sačinjena u skladu sa Prilogom 30 i Prilogom 31 Odluke ZCP i ako je korištenje iste odobrio polazni carinski ured, u polje 31 upisuju se riječi: "Roba prema priloženoj tovarnoj listi", uz naznačenje serijskog broja ili druge oznake priložene tovarne liste/lista (druge odredbe vidjeti u Prilogu 30 i Prilogu 31 Odluke ZCP).

(11) Stav (10) ovog polja ne može se primijeniti za robu iz Priloga 25 Odluke ZCP, kao ni za akciznu robu.

(12) Ako je u pitanju akcizna roba koja je obilježena akciznim markicama u polje 31 provozne prijave, poslije opisa robe, upisuju se i podaci o akciznim markicama kojima je ta roba obilježena (slovna oznaka serije i interval serijskih brojeva akciznih markica (od - do) iz otpremnice za akcizne markice iz kog intervala su akcizne markice sa kojima je odnosna roba obilježena i ukupan broj paklica predmetnih cigareta odnosno ukupan broj komada proizvoda pojedinačno obilježenih akciznim markicama (na primjer "CA1980001-2080000-15000 komada"), ovisno koja akcizna roba je u pitanju.U nedostatku mjesta u polju 31, podaci o akciznim markicama upisuju se u polje 44 provozne prijave.

(13) Kod DTI carinske prijave polje 31 popunjava se u skladu sa st. (1) i (3), st. (5) do (12) i stavom (14) ovog polja.

(14) Kod DTI carinske prijave, u slučaju iz stava (4) ovog polja u polje 31 upisuje se odgovarajuća sistemska šifra za rasuto stanje od raspoloživih sistemskih šifri "od 01 do 06", ovisno koje rasuto stanje je u pitanju.

Polje 32. Naimenovanje broj


(1) Upisuje se redni broj naimenovanja pod kojim se roba prijavljuje u carinskoj prijavi u odnosu na ukupan broj naimenovanja prijavljenih u upotrijebljenim obrascima i kontinuiranim obrascima (ili u tovarnim listama ili u popisu sa trgovačkim opisom) kako je navedeno naprijed u tekstu za polje 5.

(2) Ako carinska prijava obuhvata samo jedno naimenovanje, polje 32 ne popunjava se, a broj "1" upisuje se u polje 5.

(3) U jednoj carinskoj prijavi ukupan broj naimenovanja može biti najviše 100.

(4) Kod DTI carinske prijave polje 32 carinski informacioni sistem automatski popunjava rednim brojem predmetnog naimenovanja, u odnosu na ukupan broj prijavljenih naimenovanja kako je navedeno naprijed u tekstu za polje 5.

Polje 33. Šifra robe(10)


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: prvih osam cifara tarifne oznake (podbroja) Carinske tarife koja odgovara predmetnom naimenovanju,

b) u drugu potpodjelu: deveta i deseta cifra tarifne oznake iz prve potpodjele, te odgovarajuća "dodatna sistemska šifra" iz Priloga 2. ovog uputstva koja znači jedanaestu cifru u polju 33.

(2) "Dodatna sistemska šifra" omogućava, kada je potrebno, precizno razvrstavanje po dodatnim tarifama zbog primjene određenih propisa ili ako je robu iste vrste potrebno razlikovati na primjer po vrijednosti, kvalitetu, sastavu ili drugim karakteristikama (putem "dodatne sistemske šifre" mogu se razdvojiti robe iz iste tarifne oznake, na primjer kod izvoza akciznih proizvoda za koje se može tražiti povrat akcize, kod izvoza robe dvojne namjene ili druge robe koja podliježe dozvoli za izvoz, odnosno zbog primjene odgovarajućih propisa).

(3) Kod DTI izvozne carinske prijave polje 33 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

(4) Polje 33 u provoznoj prijavi popunjava se upisivanjem prvih šest cifara tarifne oznake Carinske tarife koja odgovara predmetnom naimenovanju, samo u sljedećim slučajevima:

a) ako isto lice podnosi provoznu prijavu u isto vrijeme ili poslije carinske prijave u kojoj je navedena šifra robe, ili

b) ako provozna prijava obuhvata robu iz Priloga 25 Odluke ZCP, ili

c) ako provozna prijava obuhvata akciznu robu, ili

d) u drugim propisanim slučajevima.

(5) Kod DTI provozne prijave carinski informacioni sistem zahtijeva da se uvijek popuni polje 33 sa četiri, šest ili osam cifara.Kada u postupku provoza nije obavezno popuniti polje 33 (vidjeti stav (4) ovog polja) tada se, samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, u polje 33 upisuje sistemska šifra "98010000".

Polje 34. Šifra države porijekla (11)


Polje 34 DTI izvozne carinske prijave, samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, automatski popunjava carinski informacioni sistem upisivanjem dvoslovne sistemske šifre "QQ" (znači: različite države).

Polja 35. Bruto masa (kg)


(1) Upisuje se bruto masa robe navedene u odgovarajućem polju 31, izražena u kilogramima.

(2) Bruto masa je ukupna (zbirna) masa robe sa svom ambalažom (pakiranjem), izuzev kontejnera i druge opreme za prijevoz.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 35 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

(4) Kod DTI carinske prijave, ako je u pitanju prijenos fiksnim instalacijama u polje 35 upisuje se sistemska šifra "0,01".

Polje 37. POSTUPAK


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: šifra zahtijevanog carinskog postupka za robu koja se prijavljuje iz Priloga 2. ovog uputstva.

Ta šifra sastoji se od četiri cifre, od kojih se prve dvije cifre odnose na zahtijevani carinski postupak, a posljednje dvije cifre na prethodni postupak. Ako nije bilo prethodnog postupka ili ako je prethodni postupak bio postupak provoza, posljednje dvije cifre te šifre su "00" (dvije nule),




b) u drugu potpodjelu: odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva koja se odnosi na pobliže navođenje zahtijevanog carinskog postupka iz prve potpodjele ovog polja.

(2) Šifre koje se upisuju u drugu potpodjelu polja 37 moraju se odnositi na zahtijevani carinski postupak iz prve potpodjele ovog polja.

(3) "Prethodni postupak" je carinski postupak u kojem je roba bila prije nego što je stavljena u zahtijevani postupak.

(4) Lista dvocifrenih šifri carinskih postupaka i način njihovog korištenja kod popunjavanja prve potpodjele polja 37 propisana je Prilogom 20 Odluke ZCP.

(5) Četverocifrene šifre carinskih postupaka (to jest moguće kombinacije šifri zahtijevanog i prethodnog postupka) za prvu potpodjelu polja 37 sadržane su u Prilogu 2. ovog uputstva.

(6) Kod DTI carinske prijave polje 37 popunjava se u skladu sa st. (1) do (5) ovog polja.

Polje 38. Neto masa (kg)


(1) Upisuje se neto masa robe navedene u odgovarajućem polju 31, izražena u kilogramima.

(2) Neto masa je masa same robe bez bilo kojeg pakiranja (ambalaže).

(3) Kod DTI carinske prijave polje 38 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

(4) Kod DTI carinske prijave, ako je u pitanju prijenos fiksnim instalacijama u polje 38 upisuje se sistemska šifra "0,01".

Napomena: U polje 38 moraju se upisati stvarni podaci za neto masu po naimenovanjima.Raspodjela neto mase po naimenovanjima na proporcionalan način u odnosu na vrijednost naimenovanja nije zakonski osnovano, a može imati za posljedicu netačne statističke podatke i pogrešno utvrđen carinski dug.

Polje 40. Zbirna prijava/prethodni dokument


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) odvojeno kosom crtom, šifra vrste carinske prijave iz Priloga 2. ovog uputstva (podatak iz polja 1/1), MRN broj carinske prijave koja se odnosi na prethodni carinski postupak po kojoj je roba bila prijavljena i redni broj naimenovanja iz te carinske prijave (na primjer, "IM/19BA094013000950J2/5") ili

b) ako je prethodni postupak proveden na osnovu nekog drugog dokumenta (na primjer, CIM, TIR, ATA, zbirna prijava, popis robe ili drugo), odvojeno kosom crtom: šifra carinskog ureda u kojem je proveden prethodni postupak, šifra vrste prethodnog dokumenta iz Priloga 2. ovog uputstva, referentni podaci prethodnog dokumenta (broj i godina prihvatanja od strane carinskog ureda koji je u pitanju) i redni broj naimenovanja robe iz prethodnog dokumenta po kojem je roba bila prijavljena, ili

c) ako je prethodni carinski postupak proveden na osnovu carinske prijave podnijete usmenim prijavljivanjem koju nije pratio "popis robe" ili je proveden na osnovu carinske prijave podnijete nekom drugom radnjom (član 140. Odluke ZCP): odgovarajuća šifra iz Priloga 2 ovog uputstva,

d) ako ne postoji prethodni postupak:

1) broj "1", ili

2) riječi "ekvivalentna roba", kod prethodnog izvoza kompenzirajućih proizvoda dobijenih od ekvivalentne robe u unutarnjoj obradi (postupak 3151, vidjeti član 112. stav 1. tačka (b) ZCP).

(2) Ako je potrebno upisati više prethodnih dokumenata, u polje 40 upisuje se riječ "specifikacija", a uz predmetnu carinsku prijavu prilaže se specifikacija prethodnih dokumenata koja sadrži: referentne podatke specifikacije, sve podatke o prethodnim dokumentima kako je propisano u stavu (1) ovog polja i podatak uz svako naimenovanje o bruto masi koja se razdužuje, ovisno od situacije.

(3) Kod DTI carinske prijave polje 40 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja, s tim da se koristi samo treća potpodjela ovog polja za upisivanje podataka o prethodnom dokumentu, dok se redni broj naimenovanja iz prethodnog dokumenta upisuje u četvrtu potpodjelu polja 40.

Polje 41. Dopunska jedinica


(1) Upisuje se količina robe iz predmetnog naimenovanja, izražena u jedinici mjere koja je propisana Carinskom tarifom.

(2) Kod DTI carinske prijave polje 41 carinski informacioni sistem otvara ovisno od tarifne oznake robe upisane u polju 33 predmetnog naimenovanja u toj prijavi, te se u otvoreno polje 41 upisuje količina robe iskazana u naznačenoj dopunskoj jedinici koja je propisana Carinskom tarifom.

Polje 44. Dodatne informacije, priloženi dokumenti, uvjerenja i odobrenja


(1) U prvi red, ovisno od carinskog postupka koji se provodi nad robom, odvojeno kosom crtom, upisuju se odgovarajuće šifre dokumenata koji su priloženi uz predmetnu carinsku prijavu iz Priloga 2. ovog uputstva, koji su potrebni za provođenje predmetnog carinskog postupka.

(2) U drugi red, odvojeno kosom crtom, upisuju se referentni podaci (identifikacioni broj i datum dokumenta ili drugi prepoznatljivi referentni podatak) priloženih dokumenata prema redoslijedu navedenih šifara u prvom redu polja 44, uključujući i redne brojeve bilo kojeg kontrolnog primjerka T5 (ako se koristi).

(3) Za informacije i priložene dokumente koji se odnose na sva naimenovanja carinske prijave, šifre i referentni podaci o istima upisuju se u polje 44 samo prvog naimenovanja.

(4) Za informacije i priložene dokumente koji se odnose samo na određeno naimenovanje carinske prijave, šifre i referentni podaci o istima upisuju se u polju 44 tog konkretnog naimenovanja i oni se odnose samo na robu iz tog naimenovanja.

(5) U treći red, odvojeno kosom crtom, upisuje se odgovarajuća vrsta i iznos troškova i popusta koji utiču na utvrđivanje statističke vrijednosti.

(6) Iznos troškova i popusta koji se odnose na svu robu (sva naimenovanja) prijavljenu po carinskoj prijavi upisuju se u treći red polja 44 samo prvog naimenovanja, a troškovi i popusti koji se odnose samo na pojedine robe upisuju se u treći red polja 44 naimenovanja tih roba.

(7) U četvrti red, u carinskim postupcima gdje to odgovara, odvojeno kosom crtom, upisuju se podaci o odobrenju (šifra odobrenja iz Priloga 2. ovog uputstva ako je propisana tim prilogom ili drugim aktom, broj i godina odobrenja za provođenje postupka iz polja 37 carinske prijave i šifra nadzornog carinskog ureda) i specifične oznake propisane čl. 346. i 347. Odluke ZCP gdje su primjenjive.

(8) Ako u polju 44 nema dovoljno mjesta za upisivanje informacija i priloženih dokumenata, upisuje se riječ: "specifikacija".U tom slučaju, uz carinsku prijavu podnosi se specifikacija informacija i priloženih dokumenata, koja za iste sadrži podatke propisane za popunjavanje polja 44 carinske prijave, kao i referentne podatke specifikacije.

(9) Potpodjela "D.I. šifra" (šifra dodatnih informacija) ne smije se popuniti (mora ostati prazna).

(10) Kod DTI carinske prijave u carinskom informacionom sistemu:

a) u prvom redu polja 44: nalaze se (prikazani su) samo iznosi troškova i popusta upisanih u dodatni ekran predmetne carinske prijave "Napomena o vrijednosti" i to za predmetno naimenovanje,

b) u drugom redu polja 44: nalaze se samo šifre priloženih dokumenata zahtijevane od strane carinskog informacionog sistema za odgovarajući carinski postupak.Šifre za ostale dokumente potrebne za zahtijevani postupak, a koje carinski informacioni sistem automatski ne zahtijeva, upisuje deklarant izborom iz šifarnika odgovarajuće šifre za svaki dokument koji je u pitanju,

c) referentni podaci o svim dokumentima priloženim uz predmetnu carinsku prijavu: upisuju se u dodatni ekran predmetne carinske prijave "Priloženi dokumenti", prilikom provjere u fazi sačinjavanja carinske prijave.

Polje 46. Statistička vrijednost


(1) Upisuje se vrijednost robe iz predmetnog naimenovanja, izražena u valuti Bosne i Hercegovine, na paritetu franko granica Bosne i Hercegovine.

(2) Ako je ugovorena isporuka robe u drugoj državi, upisuje se vrijednost iz fakture umanjena za troškove prijevoza, osiguranja i slanja robe od granice Bosne i Hercegovine do mjesta isporuke u drugoj državi.

(3) Ako je ugovorena isporuka robe u mjestu u Bosni i Hercegovini, upisuje se vrijednost iz fakture uvećana za troškove prijevoza, osiguranja i slanja robe od mjesta isporuke do granice Bosne i Hercegovine.

(4) U carinskoj prijavi za ponovni izvoz proizvoda dobijenih u postupku unutarnje obrade, u polje 46 upisuje se iznos kojeg čine ukupna vrijednost robe uvezene radi unutarnje obrade, vrijednost uslugâ, vrijednost domaće robe korištene u postupku unutarnje obrade i vrijednost drugih troškova nastalih u carinskom području Bosne i Hercegovine.

(5) Kod DTI carinske prijave carinski informacioni sistem automatski popunjava polje 46 na osnovu podataka u carinskoj prijavi koje je upisao deklarant, to jest ovisno od pravilnog popunjavanja polja 22 i pravilno upisanih iznosa troškova i popusta.

Polje 47. Obračun indirektnih poreza(12)


(1) Iznosi u polju 47 moraju biti iskazani u valuti Bosne i Hercegovine.

(2) U polje 47 upisuje se važeći osnov za obračun dažbina (vrijednost, težina ili drugo).

(3) Polje 47 popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu (vrsta): šifra vrste dažbine (na primjer carina, porez na dodatu vrijednost,....) iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u drugu potpodjelu (osnovica): osnovica za obračun dažbine (vrijednost ili količina robe ili druga propisana osnovica za obračun dažbine iz prve potpodjele),

c) u treću potpodjelu (stopa): stopa dažbine i/ili jedinica mjere dažbine iz prve potpodjele koja se primjenjuje,

d) u četvrtu potpodjelu (iznos): iznos dažbine koju treba platiti,

e) u petu potpodjelu (NP): jedna od sljedećih šifri načina plaćanja dažbina ili obezbjeđenja, i to kod svake dažbine:

1) šifra "0": obezbjeđenje garancijom, ili

2) šifra "1": plativa dažbina, ili

3) šifra "2": nema plaćanja,

f) u zadnji red (ukupno): ukupan iznos svih obračunatih dažbina za predmetno naimenovanje.

(4) Ako po carinskoj prijavi ima prijavljenih više od jednog naimenovanja, polje 47 (namijenjeno za zbirni iznos dažbina za sva naimenovanja) popunjava se i na nivou carinske prijave i to na posljednjem od korištenih BIS obrazaca carinske prijave u pisanom obliku, odnosno nakon posljednjeg naimenovanja kod DTI carinske prijave.U posljednjem redu tog polja 47, poslije riječi "ukupno" upisuje se zbirni iznos svih dažbina obračunatih za plaćanje i šifra "1" (plativa dažbina).

(5) Polje 47 u carinskoj prijavi za postupke izvoza popunjava se samo u slučaju ako su u Bosni i Hercegovini propisane izvozne dažbine i nastala je obaveza plaćanja ili obezbjeđenja tih izvoznih dažbina.

(6) Kod DTI carinske prijave, u slučaju iz stava (5) ovog polja, carinski informacioni sistem automatski obračunava izvozne dažbine prema podacima upisanim u ostalim poljima izvozne carinske prijave u skladu sa st. (1) do (4) ovog polja.

Polje 49. Identifikacija skladišta(14)


(1) U polje 49 upisuje se identifikacioni broj carinskog skladišta iz odobrenja za držanje carinskog skladišta koje je u pitanju.

(2) Polje 49 popunjava se samo ako je roba prethodno bila u postupku carinskog skladištenja, to jest ako se carinska prijava za stavljanje robe u zahtijevani carinski postupak koristi da se razduži postupak carinskog skladištenja (na primjer, ponovni izvoz nakon postupka carinskog skladištenja - postupak 3171).

(3) Kod DTI carinske prijave u carinskom informacionom sistemu polje 49 sastoji se od dva dijela, koje carinski informacioni sistem prema potrebi otvara, a upisuje se:

a) u prvi dio polja: identifikacioni broj carinskog skladišta u kojem je predmetna roba prethodno uskladištena,

b) drugi dio polja: ne popunjava se.

Polje 50. Glavni obveznik


(1) Popunjava se u postupku provoza, tako što se upisuje:

a) u prvi red, pored oznake br.: upisuje se I.B. korisnika postupka provoza/zastupnika,

b) u drugi red: puno ime korisnika postupka provoza/zastupnika,

c) u treći red: adresa korisnika postupka provoza/zastupnika,

d) u preostalo mjesto: ime i prezime odgovornog lica kod korisnika postupka provoza/zastupnika, mjesto, datum, potpis i pečat.

(2) Ako korisnik postupka provoza ima zastupnika koji u njegovo ime podnosi provoznu prijavu, u polje 50 upisuju se i podaci o zastupniku, u protivnom u to polje upisuju se samo podaci o korisniku postupka provoza.

(3) Original svojeručnog potpisa odgovorno lice mora staviti na primjerak provozne prijave koji ostaje kod polaznog carinskog ureda.

(4) Ako je glavni obveznik (korisnik postupka provoza) pravno lice, upisuje se puno ime i adresa firme, puno ime odgovornog lica kod glavnog obveznika koji se lično potpisuje i navodi funkciju, te stavlja otisak službenog pečata.

(5) Kod DTI provozne prijave, ako se u carinskom informacionom sistemu u tabeli "glavni obveznik" nalaze podaci o korisniku postupka provoza/zastupniku, upisivanjem njegovog I.B.carinski informacioni sistem automatski, iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, upisuje puno ime i adresu korisnika postupka provoza/zastupnika, a puno ime njegovog odgovornog lica upisuje korisnik postupka provoza/zastupnik.U protivnom, prvi red ne popunjava se, već popunjavanje polja 50 provozne prijave počinje u drugom redu upisivanjem svih podataka kako je navedeno u stavu (1) ovog polja.Ako, zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, to nije moguće, te podatke korisnik postupka provoza/zastupnik ručno upisuje u polje 50 odštampane provozne prijave, uz potpis i ovjeru tih podataka.

(6) Kod izvoznih radnji, shodno članu 396. stav 3. Odluke ZCP, deklarant/zastupnik može u polje 50 izvozne carinske prijave upisati puno ime i adresu posrednika kojem se može uručiti primjerak 3 izvozne carinske prijave nakon ovjere istog od strane izlaznog carinskog ureda, u kom slučaju deklarant u polje 44 izvozne carinske prijave obavezno upisuje oznaku: "RET-EXP".Ako kod DTI izvozne carinske prijave carinski informacioni sistem, zbog tehničkih razloga tog sistema, ne podržava popunjavanje polja 50 u navedenom slučaju, u tom slučaju puno ime i adresu navedenog posrednika može u polje 50 odštampane izvozne carinske prijave ručno upisati deklarant/zastupnik uz ovjeru i tog polja, a informaciju o tome deklarant obavezno upisuje i u dodatni ekran "Infostranica" u fazi sačinjavanja predmetne DTI izvozne carinske prijave.

Polje 52. Garancija


(1) Polje 52 popunjava se u postupku provoza.

(2) Polje 52 popunjava se tako što se, odvojeno kosom crtom, upisuje:

a) odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva za vrstu garancije koja se koristi za predmetni postupak provoza ili oslobađanja od obaveze polaganja garancije za predmetni postupak provoza (ako za to postoji odluka u pisanom obliku nadležnog carinskog organa),

b) gdje postoji, broj potvrde o sveobuhvatnoj garanciji ili potvrde o oslobađanju od obaveze polaganja garancije ili pojedinačne garancije u obliku vaučera i šifra carinskog ureda koji je prihvatio garanciju (garantni carinski ured) i

c) datum do kojeg važi predmetna garancija ili predmetno uvjerenje, odnosno vaučer pojedinačne garancije.

(3) Kod DTI provozne prijave polje 52 popunjava se tako što se upisuje:

a) u potpodjelu "Vrsta": odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva za vrstu garancije koja se koristi za predmetni postupak provoza ili oslobađanja od obaveze polaganja garancije za predmetni postupak provoza (ako za to postoji odluka u pisanom obliku nadležnog carinskog organa),

b) u potpodjelu "Referenca": prema potrebi (gdje postoji), broj potvrde o sveobuhvatnoj garanciji, potvrde o oslobađanju od obaveze polaganja garancije ili pojedinačne garancije u obliku vaučera i šifra carinskog ureda koji je prihvatio garanciju (garantni carinski ured) i

c) u potpodjelu "Datum": datum do kojeg važi predmetna garancija ili predmetno uvjerenje, odnosno vaučer pojedinačne garancije.

Polje 53. Odredišni ured


(1) Upisuje se, odvojeno kosom crtom, šifra i naziv carinskog ureda iz Priloga 2. ovog uputstva kojem se mora pokazati (podnijeti) roba, provozna prijava i prateća dokumenta radi završetka postupka provoza.

(2) Kod DTI provozne prijave polje 53 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

Polje 54. Mjesto i datum; Potpis i ime deklaranta/zastupnika


(1) Upisuje se mjesto i datum podnošenja carinske prijave.

(2) Odgovorno lice kod deklaranta/zastupnika upisuje svoje puno ime i svojeručni potpis.

(3) Original svojeručnog potpisa odgovorno lice mora staviti na primjerak carinske prijave koji ostaje kod izvoznog carinskog ureda.Ako je deklarant/zastupnik pravno lice, upisuje se puno ime i adresa tog pravnog lica, puno ime odgovornog lica kod deklaranta/zastupnika koji svojeručno potpisuje i navodi funkciju, te stavlja otisak službenog pečata.

(4) Kod DTI izvozne carinske prijave carinski informacioni sistem automatski upisuje samo datum podnošenja carinske prijave i korisničko ime odgovornog lica kod deklaranta/zastupnika dodijeljenog mu od strane UIO za rad na carinskom serveru.Svojeručni potpis to odgovorno lice mora upisati na primjerak predmetne izvozne carinske prijave koji ostaje kod izvoznog carinskog ureda (kao i naziv funkcije u deklaranta/zastupnika ako je u pitanju pravno lice i otisak službenog pečata).

Član 24.
(Radnje u toku puta u postupku provoza i popunjavanje polja 55 i 56 provozne prijave)

(1) U slučaju da, od momenta kada roba napusti polazni carinski ured do momenta kada stigne u odredišni carinsku ured, iz opravdanih razloga dođe do pretovara robe, podaci o pretovaru moraju biti upisani u provoznu prijavu koja prati robu od strane prijevoznika odgovornog za prijevozno sredstvo na koje je roba direktno utovarena.Podaci se upisuju čitkim rukopisom, hemijskom olovkom i štampanim slovima.Ovi podaci upisuju se samo na primjerku 4 i 5 provozne prijave koji prate robu u provozu i to u polje 55 i/ili 56 na način opisan kao u st. (2) do (5) ovog člana.

(2) U slučaju pretovara robe koristi se polje 55 (Pretovar robe) na način da prva tri reda ovog polja popunjava prijevoznik kada se, u toku trajanja provozne radnje, roba pretovara sa jednog prijevoznog sredstva na drugo ili iz jednog kontejnera u drugi, tako što upisuje:

a) u prvi red (mjesto i država): mjesto pretovara robe,

b) u drugi red (identitet i nacionalnost novog prijevoznog sredstva): identitet i nacionalnost prijevoznog sredstva u koje je roba pretovarena,

c) u treći red: šifru "1" ako se roba pretovara u novi kontejner, a šifru "0" ako se roba ne pretovara u novi kontejner.

(3) Prijevoznik može pretovariti robu samo nakon dobijanja odobrenja od strane carinskog ureda na čijem se području treba izvršiti pretovar.Ako taj ured smatra da se radnja provoza (prijevoz) može nastaviti na uobičajen način, ona nakon preduzimanja neophodnih radnji ovjerava primjerak 4 i 5 (u polju F) provozne prijave.

(4) Polje 55 može se koristiti za dva pretovara robe.

(5) U slučaju ostalih događaja nastalih na putu u toku postupka provoza koristi se polje 56 (Ostali incidenti u toku prijevoza/Detalji i preduzete mjere), na sljedeći način:

a) u polje 56 provozne prijave (primjerak 4 i 5 provozne prijave) upisuju se podaci o svim ostalim događajima nastalim tokom prijevoza robe u postupku provoza do odredišnog carinskog ureda, uključujući i podatke koji se zbog nedostatka mjesta nisu mogli upisati u polje 55 pratećeg primjerka 4 i 5 provozne prijave (događaji na primjer, povreda carinskih plombi ili drugog carinskog obilježja, oštećenje robe, kvar prijevoznog sredstva ili drugo).U tim slučajevima prijevoznik, bez odlaganja, obavještava i podnosi pošiljku carinskom uredu na čijem se području nezgoda/događaj dogodio.Nadležni carinski ured odlučuje može li se predmetni postupak provoza nastaviti ili ne.Ako se postupak provoza može nastaviti, nadležni carinski ured ovjerava navedeni prateći primjerak 4 i 5 provozne prijave u polju G, te navodi preduzete radnje;

b) ako je zbog neposredne opasnosti potreban djelimični ili potpuni istovar prijevoznog sredstva, prijevoznik, bez odlaganja, obavještava nadležni carinski ured a potrebne podatke upisuje u polje 56 na pratećem primjerku 4 i 5 provozne prijave, koje primjerke (u polju G) ovjerava taj ured;

c) ako je roba natovarena na poluprikolicu i u toku kretanja pošiljke u postupku provoza do odredišnog carinskog ureda dođe (iz bilo kojeg razloga) do zamjene vučnog vozila bez da se pri tome diraju carinska obilježja i roba, u tom slučaju prijevoznik je dužan u polje 56 pratećeg primjerka 4 i 5 provozne prijave upisati registarski broj i nacionalnost novog vučnog vozila.U navedenom slučaju, zamjena vučnog vozila ne treba se prijaviti nadležnom carinskom uredu niti je potrebna njegova ovjera.

(6) Prijevoznik, bez odlaganja, obavještava nadležni carinski ured i u slučaju bilo koje druge nezgode ili događaja koji utiče na sposobnost korisnika postupka provoza (glavnog obveznika) ili prijevoznika da ispuni svoje obaveze koje se odnose na stavljanje robe u postupak provoza.

GLAVA IX - POPUNJAVANJE POLJA CARINSKE PRIJAVE OZNAČENIH BROJEVIMA ZA CARINSKE POSTUPKE PRI UVOZU I ZA UNIŠTENJE ROBE


Član 25.
(Polja carinske prijave koja se popunjavaju za carinske postupke pri uvozu i za uništenje robe)

(1) U carinskoj prijavi za carinske postupke pri uvozu (stavljanje robe u slobodan promet uključujući i stavljanje robe u slobodan promet pri ponovnom uvozu, unutarnja obrada, obrada pod carinskom kontrolom i privremeni uvoz) i za uništenje robe pod carinskim nadzorom popunjavaju se polja označena brojevima: 1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 9(2), 12(3), 14, 15, 15а, 16, 18(5), 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27(7), 29(8), 30(9), 31, 32, 33, 34а, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47(13), 48, 49 i 54.

(2) U carinskoj prijavi za postupak skladištenja u carinsko skladište tipa A, B, C i F, popunjavaju se polja označena brojevima: 1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 12(3), 14, 16, 19, 21, 22, 29(8), 30(9), 31, 32, 33, 34а, 35, 37, 38, 40, 41, 42, 44, 47(13), 49 i 54.

(3) U carinskoj prijavi za postupak skladištenja u carinsko skladište tipa D, popunjavaju se polja označena brojevima: 1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 12(3), 14, 15, 15а, 16, 18(5), 19, 20, 21, 22, 27, 29(8), 30(9), 31, 32, 33, 34а, 35, 37, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 47(13), 49 i 54.

Legenda:

(1)

Polje 6 u DTI carinskoj prijavi, za bilo koji carinski postupak, automatski popunjava carinski informacioni sistem.

(2)

Polje 9 popunjava se u carinskim postupcima pri uvozu i kod uništenja robe pod carinskim nadzorom, kada se u polju 8 carinske prijave koristi odgovarajuća "zajednička šifra".

(3)

Polje 12 u DTI uvoznoj carinskoj prijavi automatski popunjava carinski informacioni sistem.

(5)

Polje 18 ne popunjava se:

- za poštanske pošiljke i

- u slučaju prijenosa putem fiksnih instalacija.

(7)

Polje 27 ne popunjava se u carinskoj prijavi za uništenje robe pod carinskim nadzorom.

(8)

Polje 29 popunjava se:

- kada se uvozna carinska prijava podnosi u ulaznom carinskom uredu neposredno po ulasku robe u carinsko područje,

- kada se razdužuje prethodni postupak provoza ili privremeni smještaj,

- kada se podnosi uvozna carinska prijava za robu koja napušta slobodnu zonu kontrolnog tipa I i

- u slučaju kada je na osnovu dokumenata, priloženih uz uvoznu carinsku prijavu, moguće utvrditi preko kojeg je graničnog prijelaza roba ušla u carinsko područje Bosne i Hercegovine.

(9)

Polje 30 popunjava se kada se zahtijevani uvozni postupak provodi po nepotpunoj uvoznoj carinskoj prijavi ili po lokalnom uvoznom carinjenju

(13)

Polje 47 u uvoznoj carinskoj prijavi ne popunjava se ako ne nastaje obaveza plaćanja ili obezbjeđenja dažbina.

 



Član 26.
(Popunjavanje polja carinske prijave za carinske postupke pri uvozu i za uništenje robe)

Polja carinske prijave za carinske postupke pri uvozu (stavljanje robe u slobodan promet uključujući i stavljanje robe u slobodan promet pri ponovnom uvozu, carinsko skladištenje, unutarnja obrada, obrada pod carinskom kontrolom i privremeni uvoz) i za uništenje robe pod carinskim nadzorom (u daljnjem tekstu za sve navedeno: uvozna carinska prijava), navedena u članu 25.ovog uputstva, podnijete u pisanom obliku ili DTI uvozne carinske prijave, popunjavaju se na način kako je u daljem tekstu ovog člana navedeno kod pojedinih polja carinske prijave (i to prvo odredbe za uvoznu carinsku prijavu u pisanom obliku, a zatim za DTI uvoznu carinsku prijavu).

Polje 1. PRIJAVA


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: šifra "IM",

b) u drugu potpodjelu: jedna od sljedećih šifri iz Priloga 20 Odluke ZCP:

1) "0": za postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina),

2) "4": za stavljanje robe u slobodan promet,

3) "5": za privremeni uvoz robe i unutarnju obradu (sistem obustave plaćanja),

4) "6": za ponovni uvoz robe,

5) "7": za postupak carinskog skladištenja, uključujući stavljanje robe u druge prostore pod carinskom kontrolom,

6) "9": za postupak obrade pod carinskom kontrolom i za uništenje robe pod carinskom kontrolom,

c) treća potpodjela ovog polja ne popunjava se.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 1 popunjava se kako slijedi:

a) u prvu potpodjelu: upisuje se šifra "IM",

b) u drugu potpodjelu: carinski informacioni sistem automatski upisuje slovnu oznaku "A".

Polje 2. Pošiljalac/izvoznik


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u drugi red: puno ime pošiljaoca robe odnosno posljednjeg prodavca robe prije uvoza u Bosnu i Hercegovinu,

b) u treći red: sjedište i država pošiljaoca robe odnosno posljednjeg prodavca robe prije uvoza u Bosnu i Hercegovinu,

c) u četvrti red: adresa pošiljaoca robe odnosno posljednjeg prodavca robe prije uvoza u Bosnu i Hercegovinu.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 2 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

Polje 3. Obrasci


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: redni broj podseta u odnosu na ukupan broj korištenih podsetova uvozne carinske prijave,

b) u drugu potpodjelu: ukupan broj podsetova uvozne carinske prijave.

Primjer: Ako se koristi jedan obrazac IM i dva IM/BIS obrasca, na IM obrascu upisuje se "1/3", na prvom IM/BIS obrascu upisuje se "2/3", na drugom IM/BIS obrascu upisuje se "3/3".

(2) Ako uvozna carinska prijava sadrži samo jedno naimenovanje polje 3 ne popunjava se, a broj "1" upisuje se u polje 5.

(3) Ako je uvozna carinska prijava sačinjena od dva seta po četiri primjerka, umjesto jednog seta od osam primjeraka, ta dva seta smatraju se kao jedan set u svrhu utvrđivanja broja obrazaca.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 3 automatski popunjava carinski informacioni sistem.

Polje 5. Naimenovanja


(1) Brojem, upisuje se ukupan broj naimenovanja koja je predmetno lice prijavilo u svim korištenim obrascima i kontinuiranim obrascima (JCI i JCI BIS) (ili u tovarnim listama ili u popisu sa trgovačkim opisom robe).

(2) Ukupan broj naimenovanja mora odgovarati broju popunjenih pôlja 31 u uvoznoj carinskoj prijavi.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 5 automatski popunjava carinski informacioni sistem na osnovu broja popunjenih pôlja 31 u uvoznoj carinskoj prijavi.

Polje 6. Ukupan broj paketa(1)


(1) Brojem, upisuje se ukupan broj paketa koji sačinjavaju predmetnu pošiljku koja se prijavljuje, bez navođenja njihove vrste.

(2) Ako je pošiljka u rasutom stanju polje 6 ne popunjava se.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave u polje 6 carinski informacioni sistem automatski upisuje ukupan broj paketa koji sačinjavaju predmetnu pošiljku, na osnovu broja paketa upisanih u svakom popunjenom polju 31 u uvoznoj carinskoj prijavi, te automatski provjerava podatke upisane u ovo polje.

Polje 7. Referentni broj


(1) Upisuje se interni referentni broj koji je deklarant ili zastupnik dodijelio predmetnoj pošiljci u svrhu nedvosmislene identifikacije te pošiljke, odnosno uvozne carinske prijave.

(2) Taj se broj u toku kalendarske godine ne može ponoviti za isto lice.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 7 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 8. Primalac


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, pored oznake I.B.: I.B. primaoca robe,

b) u drugi red: puno ime primaoca robe,

c) u treći red: adresa primaoca robe.

(2) U polje 8 uvozne carinske prijave upisuju se podaci o primaocu robe koji je registriran u Jedinstvenom registru obveznika indirektnih poreza i kojem je dodijeljen I.B..

(3) Izuzetno od stava (2) ovog polja, u slučaju ako je primalac robe lice koje, u skladu s važećim propisima, ne mora biti registrirano u Jedinstveni registar obveznika indirektnih poreza (slijedom čega ni nema I.B.), u uvoznu carinsku prijavu upisuje se:

a) u polje 8 u prvi red, pored oznake I.B.: ovisno od situacije, odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u polje 9: podaci o licu na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 8.U slučaju korištenja zajedničke šifre u uvoznoj carinskoj prijavi polje 8 i 9 čine jedinstvo i odnose se na isto lice.

(4) Ako su primalac robe i deklarant različita lica u polje 8 uvozne carinske prijave upisuju se podaci o primaocu robe.

(5) Na jednoj uvoznoj carinskoj prijavi može biti upisan samo jedan primalac.

(6) Primalac je lice za čiji račun se podnosi carinska prijava i koje je, u vrijeme prihvatanja uvozne carinske prijave, vlasnik robe ili ima slična prava raspolaganja robom.

(7) Ako se uvozna carinska prijava podnosi za stavljanje robe u postupak unutarnje obrade, obrade pod carinskom kontrolom, privremenog uvoza ili za ponovni uvoz nakon vanjske obrade, u polje 8 upisuju se podaci o imaocu odobrenja za taj postupak.

(8) Ako se roba stavlja u postupak carinskog skladištenja u javno carinsko skladište (tip A ili B), u polje 8 upisuju se podaci o licu koje podnosi carinsku prijavu ili u slučaju zastupanja lice u čije ime se podnosi carinska prijava.

(9) Ako se roba stavlja u postupak carinskog skladištenja u privatno carinsko skladište (tip C i D), u polje 8 upisuju se podaci o imaocu odobrenja za navedeno carinsko skladište.

(10) U slučaju dozvoljene prodaje robe u carinskom skladištu (prodaja strane robe na malo u carinskim skladištima (bez obzira na tip) uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina u slučajevima iz člana 323. stav 2. Odluke ZCP; i prodaja strane robe u carinskom skladištu tipa C po osnovu ugovora o zastupanju - na primjer konsignacija), u polje 8 uvozne carinske prijave kojom se razdužuje postupak carinskog skladištenja, upisuju se podaci o licu koje je robu kupilo, a u polje 2 navedene carinske prijave upisuju se podaci o licu iz polja 2 uvozne carinske prijave po kojoj je predmetna roba stavljena u postupak carinskog skladištenja (postupak 71).

(11) U slučaju u kojem firma (uvoznik) iz Bosne i Hercegovine robom koju uvozi snabdijeva NATO/EUFOR, OHR ili druge misije međunarodnih organizacija akreditiranih u Bosni i Hercegovini, konzularna i diplomatska predstavništva stranih država stacioniranih u Bosni i Hercegovini, koji po osnovu određenih međunarodnih sporazuma koji obavezuju Bosnu i Hercegovinu uživaju diplomatske ili druge privilegije, u uvoznu carinsku prijavu (postupak 42) upisuje se:

a) u polje 8: ovisno od situacije, NATO/EUFOR, ili OHR ili druga misija međunarodnih organizacija akreditirana u Bosni i Hercegovini, ili konzularno ili diplomatsko predstavništvo, korištenjem odgovarajuće zajedničke šifre iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u polje 9: podaci o licu na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 8,

c) u polje 44: podaci o uvozniku (I.B./puno ime/sjedište).

(12) U slučaju iz stava (11) ovog polja, uz uvoznu carinsku prijavu, za robu koju prima NATO/EUFOR prilaže se APENDIX C, a za robu koju prima OHR ili druga misija međunarodnih organizacija akreditiranih u Bosni i Hercegovini ili konzularno i diplomatsko/konzularno predstavništvo prilaže se Potvrda o diplomatskom statusu izdata od Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine.

(13) Kod uvoza robe po osnovu carinske povlastice za projekte obnove i rekonstrukcije u slučajevima u kojima se u realizaciji projekata obnove i rekonstrukcije, od strane donatora ili korisnika projekta ili drugog relevantnog subjekta, angažira firma iz Bosne i Hercegovine za uvoz robe, te na angažiranu firmu glase inostrane fakture po kojima se plaćanje robe vrši iz sredstava projekta i ako angažirana firma plaća porez na dodanu vrijednost pri uvozu, u uvoznu carinsku prijavu (postupak 42) upisuje se:

a) u polje 8: podaci (I.B.i ostali podaci) o firmi iz Bosne i Hercegovine koja obavlja uvoz robe po odnosnom projektu obnove i rekonstrukcije,

b) u polje 44: podaci o korisniku odnosnog projekta obnove i rekonstrukcije koji je korisnik navedene carinske povlastice.

(14) U slučaju kada je primalac robe korisnik carinske povlastice koji sâm obavlja uvoz a nije registriran u Jedinstveni registar obveznika indirektnih poreza, u uvoznu carinsku prijavu (postupak 42) upisuje se:

a) u polje 8 (Primalac): u prvi red, pored oznake I.B., odgovarajuća zajednička šifra,

b) u polje 9: podaci o korisniku carinske povlastice na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 8.

(15) U drugim slučajevima koji nisu slučajevi iz st. (11) do (14) ovog polja, a u kojima korisnik carinske povlastice, iz određenog razloga, za uvoz robe (za njegov račun) za carinsku povlasticu koja je u pitanju angažira firmu (uvoznik) iz Bosne i Hercegovine, u uvoznu carinsku prijavu (postupak 42) upisuje se:

a) u polje 8: odgovarajuća zajednička šifra za odnosnog korisnika carinske povlastice za čiji račun se obavlja predmetni uvoz,

b) u polje 9: podaci o licu na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 8,

c) u polje 44: podaci o uvozniku (I.B./puno ime/sjedište).

(16) U slučaju iz stava (15) ovog polja, iz fakture (ako je iz iste vidljivo da je uvoz za račun korisnika carinske povlastice koji je u pitanju) ili drugog dokumenta (na primjer ugovora o uvozu) koji prati robu kod uvoza treba biti vidljivo da se predmetni uvoz obavlja za račun odnosnog korisnika carinske povlastice kako bi korisnik carinske povlastice za čiji račun se obavlja predmetni uvoz robe (korisnik povlastice je u tom obliku uvoza korisnik uvoza (naručilac posla), te primalac robe i suštinski vlasnik robe koja se uvozi) mogao ostvariti pravo na predmetnu carinsku povlasticu (uz ispunjenje i drugih uvjeta propisanih za predmetnu carinsku povlasticu).

(17) Kod DTI uvozne carinske prijave, upisivanjem I.B.primaoca u prvi red polja 8, carinski informacioni sistem automatski, iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 8 upisuje podatke o primaocu robe.Ako se primjenjuje stav (3) i st. (11), (14) i (15) ovog polja, tada se polja 8, 9 i 44 popunjavaju kako je propisano navedenim odredbama.

Polje 9. Osoba odgovorna za finansijsko poravnanje(2)


(1) Polje 9 uvozne carinske prijave popunjava se ako se u polju 8 te prijave koristi odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) U slučaju iz stava (1) ovog polja, u polje 9 uvozne carinske prijave upisuju se podaci o licu na koje se odnosi zajednička šifra upisana u polje 8 te prijave.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 9 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 12. Podaci o vrijednosti(3)


Polje 12, zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, popunjava se samo kod DTI uvozne carinske prijave, tako što carinski informacioni sistem automatski u polje 12 upisuje ukupan iznos troškova i popusta koji utiču na utvrđivanje carinske osnovice, osim unutarnjih ovisnih troškova koji ulaze u osnovicu za obračun poreza na dodanu vrijednost, a na osnovu vrijednosti tih troškova i popusta pravilno upisanih u dodatni ekran predmetne uvozne carinske prijave "Napomena o vrijednosti".

Polje 14. Deklarant/Zastupnik


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, poslije oznake I.B.: I.B.deklaranta/zastupnika,

b) u drugi red, ispred punog imena deklaranta/zastupnika: odgovarajuća šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika iz Priloga 2. ovog uputstva, koja se upisuje stavljanjem u uglaste zagrade (na primjer: [1], [2] ili [3]) kod carinske prijave u pisanom obliku,

c) u drugi red, poslije upisane šifre iz tačke b) ovog stava: puno ime deklaranta/zastupnika,

d) u treći red: adresa deklaranta/zastupnika.

(2) Ako je deklarant lice iz polja 8 (deklarant i primalac je isto lice) uvozne carinske prijave tada se u nazivu polja 14 (samo kod carinske prijave u pisanom obliku) riječ "zastupnik" precrta.Ako je u pitanju ovlašteni zastupnik primaoca tada se precrta riječ "deklarant", a polje 14 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 14 popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red, ispred oznake I.B.: odgovarajuća šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u prvi red, poslije oznake I.B.: I.B. deklaranta/zastupnika,

c) u drugi red: puno ime deklaranta/zastupnika,

d) u treći red: adresa deklaranta/zastupnika.

Upisivanjem I.B. deklaranta/zastupnika u prvi red polja 14, carinski informacioni sistem automatski, iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 14 upisuje puno ime i adresu deklaranta/zastupnika.

Polje 15. Zemlja otpreme/izvoza


(1) Upisuje se naziv države iz koje je roba poslana, a u polje 15a odgovarajuća šifra te države iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave, upisivanjem u polje 15a odgovarajuće šifre države iz koje je roba poslana, carinski informacioni sistem automatski popunjava polje 15.

Polje 16. Zemlja porijekla


(1) Upisuje se naziv države porijekla robe.Ako se roba uvozi porijeklom iz više država u polje 16 upisuje se riječ "mnogo".

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave carinski informacioni sistem automatski popunjava polje 16 na osnovu podataka upisanih u polje 34a.Ako su različite države porijekla robe upisane u polju 34a po naimenovanjima, carinski informacioni sistem u polje 16 automatski upisuje riječ "mnogo".

Polje 18. Identitet i nacionalnost prijevoznog sredstva u dolasku(5)


(1) Popunjava se tako što se upisuju podaci o prijevoznom sredstvu na koje je roba direktno utovarena u vrijeme pokazivanja (podnošenja) carinskom uredu u kojem se obavljaju odredišne carinske formalnosti (u trenutku prispijeća u odredišni carinski ured), i to:

a) u prvu potpodjelu: identitet prijevoznog sredstva (registarski broj ili naziv),

b) u drugu potpodjelu: nacionalnost prijevoznog sredstva (ili vozila koje vuče ono drugo ako se radi o više prijevoznih sredstava), koristeći odgovarajuću šifru iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) Ako se koristi vučno vozilo i prikolica sa različitim registarskim brojevima upisuje se registarski broj i vučnog vozila i prikolice, zajedno sa državom vučnog vozila.

(3) Ako se roba prevozi željeznicom upisuje se broj vagona.Ako je u pitanju više vagona, upisuju se riječi "specifikacija vagona", koja sadrži brojeve vagona i referentne podatke specifikacije, a ista se prilaže uz carinsku prijavu.

(4) Ako se roba prevozi vazduhoplovom, upisuje se broj i datum leta.Ako nema broja leta, upisuje se registarski broj vazduhoplova.

(5) Ako se roba prevozi brodom, upisuje se naziv i oznaka broda.

(6) Svi registarski brojevi upisuju se u polje 18 tako da se između oznaka ne smije ostavljati prazno mjesto, a podaci za vučno vozilo i prikolicu odvajaju se kosom crtom "/" bez razmaka.

(7) Ako se jednom uvoznom carinskom prijavom prijavljuje roba koja je smještena u više prijevoznih sredstava (kamiona, vagona ili drugo) ili u drugim propisanim slučajevima, uz prijavu prilaže se "specifikacija prijevoznih sredstava", u kojoj su navedeni identitet i nacionalnost svih prijevoznih sredstava i naznaka koja se roba nalazi u pojedinom prijevoznom sredstvu.U tom slučaju, upisuje se:

a) u prvu potpodjelu polja 18: riječ "specifikacija",

b) u polje 44: odvojeno kosom crtom, odgovarajuća šifra za specifikaciju iz Priloga 2. ovog uputstva i referentni podaci specifikacije.

(8) Polje 18 ne popunjava se:

a) za pošiljke u poštanskom saobraćaju i

b) u slučaju prijenosa (prijevoza) fiksnim instalacijama (dalekovodima, plinovodima, cjevovodima).

(9) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 18 popunjava se u skladu sa st. (1) do (7) ovog polja.

Polje 19. Kontejner


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) šifra "1": ako se roba prevozi u kontejneru,

b) šifra "0": ako se roba ne prevozi u kontejneru.

(2) Ako se u polje 19 uvozne carinske prijave upisuje šifra "1", tada se u polje 31 upisuju identifikacioni brojevi/oznake kontejnera.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave, ako se roba prevozi u kontejneru, u polje 19 upisuje se znak "√", u protivnom polje 19 ne popunjava se.

Napomena: Upisivanjem znaka "√" u polje 19, carinski informacioni sistem automatski otvara dodatni ekran pod nazivom "Kontejner" u koji se upisuju podaci o identifikacionom broju (oznaci) svakog pojedinog kontejnera, koji podaci su vidljivi u polju 31.

Polje 20. Uvjeti isporuke


(1) U polje 20 upisuju se podaci o uvjetima iz komercijalnog ugovora.

(2) Polje 20 popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: odgovarajuća šifra pariteta isporuke iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u drugu potpodjelu: mjesto pariteta isporuke.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 20 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 21. Identitet i nacionalnost aktivnog prijevoznog sredstva koje prelazi granicu


(1) Popunjava se tako što se upisuju podaci o aktivnom prijevoznom sredstvu (na kojem je utovarena roba) koje je prešlo granicu Bosne i Hercegovine, i to:

a) u prvu potpodjelu: identitet aktivnog prijevoznog sredstva (registarski broj ili naziv),

b) u drugu potpodjelu: nacionalnost aktivnog prijevoznog sredstva, koristeći odgovarajuću šifru države iz Priloga 2. ovog uputstva koja označava nacionalnost tog prijevoznog sredstva.

(2) Ako je u pitanju kombinirani prijevoz ili ako se koristi više prijevoznih sredstava, aktivnim prijevoznim sredstvom smatra se ono koje pokreće cijelu tu kombinaciju.Na primjer, ako se kamion nalazi na brodu, aktivno prijevozno sredstvo je brod; ako se radi o vučnom vozilu i prikolici aktivno prijevozno sredstvo je vučno vozilo.

(3) Ako se jednom uvoznom carinskom prijavom prijavljuje roba koja je smještena u više prijevoznih sredstava iz stava (1) ovog polja (kamiona, vagona ili drugo) ili u drugim propisanim slučajevima, uz prijavu prilaže se "specifikacija prijevoznih sredstava", u kojoj su navedeni identitet i nacionalnost prijevoznih sredstava i naznaka koja se roba nalazi u pojedinom prijevoznom sredstvu.U tom slučaju upisuje se:

a) u prvu potpodjelu polja 21: riječ "specifikacija",

b) u polje 44: odvojeno kosom crtom, odgovarajuća šifra za specifikaciju iz Priloga 2. ovog uputstva i referentni podaci specifikacije.

(4) U pogledu daljnjih odredbi postupa se na način opisan naprijed u st. (2) do (6) za polje 18.

(5) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 21 popunjava se u skladu sa st. (1) do (4) ovog polja.

Polje 22. Valuta i ukupan fakturirani iznos


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: odgovarajuća šifra valute objavljene od Centralne banke Bosne i Hercegovine, u kojoj je iskazana vrijednost robe u fakturi,

b) u drugu potpodjelu: iznos iz fakture za svu prijavljenu robu, u valuti iz prve potpodjele.

(2) U uvoznoj carinskoj prijavi za ponovni uvoz kompenzirajućih proizvoda dobijenih u vanjskoj obradi u drugu potpodjelu polja 22 upisuje se ukupna vrijednost iz fakture koja se sastoji od vrijednosti korištene strane robe i vrijednosti uslugâ (troškova obrade).

(3) Ako je roba koja treba biti prijavljena obračunata u više valuta, za svaku vrstu valute podnosi se zasebna uvozna carinska prijava.

(4) Vrijednost upisana u polje 22 jednaka je zbiru vrijednosti upisanih u polju 42 u svim naimenovanjima carinske prijave.

(5) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 22 popunjava se u skladu sa st. (1), (3) i (4), te st. (6) do (9) ovog polja, ovisno od situacije.

Napomena: U polje 22 u carinskom informacionom sistemu deklarant upisuje iznos iz fakture u valuti iz prve potpodjele ovog polja.

Polje 22 DTI uvozne carinske prijave je u neposrednoj vezi sa poljem 46 (statistička vrijednost).U polje 46 carinski informacioni sistem automatski, u valuti Bosne i Hercegovine, upisuje vrijednost iz polja 22, korigiranu za iznose troškova i popusta pravilno upisanih u dodatni ekran predmetne uvozne carinske prijave "Napomena o vrijednosti".

(6) Kod DTI uvozne carinske prijave za ponovni uvoz kompenzirajućih proizvoda dobijenih u vanjskoj obradi, u pogledu popunjavanja polja 22 deklarant može odabrati jednu od sljedećih mogućnosti, ovisno od situacije:

a) da u polje 22 upiše iznos kojeg čine ukupna vrijednost privremeno izvezene robe, vrijednost proizvodnih uslugâ, vrijednost korištene strane robe i drugih troškova nastalih izvan carinskog područja Bosne i Hercegovine, ili

b) da u polje 22 upiše samo vrijednost proizvodnih uslugâ, vrijednost korištene strane robe i drugih troškova nastalih izvan carinskog područja Bosne i Hercegovine.

(7) Kod obe mogućnosti iz stava (6) ovog polja mora se pravilno popuniti dodatni ekran predmetne uvozne carinske prijave "Napomena o vrijednosti" sa iznosima troškova i popusta koji utiču na carinsku osnovicu kompenzirajućih proizvoda, te pravilno popuniti i druge odgovarajuće ekrane te prijave neophodnim podacima o privremeno izvezenoj robi, da bi se dobio ispravan obračun dažbina u skladu sa članom 147. ZCP.

(8) Ako se primjenjuje član 149. ZCP (ako su u pitanju samo troškovi obrade), deklarant u polje 22 upisuje samo vrijednost troškova obrade, u kojem slučaju se nikakvi drugi troškovi ili popusti ne upisuju u dodatni ekran predmetne carinske prijave "Napomena o vrijednosti", te će u polju 46 biti samo taj iznos, jer carinski informacioni sistem u tom slučaju ne može iskazati ispravnu statističku vrijednost.

(9) Kod DTI carinske prijave za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C i F polje 22 popunjava deklarant/zastupnik, u dobroj vjeri, prema podacima raspoloživim u trenutku podnošenja te prijave, a st. (1) i (3) ovog polja primjenjuju se na odgovarajući način za popunjavanje.

Polje 23. Kurs valute


(1) U polje 23 upisuje se kurs valute između valute (u fakturi) upisane u prvoj potpodjeli polja 22 i valute Bosne i Hercegovine, koji važi na dan prihvatanja uvozne carinske prijave.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave u polje 23 carinski informacioni sistem automatski upisuje važeći kurs u skladu sa šifrom valute iz prve potpodjele polja 22, na osnovu svakodnevnog ažuriranja kursne liste u carinskom informacionom sistemu objavljene od Centralne banke Bosne i Hercegovine.

Polje 24. Vrsta transakcije


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: šifra vrste predmetnog trgovinskog posla (transakcije) iz kolone A iz Priloga 20 Odluke ZCP,

b) u drugu potpodjelu: šifra vrste predmetnog trgovinskog posla iz kolone B iz Priloga 20 Odluke ZCP.

(2) Šifre iz kolone A iz Priloga 20 Odluke ZCP upisuju se u prvu potpodjelu polja 24 (osim šifre 9, gdje to odgovara), a šifre iz kolone B u drugu potpodjelu ovog polja (na primjer: šifra 11 - kupovina robe uz plaćanje; šifra 15 - finansijski lizing; šifra 33 - druge pošiljke pomoći (pojedinaca ili nevladinih organizacija); šifra 41 - uvoz robe na obradu; i tako dalje).

Napomena: Kombinacije šifri iz kolone A i kolone B iz Priloga 20 Odluke ZCP sadržane su u Prilogu 2. ovog uputstva.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 24 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 25. Način prijevoza na granici


(1) Koristeći odgovarajuću šifru vrste prijevoza iz Priloga 2. ovog uputstva, upisuje se način prijevoza koji odgovara aktivnom prijevoznom sredstvu na kojem je roba ušla u carinsko područje Bosne i Hercegovine.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 25 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

Polje 27. Mjesto istovara(7)


(1) Upisuje se naziv mjesta u kojem se vrši istovar robe sa prijevoznog sredstva.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 27 popunjava se upisivanjem odgovarajuće šifre (a5) mjesta istovara robe iz Priloga 2. ovog uputstva.

(3) Polje 27 ne popunjava se u carinskoj prijavi za uništenje robe pod carinskim nadzorom.

Polje 29. Ulazni ured(8)


(1) Upisuje se, odvojeno kosom crtom, šifra i naziv carinskog ureda iz Priloga 2. ovog uputstva preko koje je roba ušla u carinsko područje Bosne i Hercegovine.

(2) Polje 29 popunjava se:

a) kada se uvozna carinska prijava podnosi u ulaznom carinskom uredu neposredno po ulasku robe u carinsko područje,

b) kada se razdužuje prethodni postupak provoza ili privremeni smještaj,

c) kada se podnosi uvozna carinska prijava za robu koja napušta slobodnu zonu kontrolnog tipa I i

d) u slučaju kada je na osnovu dokumenata priloženih uz uvoznu carinsku prijavu moguće utvrditi preko kojeg graničnog prijelaza je roba ušla u carinsko područje Bosne i Hercegovine.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 29 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 30. Mjesto robe(9)


Polje 30 popunjava se kada se zahtijevani carinski postupak provodi po nepotpunoj uvoznoj carinskoj prijavi ili po lokalnom uvoznom carinjenju, na način propisan posebnim odredbama koje reguliraju navedene postupke.

Polje 31. Pakiranje i opis robe; Oznake i brojevi - Kontejner br. - Broj i vrsta


(1) U prvi i drugi red uvozne carinske prijave u pisanom obliku, odvojeno kosom crtom, upisuje se ukupan broj svih paketa koji se odnosi na konkretno naimenovanje, zatim vrsta (na primjer: vreća, paket, karton, bala ili drugo) i oznake paketa, odnosno druge odgovarajuće oznake koje omogućavaju identifikaciju pošiljke.Kod DTI carinske prijave, navedeno se upisuje u treći red polja 31.

Napomena: Ako se koriste kontejneri, upisuju se njihovi identifikacioni brojevi/oznake (vidjeti odredbu stava (3) za polje 19).

(2) Ako se po uvoznoj carinskoj prijavi u pisanom obliku prijavljuje roba u više naimenovanja koja je upakirana u jedno pakiranje, u tom slučaju, podaci o tom pakiranju upisuju se u drugi red polja 31 kod prvog naimenovanja, dok se kod ostalih naimenovanja robe koja se nalazi u tom pakiranju u prvi red ovog polja upisuje "0" (nula).

(3) Ako se po DTI uvoznoj carinskoj prijavi prijavljuje roba u više naimenovanja koja je upakirana u jedno pakiranje, u tom slučaju, podaci o tom pakiranju upisuju se u treći red polja 31 kod prvog naimenovanja, dok se kod ostalih naimenovanja robe koja se nalazi u tom pakiranju u treći red ovog polja (Broj i vrsta pakiranja) upisuje "0" (nula) i šifra vrste pakiranja sa prvog naimenovanja.

(4) Ako je u pitanju neupakirana roba, upisuje se riječ "rasuto".

(5) Ako je u pitanju roba koja se prenosi fiksnim instalacijama, upisuje se na primjer plin, nafta, električna energija ili drugo.

(6) Ako se zbog nedostatka mjesta u polju 31 ne mogu upisati sve oznake pakiranja, upisuje se riječ "specifikacija", a uz carinsku prijavu prilaže se specifikacija pakiranja koja sadrži: broj, vrstu i šifru pakiranja, te referentne podatke specifikacije.

(7) U treći i ostale redove ovog polja upisuje se naimenovanje robe iz Carinske tarife i, odvojeno kosom crtom, uobičajeni trgovački naziv robe (opis robe), uključujući tip, model i naziv proizvođača, kao i drugi podaci potrebni za identifikaciju i svrstavanje robe i po drugim tarifama i podatke propisane drugim propisima koji se primjenjuju u predmetnom zahtijevanom carinskom postupku.Na primjer, ako naplata akcize ovisi od određenog svojstva robe, to se svojstvo, pored ostalih podataka mora upisati u polje 31 uvozne carinske prijave.

Uobičajeni trgovački naziv robe podrazumijeva navođenje vrste robe na način koji je uobičajen u svakodnevnom jeziku (a ne jezikom iz nomenklature) i dovoljno precizan da bi već na prvi pogled bilo jasno o kojoj se robi radi. Slijedom toga, opće pojmove treba izbjegavati i zamijeniti preciznijim (kao na primjer: ( prehrambeni proizvodi naranče, čokolada, keksi, džem od jagoda, konzervirani ananas, voćni čaj..., ( odjeća muške košulje, ženske hlače, dječije pidžame, kišne kabanice, kožne rukavice …, ( obuća ženske cipele, ženske sandale, japanke, muške gležnjače …, ( stolni proizvodi tanjiri, šalice, zdjele, noževi, solanici …, ( dijelovi mašina pumpe, kućišta, ležajevi …, ( autodijelovi kočnice, vjetrobranska stakla, amortizeri, branici …).

Opis robe mora biti potpun, jasan i precizan tako da se lako može identificirati to jest prepoznati koja je roba predmet konkretnog carinskog postupka.Navođenje podataka za identifikaciju robe posebno je bitno kod pošiljki sa većim brojem artikala i carinskih prijava sa većim brojem naimenovanja.

Opis robe u polju 31 podrazumijeva uobičajeni trgovački naziv robe, koji mora biti dovoljno detaljan da omogući direktnu i nedvosmislenu identifikaciju i svrstavanje.

Primjer: Opis "čokolada" u polju 31, uz prijavljenu tarifnu oznaku 1806 31 00 00 ne omogućava provjeru svrstavanja (nedostaju podaci o obliku proizvoda (u pločama …?), o pojedinačnoj neto masi (veće od 2 kg …?), da li je punjena ili nepunjena i tako dalje, niti omogućava jasnu identifikaciju (nedostaje trgovački naziv, na primjer Milka hazelnuts 100 g - bez takvog opisa nije moguće nedvosmisleno provjeriti prijavljene podatke u odnosu na podnijetu robu i prateće dokumente).

(8) Izuzetno od stava (7) ovog polja, u slučajevima u kojima se primjenjuje tarifni broj 9905 00 00 00 i 9919 00 00 00 iz Podglave I Glave 99 Carinske tarife (za prijavljivanje robe koja ispunjava uvjete za carinske povlastice pri uvozu navedene u naimenovanju tih tarifnih brojeva, uz poštivanje ograničenja propisanih tačkom 2.navedene Podglave I) u polje 31 uvozne carinske prijave upisuje se odgovarajuće "zajedničko naimenovanje" iz Podglave I Glave 99 Carinske tarife (na primjer, "Određene robe, kako je predviđeno carinskim propisima u vezi oslobađanja od uvoznih i izvoznih dažbina: ostala roba, osim one navedene prethodno: lična imovina naslijeđena u drugoj državi" - ako se koristi tarifna oznaka 9919 00 00 00; ili "Određene robe, kako je predviđeno carinskim propisima u vezi oslobađanja od uvoznih i izvoznih dažbina: lična imovina fizičkog lica koje prenosi svoje uobičajeno prebivalište" - ako se koristi tarifna oznaka 9905 00 00 00, i tako dalje).U tim slučajevima, uz uvoznu carinsku prijavu, prilaže se specifikacija robe, u kojoj opis robe mora biti dovoljno precizan da omogućava njenu identifikaciju.Referentni podaci o specifikaciji robe upisuju se u polje 44 uvozne carinske prijave pod odgovarajućom šifrom iz Priloga 2. ovog uputstva.

Napomena: Primjena Glave 99 Carinske tarife omogućava pojednostavljeni način popunjavanja carinske prijave u slučajevima u kojima se ova glava primjenjuje uz poštivanje ograničenja propisanih istom, na način da se u tim slučajevima ne mora svaka roba posebno svrstati u odgovarajuću tarifnu oznaku (podbroj) Carinske tarife, nego se koristi odgovarajuće "zajedničko naimenovanje" i upisuje jedna odgovarajuća tarifna oznaka iz Glave 99 Carinske tarife, a uz carinsku prijavu podnosi se specifikacija robe.

(9) Ako šifra robe u polju 33 ovisi od veličine, mase ili drugih fizičkih parametara, naimenovanje u polju 31 treba da sadrži i te podatke.

Primjer: Obzirom da je kod aluminijskih folija jedan od kriterija za svrstavanje "debljine ne manje od 0,021 mm ali ne veće od 0,2 mm" i "ostalo", u opisu treba navesti konkretnu debljinu folije koja se uvozi (0,023 mm, 0,025 mm …), a ne raspon dimenzija naveden u nomenklaturi.

(10) Ako je u pitanju akcizna roba koja je obilježena akciznim markicama u polje 31, poslije opisa robe, upisuju se i podaci o akciznim markicama kojima je ta roba obilježena (slovna oznaka serije i interval serijskih brojeva akciznih markica (od - do) iz otpremnice za akcizne markice iz kog intervala su akcizne markice sa kojima je odnosna roba obilježena i ukupan broj paklica predmetnih cigareta odnosno ukupan broj komada proizvoda pojedinačno obilježenih akciznim markicama (na primjer "CA1980001-2080000-15000 komada"), ovisno koja akcizna roba je u pitanju.U nedostatku mjesta u polju 31, podaci o akciznim markicama upisuju se u polje 44 carinske prijave pod odgovarajućom šifrom iz Priloga 2. ovog uputstva.

(11) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 31 popunjava se u skladu sa st. (1) i (3), st. (5) do (10) i stavom (12) ovog polja.

(12) Kod DTI uvozne carinske prijave u slučaju iz stava (4) ovog polja u polje 31 upisuje se odgovarajuća sistemska šifra za rasuto stanje od raspoloživih sistemskih šifri "od 01 do 06", ovisno koje rasuto stanje je u pitanju.

Polje 32. Naimenovanje broj


(1) Upisuje se redni broj naimenovanja pod kojim se roba prijavljuje u carinskoj prijavi u odnosu na ukupan broj naimenovanja prijavljenih u upotrijebljenim obrascima i kontinuiranim obrascima kako je navedeno naprijed u tekstu za polje 5.

(2) Ako uvozna carinska prijava obuhvata samo jedno naimenovanje, polje 32 ne popunjava se, a broj "1" upisuje se u polje 5.

(3) U jednoj uvoznoj carinskoj prijavi ukupan broj naimenovanja može biti najviše 100.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 32 carinski informacioni sistem automatski popunjava rednim brojem predmetnog naimenovanja, u odnosu na ukupan broj prijavljenih naimenovanja kako je navedeno naprijed u tekstu za polje 5.

Polje 33. Šifra robe


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: prvih osam cifara tarifne oznake (podbroja) Carinske tarife koja odgovara predmetnom naimenovanju,

b) u drugu potpodjelu: deveta i deseta cifra tarifne oznake iz prve potpodjele, te odgovarajuća "dodatna sistemska šifra" iz Priloga 2. ovog uputstva koja znači jedanaestu cifru u polju 33.

(2) "Dodatna sistemska šifra" omogućava, kada je potrebno, precizno razvrstavanje po dodatnim tarifama zbog primjene određenih propisa ili ako je robu iste vrste potrebno razlikovati na primjer po vrijednosti, kvalitetu, sastavu ili drugim karakteristikama.Korištenjem "dodatne šifre" mogu se razdvojiti robe iz iste tarifne oznake, na primjer: kod uvoza akciznih proizvoda kod kojih sadržaj određenih supstanci/materija opredjeljuje njeno oporezivanje akcizom; kod uvoza robe dvojne namjene ili druge robe koja podliježe dozvoli za uzvoz; kod uvoza robe prijavljene za krajnju upotrebu ili drugo.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 33 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C, D i F polje 33 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

Polje 34. Šifra države porijekla


(1) U polje 34a upisuje se odgovarajuća šifra države porijekla robe koja odgovara državi navedenoj u polju 16.Ako je u polju 16 upisana riječ "mnogo", u polje 34a upisuje se odgovarajuća šifra države porijekla konkretnog naimenovanja.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave upisuje se odgovarajuća šifra države porijekla.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave u postupcima u kojima se polje 34 ne popunjava, zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, polje 34a automatski popunjava carinski informacioni sistem upisivanjem sistemske šifre "QQ" (znači: različite države).

Polja 35. Bruto masa (kg)


(1) Upisuje se bruto masa robe navedene u odgovarajućem polju 31, izražena u kilogramima.

(2) Bruto masa je ukupna (zbirna) masa robe sa svom ambalažom (pakiranjem), izuzev kontejnera i druge opreme za prijevoz.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 35 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave, ako je u pitanju prijenos fiksnim instalacijama u polje 35 upisuje se sistemska šifra "0,01".

Polje 36. Povlastice


(1) Upisuje se odgovarajuća šifra za državu porijekla robe iz Priloga 2. ovog uputstva, a u vezi primjene sporazuma o preferencijalnoj trgovini zaključenim između Bosne i Hercegovine i druge države ili grupe država koji je u pitanju.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 36 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja, a carinski informacioni sistem provjerava da li je šifra države porijekla robe upisana u polje 34a usklađena sa šifrom iz ovog polja.

Polje 37. POSTUPAK


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu: šifra zahtijevanog carinskog postupka za robu koja se prijavljuje iz Priloga 2. ovog uputstva.

Ta šifra sastoji se od četiri cifre, od kojih se prve dvije cifre odnose na zahtijevani carinski postupak, a posljednje dvije cifre na prethodni postupak.Ako nije bilo prethodnog postupka ili ako je prethodni postupak bio postupak provoza, posljednje dvije cifre te šifre su "00" (dvije nule),




b) u drugu potpodjelu: odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva koja se odnosi na pobliže navođenje zahtijevanog carinskog postupka iz prve potpodjele ovog polja.

(2) Šifre koje se upisuju u drugu potpodjelu polja 37 moraju se odnositi na zahtijevani carinski postupak iz prve potpodjele ovog polja.

(3) "Prethodni postupak" je carinski postupak u kojem je roba bila prije nego što je stavljena u zahtijevani postupak.

(4) Lista dvocifrenih šifri carinskih postupaka i način njihovog korištenja kod popunjavanja prve potpodjele polja 37 propisana je Prilogom 20 Odluke ZCP.

(5) Četverocifrene šifre carinskih postupaka (to jest moguće kombinacije šifri zahtijevanog i prethodnog postupka) za prvu potpodjelu polja 37 sadržane su u Prilogu 2. ovog uputstva.

(6) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 37 popunjava se u skladu sa st. (1) do (5) ovog polja.

Polje 38. Neto masa (kg)


(1) Upisuje se neto masa robe navedene u odgovarajućem polju 31, izražena u kilogramima.

(2) Neto masa je masa same robe bez bilo kojeg pakiranja (ambalaže).

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 38 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave, ako je u pitanju prijenos fiksnim instalacijama u polje 38 upisuje se sistemska šifra "0,01".

Napomena: U polje 38 moraju se upisati stvarni podaci za neto masu po naimenovanjima.Raspodjela neto mase po naimenovanjima na proporcionalan način u odnosu na vrijednost naimenovanja nije zakonski osnovano, a može imati za posljedicu netačne statističke podatke i pogrešno utvrđen carinski dug.

Polje 39. Kvota


(1) Ako deklarant, u skladu sa članom 208. Odluke ZCP, zahtijeva korištenje tarifnog kontigenta, u polje 39 uvozne carinske prijave upisuje se odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva, ovisno koji tarifni kontigent odnosno tarifnu kvotu zahtijeva, a referentni podaci o odgovarajućoj odluci o odobravanju tražene kvote upisuju se u polje 44.U protivnom, polje 39 ne popunjava se.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 39 popunjava se u skladu sa stavom (1) ovog polja.

Polje 40. Zbirna prijava/prethodni dokument


(1) Popunjava se tako što se upisuje:

a) odvojeno kosom crtom, šifra vrste carinske prijave iz Priloga 2. ovog uputstva (podatak iz polja 1/1), MRN broj carinske prijave koja se odnosi na prethodni carinski postupak po kojoj je roba bila prijavljena i redni broj naimenovanja iz te carinske prijave (na primjer, "TR/19BA094161005860F1/4"), ili

b) ako je prethodni postupak proveden na osnovu nekog drugog dokumenta (na primjer, CIM, TIR, ATA, zbirna prijava, popis robe ili drugo), odvojeno kosom crtom: šifra carinskog ureda u kojoj je proveden prethodni postupak, šifra vrste prethodnog dokumenta iz Priloga 2. ovog uputstva, referentni podaci prethodnog dokumenta (broj i godina prihvatanja od strane carinskog ureda koja je u pitanju) i redni broj naimenovanja robe iz prethodnog dokumenta po kojem je roba bila prijavljena, ili

c) ako je prethodni carinski postupak proveden na osnovu carinske prijave podnijete usmenim prijavljivanjem koju nije pratio "popis robe" ili je proveden na osnovu carinske prijave podnijete nekom drugom radnjom (član 140. Odluke ZCP): odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva, ili

d) ako ne postoji prethodni postupak: broj "1".

(2) Ako je potrebno upisati više prethodnih dokumenata, u polje 40 upisuje se riječ "specifikacija", a uz predmetnu carinsku prijavu prilaže se specifikacija prethodnih dokumenata koja sadrži: referentne podatke specifikacije, sve podatke o prethodnim dokumentima kako je propisano u stavu (1) ovog polja i podatak uz svako naimenovanje o bruto masi koja se razdužuje, ovisno od situacije.

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 40 popunjava se u skladu sa st. (1) i (2) ovog polja, s tim da se koristi samo treća potpodjela ovog polja za upisivanje podataka o prethodnom dokumentu, dok se redni broj naimenovanja iz prethodnog dokumenta upisuje u četvrtu potpodjelu polja 40.

Polje 41. Dopunska jedinica


(1) Upisuje se količina robe iz predmetnog naimenovanja, izražena u jedinici mjere koja je propisana Carinskom tarifom.

(2) Kod DTI uvozne carinske prijave polje 41 carinski informacioni sistem otvara ovisno od tarifne oznake robe upisane u polju 33 predmetnog naimenovanja u toj prijavi, te se u otvoreno polje 41 upisuje količina robe iskazana u naznačenoj dopunskoj jedinici koja je propisana Carinskom tarifom.

Polje 42. Cijena naimenovanja


(1) Upisuje se iznos u valuti iskazanoj u prvoj potpodjeli polja 22 za robu prijavljenu u predmetnom naimenovanju. Ista predstavlja dio ukupne fakturirane vrijednosti iz druge potpodjele polja 22 u skladu sa uvjetima isporuke.

(2) Zbir vrijednosti upisanih u polju 42 u svim naimenovanjima jednaka je vrijednosti upisanoj u polje 22.

(3) U carinskoj prijavi za ponovni uvoz kompenzirajućih proizvoda dobijenih u vanjskoj obradi upisuje se iznos koji je jednak dodatoj vrijednosti (vrijednost strane robe korištene u vanjskoj obradi i vrijednost uslugâ) (vidjeti polje 22).

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave carinski informacioni sistem automatski popunjava ovo polje nakon pravilnog upisivanja podataka u dodatni ekran predmetne carinske prijave "Napomena o vrijednosti", pri čemu se primjenjuju i sljedeća pravila:

a) puni iznos iz fakture, upisan u polju 22, bit će automatski prikazan u dodatnom ekranu "Napomene o vrijednosti - opći dio", a zatim treba pravilno upisati iznose troškova i popusta koji utiču na utvrđivanje carinske osnovice, kao što su troškovi prijevoza, osiguranja, ostali troškovi i popusti, kao i ukupan iznos unutarnjih ovisnih troškova koji utiču na utvrđivanje osnovice za porez na dodanu vrijednost,

b) u dodatni ekran "Napomena o vrijednosti - dio za naimenovanje" predmetne DTI uvozne carinske prijave upisuje se vrijednost robe iz fakture koja se odnosi na konkretno naimenovanje u valuti iz polja 22, a upisane troškove i popuste u "Napomena o vrijednosti - opći dio" raspodijelit će carinski informacioni sistem po naimenovanjima srazmjerno vrijednosti roba iz tih naimenovanja,

c) ako se neki troškovi i popusti ne odnose na sva naimenovanja potrebno je u carinskom informacionom sistemu u dodatnom ekranu predmetne carinske prijave "Napomena o vrijednosti" isključiti opciju "Raspodjela po vrijednosti", a uključiti opciju: "Nema dodjele" te, u tom slučaju, raspodjelu troškova i popusta po naimenovanjima izvršiti ručno a njihove iznose upisati u dodatni ekran predmetne carinske prijave "Napomena o vrijednosti - dio za naimenovanje",

d) ukupan iznos unutarnjih ovisnih troškova koji ulaze u osnovicu za porez na dodanu vrijednost, a ne ulaze u carinsku osnovicu, upisuju se u dodatni ekran predmetne DTI carinske prijave "Napomena o vrijednosti" - stavka pod nazivom "unutarnji ovisni troškovi".

(5) Polje 42 u DTI uvoznoj carinskoj prijavi za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa D popunjava se kao u st. (1), (2) i (4) ovog polja.

(6) Polje 42 u DTI uvoznoj carinskoj prijavi za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C i F popunjava se, u dobroj vjeri deklaranta/zastupnika, prema podacima raspoloživim u trenutku podnošenja prijave, a st. (1), (2) i (4) ovog polja primjenjuju se na odgovarajući način za popunjavanje.

Polje 43. MV šifra


Koristeći odgovarajuću šifru iz Priloga 2. ovog uputstva, upisuje se metod koji je primijenjen za utvrđivanje carinske vrijednosti.

Polje 44. Dodatne informacije, priloženi dokumenti, uvjerenja i odobrenja


(1) U prvi red, ovisno od postupka koji se provodi nad robom, odvojeno kosom crtom, upisuju se odgovarajuće šifre dokumenata koji su priloženi uz predmetnu carinsku prijavu iz Priloga 2. ovog uputstva, koji su potrebni za provođenje predmetnog carinskog postupka.

(2) U drugi red, odvojeno kosom crtom, upisuju se referentni podaci (identifikacioni broj i datum dokumenta ili drugi prepoznatljivi referentni podatak) priloženih dokumenata prema redoslijedu navedenih šifara u prvom redu polja 44, uključujući i redne brojeve bilo kojeg kontrolnog primjerka T5 (ako se koristi).

(3) Za informacije i priložene dokumente koji se odnose na sva naimenovanja predmetne carinske prijave, šifre i referentni podaci o istima upisuju se u polje 44 samo prvog naimenovanja te prijave.

(4) Za informacije i priložene dokumente koji se odnose samo na određeno naimenovanje (robu) predmetne carinske prijave, šifre i referentni podaci o istima upisuju se u polju 44 tog konkretnog naimenovanja i oni se odnose samo na robu iz tog naimenovanja.

(5) Iznos troškova i popusta i ovisnih unutarnjih troškova koji se odnose samo na određeno naimenovanje (robu) predmetne carinske prijave upisuju se samo u treći red polja 44 tog konkretnog naimenovanja.

(6) Vrsta i iznos troškova i popusta (koji, ovisno od pariteta isporuke, utiču na utvrđivanje carinske osnovice) i iznos ovisnih unutarnjih troškova (koji ulaze u osnovicu poreza na dodanu vrijednosti), a koji se odnose na svu robu (sva naimenovanja) prijavljenu po predmetnoj carinskoj prijavi upisuju se u treći red polja 44 samo prvog naimenovanja te prijave.

(7) U četvrti red polja 44, u uvoznim carinskim postupcima gdje to odgovara, odvojeno kosom crtom, upisuju se podaci o odobrenju (šifra odobrenja iz Priloga 2. ovog uputstva ako je propisana tim prilogom ili drugim aktom, broj i godina odobrenja za provođenje postupka iz polja 37 carinske prijave i šifra nadzornog carinskog ureda) i specifične oznake propisane čl.346.i 347. Odluke ZCP gdje su primjenjive.

(8) U četvrti red polja 44, gdje to odgovara, upisuju se i:

a) podaci propisani stavom (11) tačka c), stavom (13) tačka b) i stavom (15) tačka c) polja 8 uvozne carinske prijave,

b) odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva i propisani rok zabrane otuđenja za predmetnu carinsku povlasticu, gdje je primjenjivo (vidjeti tekst za šifru "RZCP" u Šifarniku 19. (19.2.) u Prilogu 2. ovog uputstva).

(9) Ako u polju 44 nema dovoljno mjesta za upisivanje informacija i priloženih dokumenata, upisuje se riječ: "specifikacija".U tom slučaju, uz uvoznu carinsku prijavu podnosi se specifikacija informacija i priloženih dokumenata, koja za iste sadrži podatke propisane za popunjavanje polja 44 carinske prijave, kao i referentne podatke specifikacije.

(10) Potpodjela "D.I. šifra" (šifra dodatnih informacija) ne smije se popuniti (mora ostati prazna).

(11) Kod DTI uvozne carinske prijave u carinskom informacionom sistemu:

a) u prvom redu polja 44: nalaze se (prikazani su) samo iznosi troškova i popusta upisanih u dodatni ekran predmetne uvozne carinske prijave "Napomena o vrijednosti" i to za predmetno naimenovanje,

b) u drugom redu polja 44: nalaze se samo šifre priloženih dokumenata zahtijevane od strane carinskog informacionog sistema za odgovarajući carinski postupak.Šifre za ostale dokumente potrebne za zahtijevani postupak, a koje carinski informacioni sistem automatski ne zahtijeva, upisuje deklarant izborom iz Priloga 2. ovog uputstva odgovarajuće šifre za svaki dokument koji je u pitanju,

c) referentni podaci o dokumentima priloženim uz predmetnu carinsku prijavu: upisuju se u dodatni ekran predmetne carinske prijave "Priloženi dokumenti", prilikom provjere kod sačinjavanja carinske prijave.

Polje 46. Statistička vrijednost


(1) Upisuje se vrijednost robe iz predmetnog naimenovanja, izražena u valuti Bosne i Hercegovine, na paritetu franko granica Bosne i Hercegovine.

(2) Ako je ugovorena isporuka robe u drugoj državi upisuje se fakturna vrijednost uvećana za troškove prijevoza, osiguranja i slanja robe od mjesta isporuke u drugoj državi do granice Bosne i Hercegovine.

(3) Ako je ugovorena isporuka robe u Bosni i Hercegovini, upisuje se fakturna vrijednost umanjena za troškove prijevoza, osiguranja i slanja robe od granice Bosne i Hercegovine do mjesta isporuke u Bosni i Hercegovini.

(4) U carinskoj prijavi za ponovni uvoz proizvoda dobijenih u postupku vanjske obrade, u polje 46 upisuje se iznos kojeg čine ukupna vrijednost robe privremeno izvezene radi vanjske obrade, vrijednost usluga, vrijednost strane robe korištene (ugrađene) u postupku vanjske obrade i vrijednost drugih troškova nastalih izvan carinskog područja Bosne i Hercegovine (to jest kao da je roba bila proizvedena u cjelosti u državi vanjske obrade).

(5) Kod DTI uvozne carinske prijave carinski informacioni sistem automatski popunjava ovo polje na osnovu podataka u prijavi koje je upisao deklarant, to jest ovisno od pravilnog popunjavanja polja 22 i pravilno upisanih troškova i popusta koji utiču na carinsku osnovicu.

Polje 47. Obračun indirektnih poreza(13)


(1) Iznosi u polju 47 moraju biti iskazani u valuti Bosne i Hercegovine.

(2) U polje 47 upisuje se važeći osnov za obračun dažbina (vrijednost, težina ili drugo).

(3) Polje 47 popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvu potpodjelu (vrsta): šifra vrste dažbine (na primjer, carina, porez na dodanu vrijednost, akciza...) iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u drugu potpodjelu (osnovica): osnovica za obračun dažbine (vrijednost ili količina robe ili druga propisana osnovica za obračun dažbine iz prve potpodjele),

c) u treću potpodjelu (stopa): stopa dažbine i/ili jedinica mjere dažbine iz prve potpodjele koja se primjenjuje,

d) u četvrtu potpodjelu (iznos): iznos dažbine koju treba platiti,

e) u petu potpodjelu (NP): jedna od sljedećih šifri načina plaćanja dažbina ili obezbjeđenja, i to kod svake dažbine:

1) šifra "0": obezbjeđenje garancijom,

2) šifra "1": plativa dažbina ili

3) šifra "2": nema plaćanja,

f) u zadnji red (ukupno): ukupan iznos svih obračunatih dažbina za predmetno naimenovanje.

(4) Ako po uvoznoj carinskoj prijavi ima prijavljeno više od jednog naimenovanja, polje 47 (namijenjeno za zbirni iznos dažbina za sva naimenovanja) popunjava se i na nivou carinske prijave i to na posljednjem od korištenih BIS obrazaca uvozne carinske prijave u pisanom obliku, odnosno nakon posljednjeg naimenovanja kod DTI carinske prijave.U posljednjem redu polja 47, poslije riječi "ukupno" upisuje se zbirni iznos svih dažbina obračunatih za plaćanje i šifra "1" (plativa dažbina).

(5) Polje 47 druga potpodjela (osnovica) u carinskoj prijavi za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C i F popunjava deklarant/zastupnik, u dobroj vjeri, prema podacima raspoloživim u trenutku podnošenja te prijave.

Napomena: Iznosi upisani u polju 47 carinske prijave za postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C i F ne predstavljaju stvarno obračunati carinski dug odnosno dažbine.Ti podaci su potrebni radi praćenja odnosno "sistemske kontrole" položenog obezbjeđenja za plaćanje dažbina od strane carinskog informacionog sistema.

Kada za robu stavljenu u postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C i F dođe do nastanka carinskog duga, iznos carinskog duga odnosno dažbina obračunava se prema propisima za određivanje visine duga koji za tu robu važe na dan nastanka carinskog duga (član 207. ZCP).

(6) Kod DTI uvozne carinske prijave, u svim uvoznim carinskim postupcima, carinski informacioni sistem automatski obračunava dažbine (indirektne poreze) prema podacima upisanim u ostalim poljima predmetne uvozne carinske prijave primjenom st. (1) do (5) ovog polja.

(7) Polje 47 uvozne carinske prijave popunjava se samo ako je nastala obaveza plaćanja ili obezbjeđenja dažbina.

(8) Ako nastaje obaveza plaćanja ili obezbjeđenja samo za neku dažbinu (na primjer, roba je oslobođena od plaćanja carine, ali se plaća porez na dodanu vrijednost) tada se polje 47 ne popunjava samo za onu dažbinu za koju ne nastaje obaveza plaćanja ili obezbjeđenja.

Polje 48. Odloženo plaćanje


(1) Upisuje se, odvojeno kosom crtom, šifra vrste garancije iz Priloga 2. ovog uputstva, broj i godina pod kojim je garancija, kojom se osigurava plaćanje dažbina u predmetnom postupku puštanja robe u slobodan promet za vrijeme općeg roka (do 10 dana) za plaćanje carinskog duga (dažbina) propisanog članom 215. ZCP, prihvaćena kod nadležne organizacione jedinice UIO (garantni carinski ured) i šifra te organizacione jedinice (garantnog carinskog ureda) iz Priloga 2. ovog uputstva.

(2) Ako u postupku puštanja robe u slobodan promet nastaje obaveza plaćanja dažbina njihovo plaćanje može biti obezbijeđeno valjanom garancijom samo za vrijeme općeg roka (do 10 dana) za plaćanje carinskog duga propisanog članom 215. ZCP.

(3) Ako u postupku puštanja robe u slobodan promet nastaje obaveza plaćanja dažbina a polje 48 uvozne carinske prijave za taj postupak nije popunjeno (nije položeno obezbjeđenje), mora se odmah izvršiti plaćanje obračunatih dažbina.U tom slučaju, shodno članu 71. ZCP, roba ne može biti puštena deklarantu (ne može deklarantu biti dostupna ni Otpremnica, vidjeti član 18.st. (9) i (10) ovog uputstva) dok se ne izvrši plaćanje obračunatih dažbina.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave za stavljanje robe u slobodan promet polje 48 popunjava se u skladu sa st. (1) do (3) ovog polja.

Polje 49. Identifikacija skladišta


(1) U polje 49 upisuje se identifikacioni broj carinskog skladišta iz odobrenja za držanje carinskog skladišta koje je u pitanju.

(2) Polje 49 popunjava se:

a) u postupku carinskog skladištenja i

b) ako se uvozna carinska prijava za stavljanje robe u zahtijevani carinski postupak koristi za razduženje postupka carinskog skladištenja (na primjer, stavljanje robe u slobodan promet uz plaćanje dažbina nakon postupka carinskog skladištenja - postupak 4071).

(3) Kod DTI uvozne carinske prijave u carinskom informacionom sistemu polje 49 sastoji se od dva dijela, koje carinski informacioni sistem prema potrebi otvara, a upisuje se:

a) u prvi dio polja: identifikacioni broj carinskog skladišta u koje se predmetna roba smješta ili u kojem je predmetna roba prethodno uskladištena, ovisno koja je situacija iz stava (2) ovog polja u pitanju,

b) u drugi dio polja: popunjava se samo kod stavljanja robe u postupak carinskog skladištenja.Upisuje se rok odobrenog postupka carinskog skladištenja, iskazan u broju dana.Ako taj rok nije određen, zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema, upisuje se maksimalni sistemski broj dana "9999".

Polje 54. Mjesto i datum; Potpis i ime deklaranta/zastupnika


(1) Upisuje se mjesto i datum podnošenja uvozne carinske prijave.

(2) Odgovorno lice kod deklaranta/zastupnika upisuje svoje puno ime i svojeručni potpis.

(3) Original svojeručnog potpisa odgovorno lice mora staviti na primjerak uvozne carinske prijave koji ostaje kod nadležne postupajućeg carinskog ureda.Ako je deklarant/zastupnik pravno lice, upisuje se puno ime tog pravnog lica, puno ime odgovornog lica kod deklaranta/zastupnika koji se svojeručno potpisuje i navodi funkciju, te stavlja otisak službenog pečata.

(4) Kod DTI uvozne carinske prijave carinski informacioni sistem automatski upisuje samo datum podnošenja uvozne carinske prijave i korisničko ime odgovornog lica kod deklaranta/zastupnika koji mu je dodijeljen od strane UIO za rad na carinskom serveru.Original svojeručnog potpisa to odgovorno lice mora staviti na primjerak predmetne uvozne carinske prijave koji ostaje kod nadležnog postupajućeg carinskog ureda (kao i naziv funkcije u deklaranta/zastupnika ako je u pitanju pravno lice i otisak službenog pečata).

Član 27.
(Popunjavanje carinske prijave kod prijenosa sa jednog na drugog imaoca odobrenja)

Kada se, u skladu sa članom 311. Odluke ZCP, roba ili proizvodi prenose od jednog imaoca odobrenja do drugog bez razduživanja aranžmana (postupka), carinska prijava popunjava se u skladu sa odredbama Priloga 46 Odluke ZCP i njegovog dodatka.

GLAVA X - POPUNJAVANJE POLJA CARINSKE PRIJAVE OZNAČENIH SLOVIMA


Član 28.
(Popunjavanje polja carinske prijave označenih slovima)

(1) Polja prihvaćene carinske prijave označena slovima popunjava postupajući carinski ured, ili drugi nadležni organ kada je to predviđeno carinskim propisima, ovisno od carinskog postupka koji zahtijeva deklarant/zastupnik.Kada polja prihvaćene carinske prijave označena slovima popunjava carinski ured, postupajući carinski službenik mora se, na svim primjercima carinske prijave, potpisati uz navođenje i svoje službene šifre.

(2) Polja prihvaćene carinske prijave označena slovima podnijete u pisanom obliku ili DTI carinske prijave, popunjavaju se na način kako je, u daljnjem tekstu ovog člana, navedeno za pojedina polja označena slovima (i to prvo odredbe za prijave u pisanom obliku, a potom za DTI carinske prijave).

Polje A. CARINSKI URED OTPREME/IZVOZA/ODREDIŠTA


(1) Polje A popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red: naziv carinskog ureda kojem se roba prijavljuje za zahtijevani carinski postupak,

b) u drugi red: odvojeno kosom crtom, šifra carinskog ureda iz tačke a) ovog stava iz Priloga 2. ovog uputstva, te broj i datum prihvatanja podnijete carinske prijave,

c) u treći red: odvojeno kosom crtom, vrijeme prihvatanja carinske prijave, službena šifra i potpis postupajućeg carinskog službenika.

(2) Kod DTI carinske prijave u polje A upisuje se:

a) u prvi red: šifra carinskog ureda kojem je roba prijavljena iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u drugi red: carinski informacioni sistem automatski upisuje naziv carinskog ureda iz tačke a) ovog stava,

c) u treći red: u trenutku prihvatanja carinske prijave, carinski informacioni sistem automatski dodjeljuje i upisuje:

1) MRN broj carinske prijave (an18) iz elektronskog kontrolnika carinskih prijava koji se vodi u carinskom informacionom sistemu,

2) datum prihvatanja carinske prijave, koji se prikazuje na sljedeći način: dd/mm/gggg (na primjer, datum 20. februar 2019. upisuje se u sljedećem obliku: 20/02/2019),

d) na odštampanoj carinskoj prijavi postupajući carinski službenik ručno upisuje vrijeme prihvatanja carinske prijave, te stavlja svoju službenu šifru i potpis.

Napomena: Vrijeme prihvatanja DTI carinske prijave automatski generira carinski informacioni sistem u trenutku njenog prihvatanja, ali ga sistem ne ispisuje na prijavi nego se isto prikazuje na dodatnom ekranu "Detalji" (historijat carinske prijave) na sljedeći način: hh:mm.

Polje B. RAČUNOVODSTVENI PODACI


(1) Ne isključujući primjenu drugih primjenjivih propisa, polje B popunjava se samo kod DTI carinske prijave kod uvoznih i izvoznih carinskih postupaka, tako što carinski informacioni sistem automatski dodjeljuje i upisuje podatke vezane za obračun carinskog duga i to:

a) u prvi red: način plaćanja,

b) u drugi red: jedinstveno slovo "L" iz "broja procjene", te broj i datum procjene carinske prijave (na primjer, "L 3200 Datum: 20/02/2019"),

c) u treći red: jedinstveno slovo "R" iz "broja priznanice", te broj i datum priznanice (na primjer, "R 1200 Datum: 21/02/2019", vidjeti stav (3) ovog polja),

d) u četvrti red: garancija (iznos u valuti Bosne i Hercegovine koji se obezbjeđuje i šifra te valute),

e) u peti red: ukupne dažbine u valuti Bosne i Hercegovine i šifra te valute,

f) u šesti red: ukupno po carinskoj prijavi u valuti Bosne i Hercegovine i šifra te valute.

(2) Kada carinski informacioni sistem uvoznoj ili izvoznoj DTI carinskoj prijavi automatski dodijeli status "L broj procjene" taj status određuje da je roba puštena, pa je datum puštanja robe datum dodjele "L broja procjene", koji datum navedeni sistem automatski ispisuje u polje B, a prikazuje se na sljedeći način: dd/mm/gggg.Od toga datuma teče rok za plaćanje carinskog duga (obračunate dažbine), ako je roba puštena uz polaganje odgovarajućeg instrumenta obezbjeđenja.

(3) Broj i datum "priznanice" je broj i datum pod kojim je u carinskom informacionom sistemu evidentirana uplata dažbina obračunatih po predmetnoj carinskoj prijavi.

(4) U slučaju ako se plaćanje carinskog duga obavlja u gotovini, roba ne može biti puštena prije plaćanja tog duga i evidentiranja uplate u carinskom informacionom sistemu ("R" iz "broja priznanice").

Polje C. POLAZNI URED


Polje C popunjava se:

a) u slučaju podnošenja nepotpune carinske prijave, na način propisan odredbama o toj prijavi,

b) na odštampanoj carinskoj prijavi po kojoj je roba prijavljena za stavljanje u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i to samo u slučajevima u kojima je propisan rok zabrane otuđenja, u kom slučaju, postupajući carinski službenik upisuje: propisan rok zabrane otuđenja (na primjer: "Zabrana otuđenja 36 mjeseci" ili "Zabrana otuđenja trajno" ili drugo, ovisno od propisanog roka zabrane), neovisno od toga što taj rok upisuje i deklarant u polju 44 pod šifrom "RZCP",

c) u drugim slučajevima samo kada je to propisano i na način kako je propisano.

Polje D/J. KONTROLA POLAZNOG/ODREDIŠNOG UREDA


(1) Popunjava se tako što se upisuje, ovisno od situacije:

a) u prvi red (rezultat): podaci o izvršenom pregledu robe i/ili priloženih dokumenata, a ako je o tome sačinjen zapisnik upisuju se i riječi: "zapisnik u prilogu".Ako pregled nije izvršen, prvi red ne popunjava se,

b) u drugi red (stavljene plombe: broj:): ukupan broj stavljenih carinskih plombi,

c) u treći red (identitet): podaci o oznakama stavljenih carinskih plombi,

d) u četvrti red: odvojeno kosom crtom, kod svih carinskih postupaka, ovisno od situacije:

1) datum i vrijeme kada je roba puštena (član 4. tačka (20) ZCP, vidjeti i član 18. st. (9) i (10) i stav (2) za polje B. ovog uputstva), ili

2) razlog zbog kojeg roba ne može biti puštena.

Upisuje se odgovarajuća šifra i opis razloga nepuštanja robe iz stava (2) ovog polja u slučaju iz člana 19. stav (8) ovog uputstva,




e) u peti red (potpis): odvojeno kosom crtom:

1) gdje to odgovara, rok (datum) za razduživanje (završetak) postupka (vidjeti st. (3) i (4) ovog polja).

Rok (datum) se unosi u obliku dd/mm/gggg (dan/mjesec/godina).

Podaci o razduživanju (završetku) postupka upisuju se kao šifra i rok (datum).

Odvojeno kosom crtom, upisuje se odgovarajuća šifra iz stava (4) ovog polja za rok iz stava (3) ovog polja koji je u pitanju i rok (na primjer: "T/04/06/2019", "E/30/08/2019", "N/10/06/2019" ili drugo, ovisno od situacije) i

2) službena šifra i potpis službenika koji su izvršili pregled robe i/ili priloženih dokumenata odnosno postupajućih carinskih službenika,

f) u gornjem desnom uglu polja D/J (Pečat): stavlja se otisak službenog pečata postupajućeg carinskog ureda.

(2) Sljedeće šifre i tekst koriste se za upisivanje razloza zbog kojih se ne može odobriti puštanje robe:

1

nije bilo moguće započeti ili nastaviti pregled robe zbog deklarantovih razloga

2

nisu podnijeti svi propisani dokumenti (uz navođenje nedostajućeg dokumenta)

3

carinski dug nije plaćen niti odgovarajuće obezbijeđen (vidjeti član 19. stav (1) tačka c) ovog uputstva)

4

carinski dug nije odgovarajuće obezbijeđen, (vidjeti član 19. stav (1) tač.d) i e) ovog uputstva)

5

roba je predmet zabrane

6

roba je predmet ograničenja

7

nije poznato da li je roba predmet zabrana i ograničenja dok nisu poznati rezultati provjere/analize

O

ostalo (uz obavezno navođenje konkretnog razloga).

 



(3) Rok za razduživanje (završetak) postupka upisuje se polje D/J carinske prijave u sljedećim slučajevima:

a)

kod postupka provoza:

rok do kojeg roba mora biti pokazana (podnijeta) odredišnom carinskom uredu

b)

kod postupka: unutarnje obrade, obrade pod carinskom kontrolom, privremenog uvoza i vanjske obrade:

rok (odobren) do kojeg mora biti završen (razdužen) postupak koji je u pitanju

c)

kod krajnje upotrebe:

rok (odobren) do kojeg moraju biti ispunjeni uvjeti iz odobrenja odnosno uvjeti krajnje upotrebe

d)

kod nepotpune carinske prijave:

rok (odobren) za dostavljanje nedostajućeg dokumenta i/ili podataka

e)

kod slanja dokaza o porijeklu na provjeru u trenutku uvoznog carinjenja:

upisuje se rok od 10 mjeseci, odnosno poslednji dan toga roka

f)

za ostale slučajeve:

upisuje se rok do kojeg mora biti završeno postupanje po predmetnoj carinskoj prijavi, ako postoji rok.

 



(4) Sljedeće šifre koriste se za upisivanje roka za razduživanje (završetak) postupka u polje D/J (peti red):

E

kod postupka: unutarnja obrada, obrada pod carinskom kontrolom, privremeni uvoz i vanjska obrada, ovisno koji postupak je u pitanju

K

krajnja upotreba

N

nepotpuna carinska prijava

P

rok za provjeru dokaza o porijeklu poslanog na provjeru u trenutku uvoznog carinjenja

T

postupak provoza

O

ostalo.

 



(5) Kod DTI carinske prijave polje D/J otvara se u carinskom informacionom sistemu samo kod postupka provoza i u isto se upisuje rok završetka postupka (rok predaje) u skladu sa stavom (1) tačka e) alineja 1) ovog polja.Ovaj rok se upisuje i na odštampanoj provoznoj prijavi na zelenom obrascu JCI.

(6) Kod ostalih carinskih postupaka polje D/J ne otvara se u carinskom informacionom sistemu, te podaci koji se, ovisno od situacije, upisuju u polje D/J u skladu sa odredbama ovog polja moraju biti upisani ručno na način propisan tim odredbama, bez obzira da li je DTI carinska prijava odštampana na zelenom obrascu JCI ili na bijelom papiru u obliku JCI (vidjeti član 8.ovog uputstva).

Polje E/J. KONTROLA OD STRANE OTPREMNOG/IZVOZNOG/ODREDIŠNOG UREDA


(1) Polje E nalazi se na poleđini primjerka 1 i 6 carinske prijave.

(2) U polje E carinske prijave upisuju se podaci koji zbog nedostatka mjesta nisu mogli biti upisani u polje D/J.

(3) U polje E, kod carinske prijave u pisanom obliku (bilo da je odštampana na zelenom obrascu JCI ili na bijelom papiru u obliku JCI, ovisno od situacije, vidjeti član 8. st. (3) i (4) ovog uputstva) i kod provozne prijave (primjerak 1 ili 6, ovisno od vrste carinske prijave), upisuju se i razlozi koji sprječavaju puštanje robe i to prije donošenja rješenja o nepuštanju robe, na način kako je propisano članom 19. stav (3) tačka a) ovog uputstva.

Polje F. OVJERA NADLEŽNIH ORGANA


(1) Polje F nalazi se na primjerku 4 i 5 i dvonamjenskom primjerku 4/5 provozne prijave.

(2) Polje F popunjava se u postupku provoza samo u slučaju ako, u toku trajanja provozne radnje, dođe do pretovara robe sa jednog na drugo prijevozno sredstvo ili iz jednog kontejnera u drugi (vidjeti član 24. ovog uputstva).

(3) Polje F namijenjeno je potvrđivanju podataka o pretovaru robe u toku postupka provoza sa jednog na drugo prijevozno sredstvo ili iz jednog kontejnera u drugi, koji pretovar je naveden u polju 55 provozne prijave (primjerak 4 i 5).

(4) Polje F popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red:

1) pod naslovom: (Nove plombe: Broj:): broj i oznake novo stavljenih carinskih plombi nakon pretovara robe sa jednog na drugo prijevozno sredstvo ili iz jednog kontejnera u drugi,

2) pod naslovom (Identitet): registarske oznake prijevoznog sredstva na koje je roba pretovarena,

b) u drugi red (potpis): službena šifra i potpis postupajućeg carinskog službenika, a u desni ugao polja F stavlja se otisak službenog pečata.

(5) Ako su izvršena dva pretovara, popunjava se i druga potpodjela polja F u skladu sa stavom (4) ovog polja.

Polje G. OVJERA OD STRANE NADLEŽNOG ORGANA


(1) Polje G nalazi se na poleđini primjerka 4 i 5 i dvonamjenskog primjerka 4/5 provozne prijave.

(2) Polje G namijenjeno je za upisivanje napomena, utvrđeno od nadležnog organa (carine, policije ili drugo) u vezi sa događajima i incidentima u toku prijevoza robe koja se kreće u okviru postupka provoza, koji su navedeni u polju 56 carinske prijave (vidjeti član 232. Odluke ZCP i član 24. ovog uputstva).

(3) Nadležni organ potvrđuje svoje napomene u polju G sa službenim pečatom, uz potpis i navođenje službene šifre (ako postoji) postupajućeg službenika.

(4) U polje G mogu se upisati i referentni podaci (broj i datum) izdatih veterinarskih i fitosanitarnih odobrenja/suglasnosti.

Polje H. KONTROLA NAKON CARINJENJA (ako se ovaj primjerak koristi za utvrđivanje bh. statusa robe)


(1) Polje H nalazi se na poleđini primjerka 4 i dvonamjenskog primjerka 4/5 provozne prijave.

(2) Polje H namijenjeno je za upisivanje zahtjeva (mjesto, datum, pečat, potpis) carinskog ureda koji zahtjeva provjeru, i upisivanje rezultata provjere od strane carinskog ureda koji je izdao dokaz (mjesto, datum, pečat, potpis).

Polje I. KONTROLA OD STRANE ODREDIŠNOG UREDA (PROVOZ)


(1) Polje I nalazi se na poleđini primjerka 4 i 5 i dvonamjenskog primjerka 4/5 provozne prijave, a popunjava ga odredišni carinski ured.

(2) Prva potpodjela polja I popunjava se tako što se upisuje:

a) u prvi red (Datum dolaska): datum pokazivanja (podnošenja) robe i primjerka 4 i 5 provozne prijave odredišnom carinskom uredu odnosno ovlaštenom primaocu, ovisno od situacije,

b) u drugi red (Pregled plombe): utvrđeno stanje carinskih plombi,

c) u treći red (Napomena): moguće nepravilnosti tokom prijevoza, te nalazi odredišnog carinskog ureda o utvrđenom stanju u pogledu robe u završetku postupka provoza i to upisivanjem oznake "ODGOVARAJUĆE" ako nije bilo primjedbi, odnosno oznake "RAZLIKA" ako su utvrđene razlike u količini robe.U slučaju razlike upisuje se način na koji su utvrđene razlike (na osnovu pregleda robe, na osnovu dokumenata) i mjere koje se predlažu u vezi s tim.

(3) Druga potpodjela polja I popunjava se tako što se upisuje:

a) u drugi red (Dana): datum potvrde polaznom carinskom uredu odnosno vraćanja primjerka 5 provozne prijave polaznom uredu i šifra odredišnog carinskog ureda,

b) u četvrti red (Br.): evidencijski broj i datum iz kontrolnika završenih provoza kojeg vodi odredišni carinski ured,

c) u peti red (Potpis Pečat): službena šifra i potpis postupajućeg carinskog službenika i otisak pečata odredišnog carinskog ureda.

(4) Na zahtjev lica, koje podnese robu i provoznu prijavu (primjerak 4 i 5), odredišni carinski ured odnosno ovlašteni primalac potvrđuje prijem na odresku poleđine primjerka 5 provozne prijave.

GLAVA XI - ZBIRNA PRIJAVA


Član 29.
(Zbirna prijava)

(1) Zbirna prijava (u daljnjem tekstu: ZP) je prijava koji se koristi za stavljanje robe u privremeni smještaj.

(2) Obrazac ZP dat je u Prilogu 4. koji čini sastavni dio ovog uputstva.

(3) U pogledu dimenzija obrasca ZP i štampanja, primjenjuju se odredbe člana 122. stav 1. (prva i druga rečenica) Odluke ZCP, te st. 5. i 6. tog člana.

(4) Set obrasca ZP sastoji se od tri primjerka, a listovi su označeni i namijenjeni su:

a) list broj 1, odštampan crvenom bojom - nadležnom carinskom uredu,

b) list broj 2, odštampan zelenom bojom - deklarantu i

c) list broj 3, odštampan plavom bojom - licu koje upravlja prostorom za privremeni smještaj robe.

(5) Ukoliko roba koja je dopremljena carinskom uredu ostaje u prijevoznom sredstvu dok je u "statusu privremenog smještaja" podnose se samo prva dva lista.

(6) Ukoliko se roba istovara sa prijevoznog sredstva u odobreni prostor za privremeni smještaj do određivanja robi carinskog postupka, tada se podnosi i treći list koji je i namijenjen držaocu tog prostora.

(7) Polja ZP označena brojevima popunjava deklarant/zastupnik, a polja označena slovima nadležni carinski ured, pisaćom mašinom ili ručno čitkim slovima.Podaci u ZP ne smiju se precrtavati ili ispravljati.

Član 30.
(Popunjavanje polja ZP označenih brojevima)

Polja ZP označena brojevima popunjavaju se na način kako je to dalje u ovom članu, za svako pojedino polje, navedeno.

Polje 1. Deklarant


Upisuje se:

a) u prvi red, pored oznake I.B.: I.B. deklaranta. Ako deklarant nema I.B., upisuje se odgovarajuća zajednička šifra iz Priloga 2. ovog uputstva,

b) u drugi red: puno ime deklaranta,

c) u treći red: adresa deklaranta.

Polje 2. Obrasci


Upisuje se, odvojeno kosom crtom, redni broj podseta ZP u odnosu na ukupan broj korištenih setova ZP i ukupan broj korištenih setova ZP za predmetnu pošiljku.

Polje 3. Stavke


Upisuje se ukupan broj stavki roba prijavljenih po svim podnijetim obrascima ZP za predmetnu pošiljku.

Polje 4. Identitet, nacionalnost i vrsta prijevoznog sredstva


(1) Upisuje se:

a) u prvi red: podaci o prijevoznom sredstvu (identitet, te nacionalnost koristeći odgovarajuću šifru iz Priloga 2. ovog uputstva) na koje je roba direktno natovarena i to:

1) ako se roba prevozi u drumskom saobraćaju: registarski broj vozila i prikolice (ako ima) i nacionalnost prijevoznog sredstva na koje je roba direktno utovarena (ili vozila koje vuče ono drugo ako se radi o više prijevoznih sredstava).Ako se koristi vučno vozilo i prikolica sa različitim registarskim brojevima upisuje se registarski broj i vučnog vozila i prikolice, zajedno sa državom vučnog vozila,

2) ako se roba prevozi željeznicom: broj vagona i nacionalnost,

3) ako se roba prevozi vazduhoplovom: broj i datum leta i nacionalnost,

4) ako se roba prevozi brodom: naziv i oznaka broda i nacionalnost,

b) u drugi red: odgovarajuća šifra vrste prijevoza iz Priloga 2. ovog uputstva, koji odgovara prijevoznom sredstvu.

(2) Svi registarski brojevi upisuju se u polje 4 ZP tako da se između oznaka ne smije ostavljati prazno mjesto, a podaci za vučno vozilo i prikolicu odvajaju se kosom crtom "/" bez razmaka.

Polje 5. Priloženi dokumenti i dodatne informacije


Upisuju se, odvojeno kosom crtom, odgovarajuće šifre dokumenata priloženih uz ZP iz Priloga 2. ovog uputstva i referentni podaci o identifikaciji tih dokumenata.Ako za određeni dokument koji se prilaže uz ZP nije određena šifra, naziv tog dokumenta može se upisati riječima.

Polje 6. Identifikacija prostora za privremeni smještaj


Upisuju se, odvojeno kosom crtom, šifra, odnosno identifikacioni broj odobrenog prostora za privremeni smještaj i broj iz evidencije držaoca tog prostora.

Polje 7. Datum i vrijeme smještaja


Upisuju se, odvojeno kosom crtom, datum i vrijeme privremnog smještaja robe u odobreni prostor za privremeni smještaj koji je u pitanju.

Polje 8. Osiguranje


Odvojeno kosom crtom, upisuju se:

a) odgovarajuća šifra iz Priloga 2. ovog uputstva za vrstu garancije koja se koristi za predmetni privremeni smještaj i

b) broj i godina pod kojim je tu garanciju prihvatio garantni carinski ured i šifra tog ureda iz Priloga 2. ovog uputstva.

Polje 9. Redni broj


Upisuje se broj stavke (redni broj) pod kojim je roba navedena u ZP.

Polje 10. Broj prijevoznog/prethodnog dokumenta


(1) Upisuje se broj prijevoznog dokumenta (tovarnog lista).

(2) Ako je roba, prije podnošenja ZP, bila predmet carinskog postupka, upisuje se:

a) MRN broj carinske prijave koja se odnosi na prethodni postupak i redni broj naimenovanja iz te carinske prijave,

b) ako je prethodni postupak proveden na osnovu nekog drugog dokumenta: odvojeno kosom crtom, šifra carinskog ureda u kojoj je proveden prethodni postupak, šifra vrste prethodnog dokumenta iz Priloga 2. ovog uputstva, referentni podaci prethodnog dokumenta (broj i godina prihvatanja od strane carinskog ureda koja je u pitanju) i redni broj naimenovanja robe iz prethodnog dokumenta po kojem je roba bila prijavljena.

(3) Ako roba prije podnošenja ZP nije bila predmet carinskog postupka polje 10 ZP ne popunjava se.

Polje 11. Broj, vrsta i oznake paketa i opis robe


Upisuju se, odvojeno kosom crtom, ukupan broj, vrsta, oznake paketa i uobičajeni trgovački naziv robe koja se pod predmetnom stavkom prijavljuje za privremeni smještaj.

Polje 12. Bruto masa (kg)


Upisuje se bruto masa robe prijavljene u predmetnoj stavci, izražena u kilogramima.

Polje 13. Dokument


Upisuju se, kod razduživanja privremenog smještaja, podaci o carinskoj prijavi kojom je robi iz privremenog smještaja, prijavljenoj po ZP koja je u pitanju, određen carinski postupak odnosno carinski odobreno postupanje ili upotreba.

Polje 14. Broj, vrsta i oznake paketa


Upisuju se, kod razduživanja privremenog smještaja, odvojeno kosom crtom, ukupan broj, vrsta i oznake paketa za robu iz predmetne stavke za koju se razdužuje privremeni smještaj.

Polje 16. Mjesto i datum, puno ime i potpis deklaranta


(1) Upisuje se mjesto i datum podnošenja ZP i I.B. deklaranta, te puno ime i potpis deklaranta.

(2) Ako je deklarant fizičko lice upisuje svoje puno ime, broj identifikacionog dokumenta i to ovjerava potpisom.

(3) Ako je deklarant pravno lice potpisnik je dužan pored svog punog imena upisati i puno ime pravnog lica i staviti otisak njegovog službenog pečata.

(4) Ako je podnosilac ZP zastupnik deklaranta, u polje 16 ZP upisuje se I.B. i puno ime zastupnika, te vrsta zastupanja (direktno ili indirektno) i zastupnik stavlja otisak svog pečata.

Član 31.
(Popunjavanje polja ZP označenih slovima)

Polja ZP označena slovima popunjava postupajući carinski ured na način, kako je to dalje navedeno u ovom članu za svako pojedino polje.

Polje A. Odredišni ured


Upisuje se:

a) u prvi red: odvojeno kosom crtom, šifra i naziv carinskog ureda kojem je roba prijavljena,

b) u drugi red: odvojeno kosom crtom, datum i vrijeme prihvatanja ZP,

c) u treći red: službena šifra i potpis postupajućeg carinskog službenika.

Polje B. Napomena


(1) Upisuju se:

a) napomene i zabilješke od strane carinskog službenika,

b) podaci koji zbog nedostatka mjesta nisu mogli biti upisani u druga polja ZP, sa naznačenjem broja polja na koje se ti podaci odnose.

(2) Upisane napomene i zabilješke ovjeravaju se pečatom, potpisom i službenom šifrom postupajućeg carinskog službenika.

Polje C. Rok privremenog smještaja


Upisuje se, u odgovarajuće redove:

a) rok privremenog smještaja (zadnji dan roka, u obliku: dd/mm/gggg), to jest rok za stavljanje robe u neki od carinskih postupaka,

b) redni broj evidentiranja prihvaćene ZP u kontrolniku ZP i datum evidentiranja,

c) službena šifra i potpis postupajućeg carinskog službenika i otisak službenog pečata carinskog ureda.

Član 32.
(Kontrolnik ZP)

(1) Za robu koja je prijavljena ZP ili je odobren privremeni smještaj temeljem drugog prihvatljivog dokumenta, carinski ured vodi kontrolnik ZP, koji sadrži:

a) redni broj evidentiranja,

b) serijski broj i datum ZP prijave, ili broj i datum provozne prijave ako je u pitanju primjena člana 33. ovog uputstva, ili referentne podatke o drugom prihvaljivom dokumentu na osnovu kojeg se odobrava privremeni smještaj, ovisno od situacije,

c) datum i vrijeme privremenog smještaja (prihvatanja ZP),

d) podatke o deklarantu,

e) podatke o vrsti i količini robe,

f) ukupan broj paketa,

g) ukupna bruto masa,

h) broj i datum prethodnog dokumetna ako postoji (vidjeti tekst za polje 10 ZP u članu 30.ovog uputstva),

i) podatke o odobrenom prostoru za privremeni smještaj u kojem je roba privremeno smještena i držaocu tog prostora, uključujuči i identifikacioni broj prostora i šifru, broj i datum odobrenja za prostor za privremeni smještaj (ako postoje),

j) rok privremenog smještaja (zadnji dan roka, u obliku: dd/mm/gggg),

k) podatke o carinskoj prijavi/prijavama kojom se razdužuje roba u privremenom smještaju,

l) kolonu za napomene.

(2) Kontrolnik ZP vodi se ručno, ukoliko vođenje tog kontrolnika nije tehnički moguće u carinskom informacionom sistemu, pri čemu se treba imati u vidu da roba koja je privremeno smještena po jednoj ZP ili provoznoj prijavi ili drugom prihvatljivom dokumentu može biti razdužena po više carinskih prijava (ovisno, na primjer, od broja korisnika robe, od broja zahtijevanih carinskih postupaka), koje carinske prijave moraju biti evidentirane u navedenom kontrolniku.

Član 33.
(Privremeni smještaj robe na osnovu provozne prijave)

(1) Stavljanje robe u privremeni smještaj može se odobriti i na osnovu provozne prijave (TR prijava) koja je robu u postupku provoza dopratila do odredišnog carinskog ureda.

(2) Kada se za privremeni smještaj robe koristi provozna prijava, ovisno od situacije, postupa se na slijedeći način:

a) u slučajevima kada deklarant za dio pošiljke obuhvaćene jednom provoznom prijavom zahtijeva privremeni smještaj, a za dio stavljanje u neki od carinskih postupaka (na primjer, puštanje u slobodan promet, unutarnju obradu ili drugo), provozna prijava se razdužuje istovremenim podnošenjem ZP za dio pošiljke koja se stavlja u privremeni smještaj i carinske prijave za dio pošiljke koji se stavlja u neki od carinskih postupaka,

b) u slučajevima kada se, po zahtjevu deklaranta, cjelokupna pošiljka obuhvaćena jednom provoznom prijavom stavlja u privremeni smještaj, za privremeni smještaj robe ne podnosi se ZP, već se privremeni smještaj robe odobrava na osnovu provozne prijave koja je dopratila robu, na sljedeći način:

1) na primjerku 5 provozne prijave odredišni carinski ured potvrđuje prijem robe polaznom carinskom uredu,

2) na primjerku 4 provozne prijave koji zadržava odredišni carinski ured (u polju "H") postupajući carinski službenik, nakon provedenih odgovarajućih radnji u vezi odobravanja privremenog smještaja, odobrava privremeni smještaj robe stavljanjem službene zabilješke.Ta zabilješka sadrži: naznaku "privremeni smještaj", podatke o odobrenom prostoru za privremeni smještaj i držaocu tog prostora, podatke o garanciji kojom se obezbjeđuje carinski dug, redni broj evidentiranja provozne prijave u kontrolniku ZP (član 32. stav (1) ovog uputstva), datum i vrijeme privremenog smještaja i rok (zadnji dan roka, u obliku: dd/mm/gggg) do kojeg je odobren privremeni smještaj,

3) službenu zabilješku iz alineje 2) ove tačke potpisuje postupajući carinski službenik (službena šifra, potpis i ovjera službenim pečatom), deklarant i lice koje upravlja prostorom u koji je roba privremeno smještena.Nakon toga, primjerak 4 provozne prijave carinski službenik zadržava za službene potrebe, a po jednu njegovu kopiju predaje deklarantu i licu koje upravlja prostorom za privremeni smještaj.

GLAVA XII - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE


Član 34.
(Primjena drugih propisa i akata)

(1) Primjena ovog uputstva ne isključuje primjenu odredbi drugih propisa ili akata kojima su regulirana određena posebna pravila i specifičnosti za popunjavanje i korištenje carinskih prijava u određenim carinskim postupcima a koja nisu sadržana u odredbama ovog uputstva (na primjer, kod lokalnog uvoznog i izvoznog carinjenja, kod nepotpune carinske prijave, kod postupka carinskog skladištenja i drugo).Međutim, ako su tim propisima ili aktima propisane šifre za određenu situaciju, vrstu dokumenta ili informaciju, odobrenje ili drugo koje su različite od šifri propisanih za isto Prilogom 2. ovog uputstva, u tom slučaju primjenjuju se šifre propisane Prilogom 2. ovog uputstva.

(2) Akta koja sadrže informacije u vezi popunjavanja i korištenja carinske prijave izdata od strane UIO do dana početka primjene ovog uputstva mogu se primjenjivati u dijelu koji nije suprotan odredbama ovog uputstva i propisima iz stava (1) ovog člana.

Član 35.
(Korištenje obrazaca ZP i kontrolnika ZP)

U primjeni ovog uputstva mogu se koristiti obrasci ZP i Kontrolnik ZP koji su nabavljeni u skladu sa uputstvom iz člana 37.ovog uputstva do isteka nabavljenih zaliha.

Član 36.
(Sastavni dio uputstva)

Sastavni dio ovog uputstva čine:

a)

Prilog 1.

Pregled polja carinske prijave koja se popunjavaju za svaki carinski postupak, iz člana 14. stav (3) ovog uputstva,

b)

Prilog 2.

Šifre koje se koriste za popunjavanje carinske prijave, iz člana 14. stav (7) ovog uputstva,

c)

Prilog 3.

Obrazac Otpremnice, iz člana 18. stav (11) ovog uputstva (u kojem je dat izgled i sadržaj obrasca Otpremnice za DTI carinsku prijavu, kreiran u carinskom informacionom sistemu),

d)

Prilog 4.

Obrazac zbirne prijave, iz člana 29. stav (2) ovog uputstva,

e)

Prilog 5.

Obrazac Izjave o uvozu tečnog naftnog plina (koja se, gdje je primjenjivo, prilaže uz carinsku prijavu, a koristi se u svrhu primjene člana 5. stav (1) tačka e) i člana 35.Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br.49/09, 49/14, 60/14 i 91/17)).

 



Član 37.
(Prestanak važenja)

Stupanjem na snagu ovog uputstva prestaje važiti:

a) Uputstvo o popunjavanju carinske prijave u pisanom obliku i zbirne prijave, UIO broj: 01-18-10122/05 od 20.12.2005., 01-18-1051-9/06 od 20.04.2006., 01-02-86/07 od 04.01.2007., 01-02-2-658-6/14 od 30.12.2014., 02-2-1775-1/15 od 15.10.2015., 01-02-2-1775-3/15 od 13.11.2015., 01-02-2-1669-1/16 od 30.09.2016., 01-02-2-434-5/17 od 31.01.2017., 01-02-2-2324-1/17 od 18.12.2017., 01-02-2-272-1/18 od 24.01.2018.i 01-02-2-579-1/18 od 22.02.2018.godine i

b) Izmjene i dopune Priloga II (koji je sastavni dio uputstva iz tačke a) ovog člana) UIO broj: 03/2-18-17-10122-7/05 od 17.02.2006, 03/2-18-1051-4/06 od 07.04.2006, 03/2-18-5615-2/06 od 19.12.2006, 03/2-18-2402/07 od 26.06.2007., 03/2-18-2402/07 od 20.11.2007., 03/2-18-1545/08 od 06.05.2008., 03/2-18-1545-2/08 od 19.06.2008., 03/2-18-1545-3/08 od 13.08.2008., 03/2-02-2-705/09 od 05.03.2009., 03/2-02-2-1094/09 od 14.04.2009., 03/2-02-2-1094-4/09 od 04.06.2009., 03/2-022-1094-5/09 od 30.06.2009., 03/2-02-2-1094-6/09 od 13.07.2009., 03/2-02-2-1094-8/09 od 30.12.2009., 03/2-18-2-1746-1/10 od 23.09.2010., 03/2-02-2-2874-3/10 od 31.12.2010., 03/2-02-2-1265/11 od 09.06.2011., 03/2-02-2-1847/11 od 26.09.2011., 03/2-02-2-1847-1/11 od 26.09.2011., 03/2-02-2-2515/11 od 22.12.2011., 03/2-02-2-427/12 od 27.02.2012., 03/2-02-2-1738/12 od 17.08.2012., 03/2-17-3-1738-3/12 od 13.09.2012., 03/2-02-2-1506/13 od 20.06.2013., 03/2-02-2-1506-5/13 od 18.10.2013., 03/2-02-2-658/14 od 18.03.2014., 03/2-02-2-658-2/14 od 23.07.2014., 03/2-02-2-658-3/14 od 23.09.2014., 03/2-02-2-658-4/14 od 29.09.2014., 03/2-02-2-3019-1/14 od 26.12.2014., 03/2-02-2-362/15 od 09.02.2015., 03/2-02-2-1775-7/15 od 16.11.2015., 03/2-02-2-434-11/17 od 08.12.2017., 03/2-02-2-272-2/18 od 26.01.2018., 03/2-02-2-579-2/18 od 18.04.2018. i 03/2-02-2-653/19 od 27.02.2019. godine.

Član 38.
(Stupanje na snagu)

Ovo uputstvo stupa na snagu 01. jula 2019. godine i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH" i na službenoj stranici UIO: www.uino.gov.ba.

Broj 01-02-2-1037-4/19
11. juna 2019. godine
Banja Luka


Direktor
Dr. Miro Džakula, s. r.




Prilog 1.
Pregled polja carinske prijave koja se popunjavaju po vrstama carinskih postupaka odnosno carinski odobrenog postupanja ili upotrebe


 

Vrsta carinskog postupka odnosno carinski odobrenog postupanja ili upotrebe i njihove šifre

Član ovog uputstva

Polja koja se popunjavaju

postupci izvoza

- trajni izvoz (10)

- vanjska obrada (privremeni izvoz u okviru vanjske obrade) (21)

- privremeni izvoz robe koja će se vratiti u nepromijenjenom stanju (23)

- ponovni izvoz (31)

- snabdijevanje bh. robom zaliha na vazduhoplovima i brodovima (95)

- maloprodaja bh. robe u bescarinskoj prodavnici na međunarodnom aerodromu (96)

član 22. st. (1) i (2)

1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 9(2), 14, 16(4), 17, 17a, 18(5), 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 29, 30(9), 31, 32, 33, 34(11), 35, 37, 38, 40, 41, 44, 46, 47(12), 49(14), 54

prevoz

- prevoz

član 22. stav (3)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 17, 18(5), 19, 21, 25(6), 27, 31, 32, 33(10), 35, 38, 40, 44, 50, 52, 53, 55, 56

postupci pri uvozu i uništenje robe

- stavljanje robe u slobodan promet (02, 40, 42, 46, 47, 61, 63)

- unutarnja obrada (51)

- obrada pod carinskom kontrolom (91)

- privremeni uvoz (53)

- uništenje robe pod carinskim nadzorom (93)

član 25. stav (1)

1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 9(2), 12(3), 14, 15, 15a, 16, 18(5), 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27(7), 29(8), 30(9), 31, 32, 33, 34a, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47(13), 48, 49, 54

- postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa A, B, C i F (71)

- smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište (78)

član 25. stav (2)

1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 12(3), 14, 15, 15a, 16, 18(5), 19, 20, 21, 22, 27, 29(8), 30(9), 31, 32, 33, 34a, 35, 37, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 47(13), 49, 54

- postupak carinskog skladištenja u carinskom skladištu tipa D (71)

član 25. stav (3)

1, 2, 3, 5, 6(1), 7, 8, 12(3), 14, 15, 15a, 16, 18(5), 19, 20, 21, 22, 27, 29(8), 30(9), 31, 32, 33, 34a, 35, 37, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 47(13), 49, 54

 


Legenda:


()

Polje 6 u DTI carinskoj prijavi, za bilo koji carinski postupak, automatski popunjava carinski informacioni sistem.

(2)

Polje 9 popunjava se:

- u carinskim postupcima izvoza, kada se u polju 2 carinske prijave koristi odgovarajuća "zajednička šifra" i

- u carinskim postupcima pri uvozu i kod uništenja robe pod carinskim nadzorom, kada se u polju 8 carinske prijave koristi odgovarajuća "zajednička šifra".

(3)

Polje 12 u DTI uvoznoj carinskoj prijavi automatski popunjava carinski informacioni sistem.

(4)

Polje 16 popunjava se u carinskim postupcima izvoza samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema.

(5)

Polje 18 ne popunjava se:

- za poštanske pošiljke i

- u slučaju prijenosa putem fiksnih instalacija.

(6)

Polje 25 popunjava se obavezno u postupku provoza samo kada se provozna prijava razdužuje u izlaznom carinskom uredu (kao odredišnom u postupku provoza).

(7)

Polje 27 ne popunjava se u carinskoj prijavi za uništenje robe pod carinskim nadzorom.

(8)

Polje 29 popunjava se:

- kada se uvozna carinska prijava podnosi u ulaznom carinskom uredu neposredno po ulasku robe u carinsko područje,

- kada se razdužuje prethodni postupak provoza ili privremeni smještaj,

- kada se podnosi uvozna carinska prijava za robu koja napušta slobodnu zonu kontrolnog tipa I i

- kada je na osnovu dokumenata, priloženih uz uvoznu carinsku prijavu, moguće utvrditi preko kojeg je graničnog prijelaza roba ušla u carinsko područje Bosne i Hercegovine.

(9)

Polje 30 popunjava se kada se zahtijevani carinski postupak provodi po nepotpunoj carinskoj prijavi ili po lokalnom carinjenju.

(10)

Polje 33 u postupku provoza popunjava se samo u slučajevima navedenim u stavu (4) za polje 33 u članu 23. ovog uputstva.

(11)

Polje 34 popunjava se u carinskim postupcima izvoza samo zbog tehničkih zahtjeva carinskog informacionog sistema.

(12)

Polje 47 popunjava se u postupku izvoza samo ako roba podliježe plaćanju ili obezbjeđenju izvoznih dažbina (ako su propisane).

(13)

Polje 47 u uvoznoj carinskoj prijavi ne popunjava se ako ne nastaje obaveza plaćanja ili obezbjeđenja dažbina.

(14)

Polje 49: vidjeti odredbe za polje 49 u članu 23. ovog uputstva (postupci izvoza).

 


Prilog 2.


Šifre za popunjavanje carinske prijave $$$Šifre za popunjavanje carinske prijave i za popunjavanje zbirne prijave i drugih obrazaca koji se koriste u carinskom postupku uvijek se pišu na latinici.$


A. OPĆE NAPOMENE


1. U nekim slučajevima propisani su zahtjevi u pogledu vrste i dužine podataka koji se upisuju. Za pojedine vrste podataka koriste se sljedeće šifre:

a

alfabetske (slovne)

n

numeričke (brojčane)

an

alfanumeričke (slovnobrojčane).

 


<2/b>. Broj koji je upisan iza šifre označava dozvoljenu dužinu podatka koji se koristi za popunjavanje carinske prijave, i to:

a)

opcionalne dvije tačke prije označene dužine:

znače da podatak nema utvrđenu dužinu, ali da može imati oznake (korišteni karakteri) do određenog broja, kako je označeno u indikatoru dužine

b)

zarez u dužini karaktera:

znači da podatak može sadržavati decimale, cifra prije zareza označava ukupnu dužinu oznaka, cifra poslije zareza označava maksimalni broj cifara prije decimalne tačke.

 


Primjer:

a2

znači da se upisuju dvije alfabetske (slovne) oznake

n..5

znači da se upisuju numeričke (brojčane) oznake do maksimalno pet cifara

n..11,3

znači da se upisuju numeričke oznake do maksimalno 11 cifara, od čega maksimalno tri decimalna mjesta

an..35

znači da se upisuju alfanumeričke oznake (sa slovnim i brojčanim oznakama) do maksimalno 35 oznaka.

 


3. Za popunjavanje carinske prijave koriste se šifre propisane ovim prilogom za određena polja carinske prijave.
4. Šifre za popunjavanje carinske prijave propisane ovim prilogom nalaze se i u referentnim tabelama (bazi) podataka u carinskom informacionom sistemu.
5. Šifre za popunjavanje carinske prijave propisane ovim prilogom koriste se, gdje je primjenjivo, i za popunjavanje zbirne prijave i drugih obrazaca koji se koriste u carinskom postupku.


B. ŠIFRE ZA POPUNJAVANJE CARINSKE PRIJAVE


Šifre koje se koriste za popunjavanje carinske prijave navedene su, po određenim poljima, u Šifarniku 1. do 24., sadržanim u ovom prilogu, i to:

Šifarnik broj

Opis

Polje carinske prijave

1.

Šifre za vrstu carinske prijave

1/ prva i treća potpodjela

2.

Šifre za određene grupe lica (zajedničke šifre)

2 ili 8

3.

Šifre za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika

14

4.

Šifre država

15a, 17a, 34a i drugo

5.

Šifre u vezi korištenja kontejnera

19

6.

Šifre u vezi uvjeta isporuke u skladu sa Incoterms

20/prve dvije potpodjele

7.

Šifre za vrste transakcija

24

8.

Šifre za vrste prijevoza

25

9.

Šifre za označavanje mjesta utovara/istovara

27

10.

Šifre za carinske urede

29, 53 i drugo

11.

Šifre za vrste pakiranja

31

12.

Dodatne sistemske šifre (jedanaesta cifra u polju 33/2)

33/druga potpodjela

13.

Šifre za povlastice (tarifno - preferencijalne)

36

14.

Šifre za carinske postupke

37/prva potpodjela

15.

Šifre za bliže navođenje zahtijevanog carinskog postupka

37/druga potpodjela

16.

Šifre za tarifne kvote

39

17.

Šifre za dokumenta o prethodnom postupku

40

18.

Šifre za metod vrednovanja

43

19.

Šifre za dodatne informacije/priložene dokumente/uvjerenja i odobrenja

44

20.

Šifre za vrste dažbina (indirektnih poreza)

47

21.

Šifre za vrste garancija (instrumenti obezbjeđenja)

48, 52

22.

Šifre i tekst koji se koriste kao razlozi zbog kojih se ne može odobriti puštanje robe

D/J

23.

Šifre koje se koriste za upisivanje roka razduživanja (završetka) carinskog postupka

D/J

24.

Struktura šifre odobrenja za unutarnju obradu i šifre odobrenja za vanjsku obradu i način unosa u carinski informacioni sistem

 

 


1. Šifre za vrstu carinske prijave - polje 1/prva i treća potpodjela


1.1. Šifre koje se koriste u prvoj potpodjeli polja 1


Šifre za vrstu carinske prijave koje se koriste u prvoj potpodjeli polja 1 su sljedeće (a2):

Šifra u polju 1/1

Oznaka vrste postupka sadržana u MRN broju

Postupak

Šifra u polju 37/1 (prve dvije cifre)

EX

A

izvoz

10

 

 

privremeni izvoz bh. robe (domaća roba) koja će se vratiti u nepromijenjenom stanju

23

 

 

izvoz - bh. roba kojom se snabdijevaju zalihe (isporuka robe) na vazduhoplovu ili brodu u međunarodnom saobraćaju

95

 

 

izvoz - bh. roba prodata u maloprodaji u bescarinskoj prodavnici na međunarodnom aerodromu u Bosni i Hercegovini

96

 

C

ponovni izvoz nakon:

31

 

 

- carinskog postupka s ekonomskim učinkom, osim postupka carinskog skladištenja (unutarnja obrada po sistemu obustave plaćanja, privremeni uvoz, obrada pod carinskom kontrolom)

 

 

 

- ponovni izvoz nakon uništenja robe pod carinskim nadzorom

 

 

 

- ponovni izvoz iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

 

 

D

ponovni izvoz nakon postupka carinskog skladištenja

31

 

E

vanjska obrada (privremeni izvoz u okviru vanjske obrade)

21

IM

H

stavljanje robe u slobodan promet:

 

 

 

- postupak unutarnje obrade po sistemu povrata dažbina

02, 46, 47

 

 

- stavljanje u slobodan promet uz plaćanje uvoznih dažbina

40

 

 

- stavljanje u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

42

 

 

ponovni uvoz i puštanje u slobodan promet

61

 

 

ponovni uvoz i puštanje u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

63

 

 

uništenje robe pod carinskim nadzorom

93

 

I

stavljanje robe u carinski postupak s ekonomskim učinkom (osim vanjske obrade):

 

 

 

- unutarnja obrada po sistemu obustave plaćanja

51, 55, 56

 

 

- prijenos robe ili proizvoda pod postupkom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

57

 

 

- privremeni uvoz

53

 

 

- obrada pod carinskom kontrolom

91

 

J

smještaj u carinsko skladište tipa A, B, C i F

71

 

 

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište

78

 

K

smještaj u carinsko skladište tipa D.

71

 


1.2. Šifre koje se koriste u trećoj potpodjeli polja 1
Šifre za vrstu carinske prijave koje se koriste u trećoj potpodjeli polja 1 su sljedeće (a..5):

Šifra u polju 1/3

Oznaka vrste postupka sadržana u MRN broju

Postupak

TR

F

za stavljanje robe u postupak provoza

TRBIS

F

za stavljanje robe u postupak provoza, ako se uz provoznu prijavu koristi BIS obrazac.

 


2. Šifre za određene grupe lica (zajedničke šifre) - polje 2 ili 8


U polje 2 (carinski postupci izvoza i ponovni izvoz) i polje 8 (carinski postupci pri uvozu i uništenje robe pod carinskim nadzorom) carinske prijave upisuje se identifikacioni broj (I.B.) lica koje je u pitanju.
Kada lice koje je u pitanju nema zahtijevani I.B., u polje 2 (izvozna carinska prijava) ili u polje 8 (uvozna carinska prijava) upisuje se jedna od sljedećih zajedničkih šifri (n12):

010000000019

domaća fizička lica

010000000020

organi uprave, pravosudni organi i javne institucije

010000000027

strana pravna i fizička lica

100000000069

ambasade stranih država, međunarodne organizacije i misije koje, u skladu sa međunarodnim konvencijama i ugovorima koji obavezuju Bosnu i Hercegovinu, imaju pravo uvoza/izvoza predmeta namijenjenih za njihove službene potrebe

100000000070

lica sa konzularnim i diplomatskim statusom, pripadnici međunarodnih organizacija i misija i članovi njihove uže porodice koji, u skladu sa međunarodnim konvencijama i ugovorima koji obavezuju Bosnu i Hercegovinu, imaju pravo uvoza/izvoza predmeta namijenjenih za njihovu ličnu upotrebu

100000000034

ostala lica.

 


Kada se koristi zajednička šifra u polju 2 ili polju 8 (zavisno od situacije), tada se podaci o licu na koje se odnosi ta šifra upisuju u polje 9 carinske prijave. U tom slučaju, polje 2 i 9 ili polje 8 i 9 (ovisno od situacije) čine jedinstvo i odnose se na isto lice.


3. Šifre za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika - polje 14


Za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika, u polju 14 koristi se jedna od sljedećih šifri (n1):

1

deklarant

2

zastupnik (direktno zastupanje u smislu člana 5. stav 2. tačka (a) ZCP: u ime i za račun drugog lica)

3

zastupnik (indirektno zastupanje u smislu člana 5. stav 2. tačka (b) ZCP: u svoje ime, a za račun drugog lica).

 


Šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika u carinskoj prijavi u pisanom obliku upisuje se u polje 14 stavljanjem u uglaste zagrade (npr.: [1], [2] ili [3]), ispred punog imena lica (deklaranta/zastupnika) koje je u pitanju.


4. Šifre država - polje 15a, 17a, 34a i drugo


Šifre država koriste se:
- za popunjavanje polja 15a, 17a, 34a i drugih polja gdje je propisano, i
- u slučajevima u kojima je propisano da određeni podatak koji treba upisati u određeno polje carinske prijave treba sadržavati i šifru države koja je u pitanju (na primjer, polje 18, 21, A i druga polja gdje je propisano).
Koriste se šifre država, koje se zasnivaju na važećim oznakama "ISO alfa-2 šifra države, navedene u standardu ISO 3166 iz 1997 i naknadne izmjene.
Šifre država koje se koriste u polju 15a, 17a, 34a i drugim poljima i slučajevima su sljedeće (a2):

Redni broj

Naziv države

Šifra

1.

Albanija

AL

2.

Alžir

DZ

3.

Američka Djevičanska ostrva

VI

4.

Američka Samoa

AS

5.

Andora

AD

6.

Angola

AO

7.

Angvila

AI

8.

Antarktik

AQ

9.

Antigva i Barbuda

AG

10.

Argentina

AR

11.

Aruba

AW

12.

Australija

AU

13.

Austrija

AT

14.

Afganistan

AF

15.

Azerbejdžan

AZ

16.

Bahami

BS

17.

Bahrein

BH

18.

Bangladeš

BD

19.

Barbados

BB

20.

Belgija

BE

21.

Belize

BZ

22.

Benin

BJ

23.

Bermudi

BM

24.

Bjelorusija

BY

25.

Bocvana

BW

26.

Bolivija

BO

27.

Boner (Bonaire), Sveti Eustahije (Sint Eustatius) i Saba

BQ

28.

Bosna i Hercegovina

BA

29.

Božićno Ostrvo

CX

30.

Brazil

BR

31.

Britanska Djevičanska ostrva

VG

32.

Britanska teritorija Indijskog okeana

IO

33.

Bruneji i Darusalam (često se naziv Brunej)

BN

34.

Bugarska

BG

35.

Burkina Faso

BF

36.

Burundi

BI

37.

Butan

BT

38.

Centralna Afrička Republika

CF

39.

Ceuta

XC

40.

Crna Gora

ME

41.

Čad

TD

42.

Češka Republika

CZ

43.

Čile

CL

44.

Danska

DK

45.

Dominik

DM

46.

Dominikanska Republika

DO

47.

Džibuti

DJ

48.

Egipat

EG

49.

Ekvador

EC

50.

Ekvatorska Gvineja

GQ

51.

El Salvador

SV

52.

Eritreja

ER

53.

Estonija

EE

54.

Etiopija

ET

55.

Farska ostrva

FO

56.

Fidži

FJ

57.

Filipini

PH

58.

Finska

FI

59.

Folklandska ostrva

FK

60.

Francuska

FR

61.

Francuska Južna Teritorija

TF

62.

Francuska polinezija

PF

63.

Gabon

GA

64.

Gambija

GM

65.

Gana

GH

66.

Gibraltar

GI

67.

Grčka

GR

68.

Grenada

GD

69.

Grenland

GL

70.

Gruzija

GE

71.

Guam

GU

72.

Gvajana

GY

73.

Gvatemala

GT

74.

Gvineja

GN

75.

Gvineja Bisao

GW

76.

Haiti

HT

77.

Herd i Mekdonald ostrva

HM

78.

Holandija

NL

79.

Holandski Antili

AN

80.

Honduras

HN

81.

Hong Kong

HK

82.

Hrvatska

HR

83.

Indija

IN

84.

Indonezija

ID

85.

Irak

IQ

86.

Iran, Islamska Republika

IR

87.

Irska

IE

88.

Island

IS

89.

Italija

IT

90.

Izrael

IL

91.

Jamajka

JM

92.

Japan

JP

93.

Jemen

YE

94.

Jermenija

AM

95.

Jordan

JO

96.

Južna Afrika

ZA

97.

Južna Džordžija i Južna Sendvič Ostrva

GS

98.

Južni Sudan

SS

99.

Kajmanska ostrva

KY

100.

Kambodža

KH

101.

Kamerun

CM

102.

Kanada

CA

103.

Katar

QA

104.

Kazahstan

KZ

105.

Kenija

KE

106.

Kina

CN

107.

Kipar

CY

108.

Kiribati

KI

109.

Kirigistan

KG

110.

Kokosova (Kiling) Ostrva

CC

111.

Kolumbija

CO

112.

Komorska ostrva

KM

113.

Kongo

CG

114.

Kongo (Demokratska Republika, ranije Zair)

CD

115.

Koreja (Demokratska Narodna Republika, često se naziva Sjeverna Koreja)

KP

116.

Koreja (Republika, često se naziva Južna Koreja)

KR

117.

Kostarika

CR

118.

Kuba

CU

119.

Kukova Ostrva

CK

120.

Kurasao

CW

121.

Kuvajt

KW

122.

Lesoto

LS

123.

Letonija

LV

124.

Liban

LB

125.

Liberija

LR

126.

Libija

LY

127.

Lihtenštajn

LI

128.

Litvanija

LT

129.

Luksemburg

LU

130.

Madagaskar

MG

131.

Mađarska

HU

132.

Majote

YT

133.

Makao

MO

134.

Republika Sjeverna Makedonija

MK

135.

Malavi

MW

136.

Maldivi

MV

137.

Malezija

MY

138.

Mali

ML

139.

Malta

MT

140.

Maroko

MA

141.

Maršalska ostrva

MH

142.

Mauricijus

MU

143.

Mauritanija

MR

144.

Meksiko

MX

145.

Melila

XL

146.

Mijanmar

MM

147.

Mikronezija, Federalne države

FM

148.

Monako

MC

149.

Moldavija

MD

150.

Mongolija

MN

151.

Monserat

MS

152.

Mozambik

MZ

153.

Namibija

NA

154.

Narodna Demokratska Republika Laos

LA

155.

Nauru

NR

156.

Nepal

NP

157.

Niger

NE

158.

Nigerija

NG

159.

Nikaragva

NI

160.

Niue

NU

161.

Norfolk ostrvo

NF

162.

Norveška

NO

163.

Nova Kaledonija

NC

164.

Novi Zeland

NZ

165.

Njemačka

DE

166.

Obala Slonovače

CI

167.

Okupirana teritorija Palestine

PS

168.

Oman

OM

169.

Ostrva Wallis i Futuna

WF

170.

Ostrvo Buve

BV

171.

Pakistan

PK

172.

Palau

PW

173.

Panama

PA

174.

Papua Nova Gvineja

PG

175.

Paragvaj

PY

176.

Peru

PE

177.

Pitkern, ostrvo

PN

178.

Poljska

PL

179.

Portugal

PT

180.

Razno

QQ

181.

Republika Srbija

RS

182.

Ruanda

RW

183.

Rumunija

RO

184.

Ruska Federacija

RU

185.

SAD

US

186.

SAD - manjih Pacifičkih ostrva

UM

187.

Samoa

WS

188.

San Marino

SM

189.

Sao Toma i Principi

ST

190.

Saudijska Arabija

SA

191.

Sejšelska ostrva

SC

192.

Senegal

SN

193.

Sijera Leone

SL

194.

Singapur

SG

195.

Sirija

SY

196.

Sjeverna Marijanska ostrva

MP

197.

Slovačka

SK

198.

Slovenija

SI

199.

Solomonska ostrva

SB

200.

Somalija

SO

201.

Sveti Martin (Holandski dio)

SX

202.

Sudan

SD

203.

Surinam

SR

204.

Sent Pier Mikelon

PM

205.

Sent Vinsent i Grenadini

VC

206.

Sveta Helena

SH

207.

Svazilend

SZ

208.

Sveta Lucija

LC

209.

Sveti Bartolomej

BL

210.

Sveti Kristofor i Nevis

KN

211.

Španija

ES

212.

Šri lanka

LK

213.

Švajcarska

CH

214.

Švedska

SE

215.

Tanzanija

TZ

216.

Tadžikistan

TJ

217.

Tajland

TH

218.

Tajvan

TW

219.

Timor - Leste

TL

220.

Togo

TG

221.

Tokelau

TK

222.

Tonga

TO

223.

Trinidad i Tobago

TT

224.

Tunis

TN

225.

Turkmenistan

TM

226.

Turks i Kaikos, ostrva

TC

227.

Turska

TR

228.

Tuvalu

TV

229.

Uganda

UG

230.

Ujedinjeni Arapski Emirati

AE

231.

Ukrajina

UA

232.

Urugvaj

UY

233.

Uzbekistan

UZ

234.

Vanuatu

VU

235.

Vatikan (Sveta stolica)

VA

236.

Velika Britanija (Ujedinjeno Kraljevstvo)

GB

237.

Venecuela

VE

238.

Vijetnam

VN

239.

Zalihe i snabdjevanje (isporuka robe) na vazduhoplove i plovila u međunarodnom saobraćaju

QS

240.

Zambija

ZM

241.

Zapadna Sahara

EH

242.

Zelenortska ostrva (Zeleni Rt)

CV

243.

Zimbabve

ZW

 

Kosovo*

KO

 


5. Šifre u vezi korištenja kontejnera - polje 19


Šifre koje se, u vezi korištenja kontejnera, koriste u polju 19 su sljedeće (n1):

0

za robu koja se ne prevozi u kontejneru

1

za robu koja se prevozi u kontejneru.

 


Ako se u polje 19 upisuje šifra "1", tada se u polje 31 carinske prijave u pisanom obliku upisuju identifikacioni brojevi/oznake kontejnera.
Kod DTI carinske prijave, ako se roba prevozi u kontejneru, u polje 19 upisuje se znak "√", u protivnom polje 19 ne popunjava se.
Napomena: Upisivanjem znaka "√" u polje 19, carinski informacioni sistem automatski otvara dodatni ekran pod nazivom "Kontejner" u koji se upisuju podaci o identifikacionom broju (oznaci) svakog pojedinačnog kontejnera, koji podaci su vidljivi u polju 31.


6. Šifre u vezi uvjeta isporuke u skladu sa Incoterms - polje 20


Šifre i izjave koje se, u vezi uvjeta isporuke u skladu sa Incoterms, prema potrebi, upisuju u polje 20 (prve dvije potpodjele) su sljedeće (a3):

Prva potpodjela

Značenje

Druga podjela

Šifre Incoterms

Incoterms ---- ICC/ECE

Mjesto isporuke koje se navodi

Šifra koja se obično primjenjuje za drumski i željeznički prijevoz

DAF (Incoterms 2000)

isporučeno na granici

navedeno mjesto

Šifre koje se primjenjuju za sve načine prijevoza

EXW (Incoterms 2010)

franko fabrika

navedeno mjesto

FCA (Incoterms 2010)

franko prevoznik

navedeno mjesto

CPT (Incoterms 2010)

vozarina plaćena do

navedeno mjesto odredišta

CIP (Incoterms 2010)

vozarina i osiguranje plaćeni do

navedeno mjesto odredišta

DAT (Incoterms 2010)

isporučeno na terminalu

navedeni terminal u luci ili mjestu odredišta

DAP (Incoterms 2010)

isporučeno u mjestu

navedeno mjesto odredišta

DDP (Incoterms 2010)

isporučeno ocarinjeno

navedeno mjesto odredišta

DDU (Incoterms 2000)

isporučeno neocarinjeno

navedeno mjesto odredišta

Šifre koje se obično primjenjuju za prijevoz morem i unutarnjim plovnim putem

FAS (Incoterms 2010)

franko uz bok broda

navedena luka otpreme

FOB (Incoterms 2010)

franko brod

navedena luka otpreme

CFR (Incoterms 2010)

troškovi, i vozarina

navedena luka odredišta

CIF (Incoterms 2010)

troškovi, osiguranje i vozarina

navedena luka odredišta

DES (Incoterms 2000)

isporučeno franko brod

navedena luka odredišta

DEQ (Incoterms 2000)

isporučeno franko obala

navedena luka odredišta

XXX

drugi uvjeti isporuke koji nisu prethodno navedeni

detaljan opis uvjeta isporuke navedenih u ugovoru

 


7. Šifre za vrste transakcija - polje 24


Za popunjavanje polja 24 koriste se šifre (n2) iz niže navedene tabele, na način da se šifra iz kolone A upisuje na lijevu stranu ovog polja, a na desnu stranu ovog polja upisuje se šifra iz kolone B.

Kolona A

Kolona B

Šifra u polju 24

Šifra

Opis

Šifra

Opis

 

1

Poslovi koji obuhvataju stvarni ili namjeravani prijenos vlasništva sa plaćanjem ili drugom naknadom (osim poslova navedenih pod šifrom 2, 7 i 8(1) (2) (3))

1

Konačna kupovina/prodaja(2)

11

2

Pošiljke poslate radi izlaganja, probni uzorci, pošiljke sa pravom vraćanja i roba poslata za konsignacionu i komisionu prodaju

12

3

Poslovi koji uključuju plaćanje u naturi

13

4

Prodaja robe stranim putnicima za njihove lične potrebe

14

5

Finansijski lizing(3)

15

2

Vraćanje robe, koja je prethodno bila evidentirana pod šifrom 1(4); besplatna zamjena robe(4)

1

Vraćanje robe

21

2

Zamjena za vraćenu robu

22

3

Zamjena za robu koja nije vraćena (na primjer, u garancijskom roku)

23

3

Poslovi (koji nisu privremenog karaktera) koji obuhvataju prijenos vlasništva, ali bez finansijske ili neke druge naknade

1

Pošiljke robe isporučene u okviru projekata koje u potpunosti ili djelimično finansira Evropska unija

31

2

Druge pošiljke vladine pomoći

32

3

Druge pošiljke pomoći (pojedinaca ili nevladinih organizacija)

33

4

Drugi poslovi

34

4

Poslovi radi obrade na osnovu ugovora(5) ili poslovi popravke(6) (osim poslova navedenih pod šifrom 7)

1

Obrada

41

1.

2

Popravka i održavanje uz plaćanje

42

1.

3

Besplatna popravka i održavanje

43

5

Poslovi nakon obrade na osnovu ugovora(5) ili nakon ugovorene popravke(6) (osim poslova navedenih pod šifrom 7)

1

Obrada

51

2

Popravka i održavanje uz plaćanje

52

3

Besplatna popravka i održavanje

53

6

Poslovi koji ne uključuju prijenos vlasništva, na primjer zajam, zakup, operativni lizing(7) i drugi oblici privremenog korištenja(8), osim obrade na osnovu ugovora ili popravke (isporuka i vraćanje)

1

Zakup, zajam, operativni zakup

61

2

Druga privremena korištenja

62

7

Poslovi u okviru zajedničkih programa odbrane ili drugih međuvladinih proizvodnih programa

 

 

70

8

Nabavke građevinskog materijala i opreme u vezi sa izgradnjom ili niskogradnjom koja je dio općeg ugovora(9)

 

 

80

9

Drugi poslovi (na primjer, ulog stranog lica, ostali poslovi vanjskotrgovinskog posla i drugo)

 

 

90

 


Napomene pod šiframa (1) do (9):


(1)

Poslovi pod ovom oznakom odnose se na najveći dio izvoza i uvoza, to jest na poslove (transakcije) kod kojih:

- se vlasništvo prenosi sa rezidenta na nerezidenta ili obrnuto, a

- plaćanje ili druga naknada (na primjer plaćanje robom) je izvršeno ili će biti izvršeno.

Ovo se primjenjuje na robu poslatu između jedinica istog preduzeća ili iste grupe preduzeća, kao i na robu koja se šalje u centralno distributivno skladište ili iz takvog skladišta, osim ako se u vezi sa tim poslovima ne vrši nikakvo plaćanje ili druga naknada (u tom slučaju takvi poslovi navode se pod šifrom 3 u koloni A).

(2)

Poslovi pod ovom oznakom odnose se i na rezervne dijelove i na drugu robu čija se zamjena plaća.

(3)

Poslovi pod ovom oznakom odnose se i na finansijski lizing: rate za lizing obračunavaju se na način da obuhvate cijelu ili gotovo cijelu vrijednost te robe. Koristi i rizici povezani sa vlasništvom prenose se na korisnika lizinga. Po isteku ugovora, korisnik lizinga postaje zakonski vlasnik.

(4)

U slučaju vraćanja i zamjene robe, pod ovom oznakom, a koja je bila prethodno ocarinjena pod šifrom 3 do 9 iz kolone A, treba koristiti njima pripadajuće odgovarajuće šifre.

(5)

U slučaju poslova obrade (bez obzira obavljaju li se pod carinskim nadzorom), pod ovom oznakom, a za račun stranog vlasnika, koriste se šifre 4 i 5 iz kolone A. Obrada za svoj račun nije obuhvaćena ovom oznakom, te se za nju koristi šifra 1 iz kolone A.

(6)

Poslovi pod ovom oznakom odnose se na popravke pod kojima se podrazumijeva vraćanje robi njene prvobitne funkcije; to može uključivati određene strukturne promjene ili poboljšanja.

(7)

Operativni zakup: Poslovi pod ovom oznakom odnose se na sve ugovore o zakupu, osim finansijskog zakupa iz napomene(3).

(8)

Poslovi pod ovom oznakom odnose se na robu koja se izvozi ili uvozi sa namjerom da se kasnije ponovno uveze ili izveze bez promjene vlasništva.

(9)

Poslovi pod ovom oznakom odnose se na poslove evidentirane pod šifrom 8 iz kolone A, koji uključuju robu za koju se ne izdaje posebna faktura, već se za kompletnu pošiljku izdaje jedinstvena faktura koja pokriva ukupnu zajedničku vrijednost. Ako nije riječ o tome, koristi se šifra 1 iz kolone A.

 


8. Šifre za vrstu prijevoza - polje 25


Šifre za vrstu prijevoza koje se koriste u polju 25 su sljedeće (n1):

Šifra

Opis

10

Prijevoz morem

20

Prijevoz željeznicom

30

Drumski prijevoz

40

Vazdušni prijevoz

50

Poštanska pošiljka

70

Prijevoz (prijenos) fiksnim prijevoznim instalacijama

80

Prijevoz unutarnjim rječnim putem

90

Vlastiti pogon

 


9. Šifre za označavanje mjesta utovara/istovara - polje 27


Šifre za označavanje mjesta utovara/istovara u Bosni i Hercegovini koje se koriste u polju 27 su sljedeće (a5):

Redni broj

Naziv mjesta

Šifra

1.

Banovići

BABAN

2.

Banja Luka

BABLU

3.

Berkovići

BABER

4.

Bihać

BABIH

5.

Bijeljina

BABIJ

6.

Bileća

BABIL

7.

Bosanska Krupa

BABOK

8.

Bosanski Petrovac

BABOP

9.

Bosanski Šamac

BASMC

10.

Bratunac

BABRA

11.

Brčko

BABRC

12.

Breza

BABRZ

13.

Brod

BASBO

14.

Bugojno

BABUG

15.

Busovača

BABUS

16.

Bužim

BABUZ

17.

Cazin

BACAZ

18.

Čajniče

BACAI

19.

Čapljina

BACAP

20.

Čelić

BACEL

21.

Čelinac

BACIL

22.

Čitluk

BACIT

23.

Derventa

BADER

24.

Doboj

BADOB

25.

Doboj - istok

BADOI

26.

Doboj - jug

BADOJ

27.

Dobretići

BADBT

28.

Domaljevac - Šamac

BADMS

29.

Donji Vakuf

BADOV

30.

Drvar

BADRV

31.

Foča

BAFOA

32.

Fojnica

BAFON

33.

Gacko

BAGAC

34.

Glamoč

BAGLM

35.

Goražde

BAGOR

36.

Gornji Vakuf

BAGRV

37.

Gračanica

BAGRC

38.

Gradačac

BAGAA

39.

Gradiška

BAGRA

40.

Grude

BAGDE

41.

Haići

BAHAI

42.

Han Pjesak

BAHPI

43.

Ilidža

BAILA

44.

Ilijaš

BAILJ

45.

Istočno Sarajevo

BASSA

46.

Jablanica

BAJNC

47.

Jajce

BAJCE

48.

Kakanj

BAKAA

49.

Kalesija

BAKAL

50.

Kalinovik

BAKLN

51.

Kiseljak

BAKIS

52.

Kladanj

BAKLA

53.

Ključ

BAKLU

54.

Kneževo

BAKNE

55.

Konjic

BAKON

56.

Kostajnica

BASKO

57.

Kotor Varoš

BAKVA

58.

Kozarska Dubica

BAKDU

59.

Kreševo

BAKRE

60.

Krupa na Uni

BAKNU

61.

Kupres

BAKUP

62.

Laktaši

BALAK

63.

Livno

BALIV

64.

Lopare

BALOP

65.

Lukavac

BALUK

66.

Ljubinje

BALUB

67.

Ljubuški

BALUU

68.

Maglaj

BAMAG

69.

Milići

BAMIL

70.

Modriča

BAMOD

71.

Mostar

BAMCZ

72.

Mostar

BAMJI

73.

Mostar

BAMJZ

74.

Mostar

BAMOS

75.

Mostar

BAMOZ

76.

Mostar

BAMSG

77.

Mostar

BAMSJ

78.

Mostar

BAOMO

79.

Mrkonjić Grad

BAMGR

80.

Neum

BANEM

81.

Nevesinje

BANEV

82.

Novi Grad

BANGR

83.

Novi Travnik

BANOT

84.

Novo Sarajevo

BANSA

85.

Odžak

BAODK

86.

Olovo

BAOLV

87.

Osmaci

BAOSM

88.

Pale

BAPAL

89.

Pale

BAPLE

90.

Pelagićevo

BAPEL

91.

Petrovo

BAPET

92.

Posušje

BAPOS

93.

Prijedor

BAPRI

94.

Prnjavor

BAPRN

95.

Prozor

BAPRZ

96.

Ravno

BARAV

97.

Ribnik

BARIB

98.

Rogatica

BAROG

99.

Rudo

BARUD

100.

Sanski Most

BASAM

101.

 Sanski Most

BASSM

102.

Sapna

BASAP

103.

Sarajevo

BASJJ

104.

Sarajevo - Novi Grad

BASNG

105.

Sarajevo - Stari Grad

BASSG

106.

Sokolac

BASOK

107.

Srbac

BASRB

108.

Srbinje

BASRI

109.

Srebrenica

BASRE

110.

Srebrenik

BASBN

111.

Stolac

BASTC

112.

Šamac

BASAC

113.

Šekovići

BASEK

114.

Šipovo

BASIP

115.

Široki Brijeg

BASBR

116.

Teočak

BATEO

117.

Teslić

BATES

118.

Tešanj

BATEA

119.

Tomislavgrad

BATGR

120.

Travnik

BATRV

121.

Trebinje

BATRE

122.

Trnovo

BATRN

123.

Tuzla

BATZL

124.

Ugljevik

BAUGL

125.

Usora

BAUSO

126.

Vareš

BAVAE

127.

Velika Kladuša

BAVKL

128.

Visoko

BAVIS

129.

Višegrad

BAVGR

130.

Vitez

BAVIT

131.

Vlasenica

BAVLA

132.

Vogošća

BAVOG

133.

Zavidovići

BAZAV

134.

Zenica

BAZEN

135.

Zvornik

BAZVO

136.

Žepče

BAZEP

137.

Živinice

BAZVN

 


10. Šifre za carinske urede - polje 29, 53 i drugo


Šifre za carinske urede koriste se:
- za popunjavanje polja 29, 53 i drugih polja gdje je propisano,
- u slučajevima u kojima je propisano da određeni podatak koji treba upisati u određeno polje carinske prijave treba sadržavati i šifru carinskog ureda koji je u pitanju (na primjer, polje 40, 44, 48, 52 i druga polja gdje je propisano) ili je sadržana u strukturi nekog podatka (na primjer, u strukturi MRN broja) i
- u drugim slučajevima u kojima je propisano korištenje šifre carinskog ureda, na način kako je propisano.
Šifre za carinske urede su sljedeće (an8):

 

Organizacione jedinice

Šifra

I

Regionalni centar BANJA LUKA

BA094005

1.

Carinska ispostava Banja Luka

BA094013

1.1.

Carinski referat Pošta Banja Luka

BA094064

1.2.

Carinski referat Slobodna zona Banja Luka

BA094085

2.

Carinska ispostava Aerodrom Banja Luka

BA094080

3.

Carinska ispostava Bihać

BA010102

3.1.

Carinski referat Granični prijelaz Izačić

BA010107

3.2.

Carinski referat Željeznička stanica Martin Brod

BA010103

3.3.

Carinski referat Granični prijelaz Užljebić (Ripač)

BA010108

3.4.

Carinski referat Granični prijelaz Strmica (Bosansko Grahovo)

BA010007

4.

Carinska ispostava Velika Kladuša

BA010106

4.1.

Carinski referat Granični prijelaz Hukića Brdo

BA010104

5.

Carinska ispostava Novi Grad

BA092029

5.1.

Carinski referat Granični prijelaz Kostajnica

BA092088

5.2.

Carinski referat Granični prijelaz Gradina

BA092061

5.3.

Carinski referat Željeznička stanica Dobrljin

BA092010

5.4.

Carinski referat Granični prijelaz Novi Grad

BA092037

5.5.

Carinski referat Granični prijelaz Kozarska Dubica

BA092100

6.

Carinska ispostava Gradiška

BA094021

6.1.

Carinski referat Granični prijelaz Gradiška

BA094161

7.

Carinska ispostava Šamac

BA098086

7.1.

Carinski referat Granični prijelaz Šamac

BA010202

7.2.

Carinski referat Željeznička stanica Šamac

BA098094

8.

Carinska ispostava Brod

BA098035

8.1.

Carinski referat Granični prijelaz Brod

BA098060

9.

Carinska ispostava Prijedor

BA092045

10.

Carinska ispostava Donji Svilaj

BA010205

10.1.

Carinski referat Granični prijelaz Donji Svilaj

BA010206

II

Regionalni centar SARAJEVO

BA010900

1.

Carinska ispostava Sarajevo

BA010902

1.1.

Carinski referat Slobodna zona Sarajevo

BA010908

1.2.

Carinski referat Pošta Sarajevo

BA010903

2.

Carinska ispostava Aerodrom Sarajevo

BA010904

3.

Carinska ispostava Višegrad

BA096016

3.1.

Carinski referat Granični prijelaz Vardište

BA096024

3.2.

Carinski referat Granični prijelaz Uvac

BA096040

3.3.

Carinski referat Granični prijelaz Ustibar

BA096059

3.4.

Carinski referat Željeznička stanica Štrpci

BA096105

3.5.

Carinski referat Granični prijelaz Metaljka

BA096083

3.6.

Carinski referat Granični prijelaz Vitina

BA096091

3.7.

Carinski referat Granični prijelaz Hum

BA096075

4.

Carinska ispostava Zenica

BA010402

5.

Carinska ispostava Kiseljak

BA010608

6.

Carinska ispostava Visoko

BA010407

6.1.

Carinski referat Slobodna zona Visoko

BA010408

7.

Carinska ispostava Sokolac

BA091049

8.

Carinska ispostava Goražde

BA010501

III

Regionalni centar MOSTAR

BA01070

1.

Carinska ispostava Mostar

BA010701

1.1.

Carinski referat Slobodna zona Mostar

BA010705

1.2.

Carinski referat Pošta Mostar

BA010703

1.3.

Carinski referat Granični prijelaz Gabela

BA010702

1.4.

Carinski referat Granični prijelaz Doljani

BA010707

2.

Carinska ispostava Aerodrom Mostar

BA010704

3.

Carinska ispostava Čapljina

BA010706

3.1.

Carinski referat Željeznička stanica Čapljina

BA010711

4.

Carinska ispostava Grude

BA010801

4.1.

Carinski referat Granični prijelaz Gorica

BA010807

4.2.

Carinski referat Granični prijelaz Osoje

BA010808

4.3.

Carinski referat Granični prijelaz Orahovlje

BA010809

4.4.

Carinski referat Granični prijelaz Crveni Grm

BA010806

4.5.

Carinski referat Granični prijelaz Bijača

BA010810

 4.6.

Carinski referat Granični prijelaz Zvirići

BA010805

5.

Carinska ispostava Trebinje

BA095010

5.1.

Carinski referat Granični prijelaz Deleuša

BA095079

5.2.

Carinski referat Granični prijelaz Klobuk

BA095028

5.3.

Carinski referat Granični prijelaz Zubci

BA095036

6.

Carinska ispostava Ljubuški

BA010802

7.

Carinska ispostava Livno

BA010001

8.

Carinska ispostava Tomislavgrad

BA010003

8.1.

Carinski referat Granični prijelaz Kamensko

BA010006

8.2.

Carinski referat Granični prijelaz Prisika

BA010008

9.

Carinska ispostava Travnik

BA010601

10.

Carinska ispostava Neum

BA010708

10.1.

Carinski referat Granični prijelaz Neum I

BA010709

10.2.

Carinski referat Granični prijelaz Neum II

BA010710

10.3.

Carinski referat Granični prijelaz Ivanica

BA095044

10.4.

Carinski referat Granični prijelaz Trebimlja

BA010712

IV

Regionalni centar TUZLA

BA010300

1.

Carinska ispostava Tuzla

BA010301

1.1.

Carinski referat Slobodna zona Tuzla

BA010305

2.

Carinska ispostava Aerodrom Tuzla

BA010304

3.

Carinska ispostava Orašje

BA010201

3.1.

Carinski referat Granični prijelaz Orašje

BA010204

4.

Carinska ispostava Brčko

BA097039

4.1.

Carinski referat Granični prijelaz Brčko

BA097063

4.2.

Carinski referat Željeznička stanica Brčko

BA097047

5.

Carinska ispostava Zvornik

BA093017

5.1.

Carinski referat Granični prijelaz Karakaj

BA093041

5.2.

Carinski referat Granični prijelaz Šepak

BA093033

5.3.

Carinski referat Željeznička stanica Zvornik

BA093025

6.

Carinska ispostava Bijeljina

BA097012

6.1.

Carinski referat Granični prijelaz Pavlovića Most (Popovi)

BA097071

6.2.

Carinski referat Granični prijelaz Rača

BA097098

6.3.

Carinski referat Željeznička stanica Bijeljina

BA097020

7.

Carinska ispostava Doboj

BA098019

8.

Carinska ispostava Tešanj

BA010406

9.

Carinska ispostava Bratunac

BA093070

9.1.

Carinski referat Granični prijelaz Bratunac - Novi Most

BA093078

9.2.

Carinski referat Granični prijelaz Bratunac

BA093076

9.3.

Carinski referat Granični prijelaz Skelani

BA093068

 


11. Šifre za vrste pakiranja - polje 31


Šifre za vrste pakiranja koje se koriste u polju 31 su sljedeće (a2):
(Preporuka UNECE-a br. 21/Rev. 8.1. od 12. jula 2010.)

Redni broj

Opis

Šifra

1.

Aerosol (sprej)

AE

2.

Ambalaža za hranu (od stiropora)

FT

3.

Ampula, nezaštićena

AM

4.

Ampula, zaštićena

AP

5.

Armatura

SB

6.

Asura, otirač, podloška (HR: vreća od hasure)

MT

7.

Bačva

BA

8.

Bačva

BU

9.

Bačva (zapremine 159 l.)

TI

10.

Bačva, drvena

2C

11.

Bačva, drvena, sa poklopcem koji se može skidati

QJ

12.

Bačva, drvena, sa zapušačem/čepom

QH

13.

Bačva/kaca

VA

14.

Bačvica/malo bure (određene zapremine za puter, so…)

FI

15.

Bala, komprimovana

BL

16.

Bala, nekomprimovana

BN

17.

Balon, nezaštićen

BF

18.

Balon, zaštićen

BP

19.

Balvan

OK

20.

Balvan (klada, trupac)

LG

21.

Balvan (klada, trupac), u snopu, svežnju, smotku (buntu)

LZ

22.

Boca opletena, nezaštićena

DJ

23.

Boca opletena, zaštićena

DP

24.

Boca za plin/gas

GB

25.

Boca, nezaštićena, cilindrična

BO

26.

Boca, nezaštićena, loptasta

BS

27.

Boca, zaštićena, cilindrična

BQ

28.

Boca, zaštićena, loptasta

BV

29.

Bočica

VI

30.

Bokal (stoni)

PH

31.

Bokal (vrč)

JG

32.

Bubanj

DR

33.

Bubanj, aluminijumski

1B

34.

Bubanj, aluminijumski, bez mogućnosti skidanja poklopca

QC

35.

Bubanj, aluminijumski, sa mogućnošću skidanja poklopca

QD

36.

Bubanj, čelični

DI

37.

Bubanj, čelični

1A

38.

Bubanj, čelični, bez mogućnosti skidanja poklopca

QA

39.

Bubanj, čelični, sa mogućnošću skidanja poklopca

QB

40.

Bubanj, drveni

1W

41.

Bubanj, plastični

IH

42.

Bubanj, plastični, bez mogućnosti skidanja poklop ca

QF

43.

Bubanj, plastični, sa mogućnošću skidanja poklopca

QG

44.

Bubanj, šperploča

1D

45.

Bubanj, vlaknasti

1G

46.

Bunt (snop)

BE

47.

Bunt drveni

8C

48.

Bure

CK

49.

Bure

TO

50.

Burence (vrsta kanistra od metala zapremine 58,7 l)

KG

51.

Cijev

PI

52.

Cijev (tuba)

TU

53.

Cijev, sa mlaznicom (šmrkom)

TV

54.

Cijev, sklopiva

TD

55.

Cijevi u snopu, svežnju, smotku

PV

56.

Cijevi, u snopu, svežnju, smotku

TZ

57.

Cilindar/komora

CY

58.

Cisterna, četvorougaona

TK

59.

Cisterna, cilindrična

TY

60.

Cisterna, kontejner, izvorni

TG

61.

Čuturica (pljoska)

FL

62.

Daska

PN

63.

Daske u snopu, svežnju, smotku

PZ

64.

Dozator

DN

65.

Flaša u pletenini (radi ukrasa i dr.)

WB

66.

Gajbice za voće od drvenih letvica

PJ

67.

Gnijezdo

NS

68.

Greda/nosač

GI

69.

Grede/nosači u snopu/svežnju/smotku (buntu)

GZ

70.

Guma

TE

71.

Ingoti

IN

72.

Ingoti u snopu/svežnju/smotku

IZ

73.

Jedinica

UN

74.

Jutena vreća

JT

75.

Kada

TB

76.

Kada, sa poklopcem

TL

77.

Kalem

BB

78.

Kalem/namotaj

SO

79.

Kanister

CI

80.

Kanister, čelični

3A

81.

Kanister, čelični, neuklonljivi poklopac

QK

82.

Kanister, čelični, uklonljivi poklopac

QL

83.

Kanister, četvrtasti

JC

84.

Kanister, cilindrični

JY

85.

Kanister, plastični

3H

86.

Kanister, plastični, neuklonljivi poklopac

QM

87.

Kanister, plastični, uklonljivi poklopac

QN

88.

Kanta

BJ

89.

Kapsula

AV

90.

Karton

CT

91.

Kasa blagajna

CF

92.

Kavez

CG

93.

Kavez, Commonwealth Handling Equipment Pool (CHEP)

DG

94.

Kavez, valjkasti

CW

95.

Klizna šipka

SI

96.

Klizni podmetač

SL

97.

Kofa (vedro)

PL

98.

Kofer

SU

99.

Kolica (korpa) sa ravnom platformom

FW

100.

Komad

PP

101.

Kombinovano pakiranje, staklena posuda u bubnju od šperploča

YT

102.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda

6H

103.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u aluminijumskom bubnju

YC

104.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u aluminijumskom sanduku

YD

105.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u bubnju od šperploče

YG

106.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u bubnju od vlaknastih ploča

YJ

107.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u čeličnoj kutiji

YB

108.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u čeličnom bubnju

YA

109.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u čvrstoj plastičnoj kutiji

YM

110.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u drvenoj kutiji

YF

111.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u kutiji od šperploče

YH

112.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u kutiji od vlaknastih ploča

YK

113.

Kombinirano pakiranje, plastična posuda u plastičnom bubnju

YL

114.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda

6P

115.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u aluminijumskom bubnju

YQ

116.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u aluminijumskom sanduku

YR

117.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u bubnju od vlaknastih ploča

YW

118.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u čeličnoj kutiji

YP

119.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u čeličnom bubnju

YN

120.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u čvrstom plastičnom pakovanju

YZ

121.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u drvenoj kutiji

YS

122.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u kutiji od lesonita

YX

123.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u pletarskim/korparskim proizvodima

YV

124.

Kombinirano pakiranje, staklena posuda u podesivom plastičnom pakovanju

YY

125.

Kontejner za prijevoz kombijem ("vanpack")

VK

126.

Kontejner, fleksibilni (pomičan)

1F

127.

Kontejner, galonski

GL

128.

Kontejner, koji nije drugačije označen kao prijevozna oprema

CN

129.

Kontejner, metalni

ME

130.

Kontejner, vanjski

OU

131.

Kontejner za voće i povrće, tipa octabin (osmougaona kutija)

OT

132.

Kornet (stožac)

AJ

133.

Korpa

BK

134.

Korpa (pletena)

CE

135.

Korpa sa pokrovom

HR

136.

Korpa, sa ručkom, drvena

HB

137.

Korpa, sa ručkom, kartonska

HC

138.

Korpa, sa ručkom, plastična

HA

139.

Koš

BI

140.

Kovčeg, vojnički

FO

141.

Kutija

BX

142.

Kutija (vlaknaste ploče)

4G

143.

Kutija od prirodnog drveta

4C

144.

Kutija za film

FP

145.

Kutija za šibice

MX

146.

Kutija za voće/povrće

LU

147.

Kutija, aluminijumska

4B

148.

Kutija, čelična

4A

149.

Kutija, Commonwealth Handling Equipment Pool (CHEP), Eurobox

DH

150.

Kutija, drvena, od prirodnog drveta, obična (uobičajena)

QP

151.

Kutija, drvena, od prirodnog drveta, sa nepropusnim zidovima

QQ

152.

Kutija, od rekonstruisanog drveta

4F

153.

Kutija, od šperploče

4D

154.

Kutija, plastična

4H

155.

Kutija, plastična, podesiva

QR

156.

Kutija, plastična, tvrda (od tvrde plastike)

QS

157.

Kutija, sa poklopcem na pregib

AI

158.

Kutija, za tečnost

BW

159.

Limenka

TN

160.

Limenka sa drškom i lijevkom

CD

161.

Limenka, cilindrična

CX

162.

Limenka, pravougaona

CA

163.

Lonac

PT

164.

Lopta

AL

165.

Međurezervoar za teret

WA

166.

Međurezervoar za teret, aluminijumski

WD

167.

Međurezervoar za teret, aluminijumski, pod pritiskom većim od 10 kpa

WH

168.

Međurezervoar za teret, aluminijumski, za tečnost

WL

169.

Međurezervoar za teret, čelični

WC

170.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika

AA

171.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika, sa strukturnom opremom, za tečnosti

ZJ

172.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika, sa strukturnom opremom, pod pritiskom

ZG

173.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika, sa strukturnom opremom, za čvrste predmete

ZD

174.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika, samostalni, pod pritiskom

ZH

175.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika, samostalni, tečnost

ZK

176.

Međurezervoar za teret, čvrsta plastika, samostalni, za čvrste stvari

ZF

177.

Međurezervoar za teret, fleksibilni

ZU

178.

Međurezervoar za teret, kombinirani

ZS

179.

Međurezervoar za teret, kombinirani, čvrsta plastika za čvrste stvari

PLN

180.

Međurezervoar za teret, kombinirani, čvrsta plastika, pod pritiskom

ZN

181.

Međurezervoar za teret, kombinirani, čvrsta plastika, za tečnosti

ZQ

182.

Međurezervoar za teret, kombinirani, fleksibilna plastika, pod pritiskom

ZP

183.

Međurezervoar za teret, kombinirani, fleksibilna plastika, za čvrste stvari

ZM

184.

Međurezervoar za teret, kombinirani, fleksibilna plastika, za tečnost

ZR

185.

Međurezervoar za teret, metalni

WF

186.

Međurezervoar za teret, metalni, osim čelika

ZV

187.

Međurezervoar za teret, metalni, pod pritiskom 10 kpa

WJ

188.

Međurezervoar za teret, metalni, pod pritiskom većim od 10 kpa

WG

189.

Međurezervoar za teret, metalni, za tečnost

WM

190.

Međurezervoar za teret, metalni, za tečnost

WK

191.

Međurezervoar za teret, papir, višeslojni

ZA

192.

Međurezervoar za teret, papir, višeslojni, vodootporni

ZC

193.

Međurezervoar za teret, plastična folija

WS

194.

Međurezervoar za teret, prirodno drvo

ZW

195.

Međurezervoar za teret, prirodno drvo sa unutrašnjom oblogom

WU

196.

Međurezervoar za teret, rekonstruisano drvo

ZY

197.

Međurezervoar za teret, rekonstruisano drvo, sa unutrašnjom oblogom

WZ

198.

Međurezervoar za teret, šperploča

ZX

199.

Međurezervoar za teret, šperploča, sa unutrašnjom oblogom

WY

200.

Međurezervoar za teret, tekstilni, bez presvlake i obloge

WT

201.

Međurezervoar za teret, tekstilni, obložen

WW

202.

Međurezervoar za teret, tekstilni, presvučen

WV

203.

Međurezervoar za teret, tekstilni, presvučen i obložen

WX

204.

Međurezervoar za teret, tkana plastika, bez presvlake i obloge

WN

205.

Međurezervoar za teret, tkana plastika, obložen

WQ

206.

Međurezervoar za teret, tkana plastika, presvučen

WP

207.

Međurezervoar za teret, tkana plastika, presvučen i obložen

WR

208.

Međurezervoar za teret, vlaknasta ploča

ZT

209.

Metalna ploča

SM

210.

Metalna zdjela bez poklopca

P2

211.

Mornarski sanduk

SE

212.

Mreža

NT

213.

Mreža, cjevasta, plastična

NU

214.

Mreža, cjevasta, tekstilna

NV

215.

Mrežica (za pakiranje voća)

RT

216.

Mrtvački sanduk

CJ

217.

Naglavak

SY

218.

Namotaj

RL

219.

Nedostupno/nepristupačno

NA

220.

Neupakirano

NE

221.

Neupakirano, jedna jedinica

NF

222.

Neupakirano, više jedinica

NG

223.

Nije u kavezu (van kaveza)

UC

224.

Nosač (konstrukcijski)

TS

225.

Obor (tor za životinje)

PF

226.

Okvir/ram

FR

227.

Omot

EN

228.

Omot, čelični

SV

229.

Paket

PA

230.

Paket

PC

231.

Pakiranje

PK

232.

Pakiranje, kartonsko, sa otvorima za držanje

IK

233.

Pakiranje, protočno

IF

234.

Pakiranje, umotano u papir

IG

235.

Pakiranje, vidljivo, providno

IE

236.

Pakiranje, vidljivo, providno, drveno

IA

237.

Pakiranje, vidljivo, providno, kartonsko

IB

238.

Pakiranje, vidljivo, providno, metalno

ID

239.

Pakiranje, vidljivo, providno, plastično

IC

240.

Paleta

PX

241.

Paleta CHEP 100 cm x 120 cm

OC

242.

Paleta ISO T11

OE

243.

Paleta u zaštitnom plastičnom omotaču

AG

244.

Paleta, 100 cm x 110 cm

AX

245.

Paleta, AS 4068-1993

OD

246.

Paleta, CHEP 40 cm x 60 cm

OA

247.

Paleta, CHEP 80 cm x 120 cm

OB

248.

Paleta, drvena

8A

249.

Paleta, kutija, kombinacija - kutija bez poklopca i paleta

PB

250.

Paleta, modularna (montažna), prstenovi 80 cm x 100 cm

PD

251.

Paleta, modularna, prstenovi 80 cm x 120 cm

PE

252.

Paleta, modularna, prstenovi 80 cm x 60 cm

AF

253.

Paleta, troslojna

TW

254.

Patrona

CQ

255.

Platforma, neodređene težine ili dimenzija

OF

256.

Platno (u smislu: slikarsko)

CZ

257.

Ploča

BD

258.

Ploča

PG

259.

Ploča

ST

260.

Ploča omotana plastikom

SP

261.

Ploče u snopu/svežnju/smotku

PY

262.

Ploče, u snopu, svežnju, smotku

SZ

263.

Pokretni kontejner "liftvan" (čvrsta drvena kutija, može se kranom dići)

LV

264.

Pokrivač

CV

265.

Posuda

CU

266.

Posuda za mlijeko

CC

267.

Pribor (set)

KI

268.

Proizvod neupakiran, u obliku ploča ili komada

T1

269.

Prsten

RG

270.

Prtljag

LE

271.

Raspršivač

AT

272.

Remen

B4

273.

Rezervoar - drveni

AD

274.

Rezervoar - metalni

MR

275.

Rezervoar - obložen plastikom

MW

276.

Rezervoar - papirnati

AC

277.

Rezervoar - plastični

PR

278.

Rezervoar - stakleni

GR

279.

Rezervoar - vlaknasti

AB

280.

Rezervoar (bazen)

BM

281.

Rinfuza, čvrste, fine čestice (puderi/praškovi)

VY

282.

Rinfuza, čvrste, krupne čestice (grumeni, komadi)

VO

283.

Rinfuza, čvrste, zrnaste čestice (granulat)

VR

284.

Rinfuza, gas (pri 1 031 mbar I 15 C)

VG

285.

Rinfuza, metalni otpad

VS

286.

Rinfuza, tečni gas (pri velikoj temperaturi i pritisku)

VQ

287.

Rinfuza, tečnost

VL

288.

Rolna (tekstil)

BT

289.

Sanduk

CS

290.

Sanduk sa paletnim dnom

ED

291.

Sanduk sa paletnim dnom, od drveta

EE

292.

Sanduk sa paletnim dnom, od kartona

EF

293.

Sanduk sa paletnim dnom, od metala

EH

294.

Sanduk sa paletnim dnom, od plastike

EG

295.

Sanduk za boce/stalak za boce (gajba, sanduk)

BC

296.

Sanduk za čaj

TC

297.

Sanduk za mlijeko

MC

298.

Sanduk za pivo

CB

299.

Sanduk za rasuti teret, drveni

DM

300.

Sanduk za rasuti teret, kartonski

DK

301.

Sanduk za rasuti teret, plastični

DL

302.

Sanduk za voće

FC

303.

Sanduk, čelični

SS

304.

Sanduk, drveni

7B

305.

Sanduk, drveni

8B

306.

Sanduk, izotermički

EI

307.

Sanduk, metalni

MA

308.

Sanduk, plitki

SC

309.

Sanduk, skeletni (kosturni)

SK

310.

Sanduk, uokvireni

FD

311.

Sanduk, višeslojni, drveni

DB

312.

Sanduk, višeslojni, kartonski

DC

313.

Sanduk, višeslojni, plastični

DA

314.

Sanduk, za auto

7A

315.

Sanduk/sandučić

CR

316.

Sanduk/škrinja (u smislu kase, sefa)

TR

317.

Set

SX

318.

Šipka

BR

319.

Šipka

RD

320.

Šipke u snopu, svežnju, smotku

RZ

321.

Šipke, u svežnju/snopu

BZ

322.

Škrinja

CH

323.

Spirala

CL

324.

Spremnik za tečnost, tipa flexibag

FB

325.

Spremnik za tečnost, tipa flexitank

FE

326.

Stalak za vješalice za odeću

RJ

327.

Stalaža/stalak

RK

328.

Table u svežnju/snopu

BY

329.

Tacna

PU

330.

Tacna, čvrsta, sa poklopcem, složiva (CEN TS 14482:2002)

IL

331.

Tacna, dvoslojna, bez poklopca, drvena

DX

332.

Tacna, dvoslojna, bez poklopca, kartonska

DY

333.

Tacna, dvoslojna, bez poklopca, plastična

DW

334.

Tacna, jednoslojna, bez poklopca, drvena

DT

335.

Tacna, jednoslojna, bez poklopca, kartonska

DV

336.

Tacna, jednoslojna, bez poklopca, plastična

DS

337.

Tacna, jednoslojna, bez poklopca, polistirenska

DU

338.

Tacna, vodoravno naslagana pljosnatim predmetima

GU

339.

Tanki karton

CM

340.

Tegla

JR

341.

Torbica (namjena: za cigarete, telefon, fotoaparat)

PO

342.

Traka

RO

343.

Uzajamno određeno

ZZ

344.

Vakumirano (vakumsko pakiranje)

VP

345.

Velika količina/gomila

LT

346.

Velika staklena flaša za držanje koroziva, nezaštićena

CO

347.

Velika staklena flaša za držanje koroziva, zaštićena

CP

348.

Veliko bure (zapremine 238 l. ili 286 l.)

HG

349.

Veza (svežanj)

BH

350.

Vješalica/ofinger

HN

351.

Vozilo

VN

352.

Vreća

BG

353.

Vreća (džak)

SA

354.

Vreća polivinilna

44

355.

Vreća, fleksibilna ambalaža

FX

356.

Vreća, jutena

GY

357.

Vreća, od tkane plastike

5H

358.

Vreća, od tkane plastike, bez unutarnje postave/obloge

XA

359.

Vreća, od tkane plastike, nepropusna (bez mogućnosti curenja)

XB

360.

Vreća, od tkane plastike, vodonepropusna (nepromočiva)

XC

361.

Vreća, papirna

5M

362.

Vreća, papirna, višeslojna

XJ

363.

Vreća, papirna, višeslojna, vodonepropusna

XK

364.

Vreća, plastična

EC

365.

Vreća, plastična folija

XD

366.

Vreća, posebno velika (džambo vreća)

JB

367.

Vreća, sa ručkama

TT

368.

Vreća, tekstilna

5L

369.

Vreća, tekstilna, bez unutarnje postave/obloge

XF

370.

Vreća, tekstilna, nepropusna

XG

371.

Vreća, tekstilna, vodonepropusna (nepromočiva)

XH

372.

Vreća, velika

ZB

373.

Vreća, velika za rasuti teret

43

374.

Vreća, višedijelna

MB

375.

Vreća, višeslojna

MS

376.

Vrećica (za čaj, silikon, lavandu, šampon, šećer)

SH

377.

Vreteno

SD

378.

Zaštićena plastična folija

SW

 


12. Dodatne sistemske šifre (jedanaesta cifra) - polje 33 /druga potpodjela


"Dodatne sistemske šifre" koje označavaju jedanaestu cifru u polju 33, a koje se upisuju u drugu potpodjelu polja 33 su sljedeće (n1):

Dodatna siste. šifra

Opis

0

Upisuje se uz desetocifrenu tarifnu oznaku Carinske tarife sa pridruženom punom stopom carine propisane Carinskom tarifom (konvencijalna carinska stopa - najpovlaštenija nacija - MFN).

Dodatna sistemska šifra "0" (nula), kao jedanaesta cifra u polju 33, upisuje se u svim slučajevima, osim u slučajevima kada se koriste ostale niže navedene dodatne sistemske šifre (1, 2, 9, 3, 5).

 

Propisi o akcizama i cestarini

1

Upisuje se ako su u pitanju robe koje se, prema Carinskoj tarifi, svrstavaju u istu tarifnu oznaku, a prema propisima o akcizama ne podliježu obračunu i plaćanju akcize i cestarine.

2 i 9

Ako su u pitanju robe koje se, prema Carinskoj tarifi, svrstavaju u istu tarifnu oznaku, a prema propisima o akcizama podliježu obračunu i plaćanju akcize i cestarine, kao jedanaesta cifra upisuje se sljedeća "dodatna sistemska šifra":

- "9": ako je samo jedna stopa akcize,

- "2" ili "9": ako se u okviru iste tarifne oznake svrstavaju robe koje podliježu obračunu i naplati prema različitim stopama akcize i/ili cestarine.

Primjer:

Tarifna oznaka

Stopa akcize

Cestarina

Opis

271012 15 001

-

-

proizvodi nisu ni olovni ni bezolovni benzin

271012 15 002

0,35 KM/l

0,15 KM/l + 0,25 M/l

bezolovni benzin u hemijskoj preradi

271012 15 009

0,40 KM/l

0,15 KM/l + 0,25 M/l

olovni benzin u hemijskoj preradi

3

Upisuje se uz tarifne oznake Carinske tarife u koje se svrstava pivo, u slučajevima kada uvoznik pri uvozu, u skladu sa propisima o akcizama, dokazuje pravo na umanjenu stopu akcize na pivo (mali proizvođači), uz podnošenje Izjave za primjenu niže stope akcize (upisane u polje 44 pod šifrom "IPP").

U ostalim slučajevima, kao jedanaesta cifra, uz tarifne oznake Carinske tarife u koje se svrstava pivo, upisuje se "0" (nula).

 

Privremena suspenzija i privremeno smanjenje carinskih stopa

5

Za sve robe sa tarifnim oznakama navedenim u Odluci o privremenoj suspenziji i privremenom smanjenju carinskih stopa kod uvoza određenih roba (koju donosi Vijeće ministara Bosne i Hercegovine u toku tekuće za narednu godinu), kao jedanaesta cifra, upisuje se "0" (nula) ako se obračunava puna stopa carine u skladu sa Carinskom tarifom.

Ako se na iste primjenjuje umanjena stopa carine u skladu sa tom odlukom, kao jedanaesta cifra, upisuje se "5".

 


13. Šifre za povlastice (tarifno - preferencijalne) - polje 36


Šifre koje se koriste u polju 36 su sljedeće (an..6):

Šifra

Opis tarifno - preferencijalne povlastice

CEFTA

povlastica za robu porijeklom iz ugovornih strana CEFTA 2006

CEFTAP

povlastica za robu po Sporazumu CEFTA 2006 - PEM Konvencija

CEFTAK

povlastica za robu po Sporazumu CEFTA 2006 - PEM Konvencija - puna kumulacija među CEFTA stranama

EFTA1

povlastica za robu sa porijeklom iz Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn

EFTA2

povlastica za robu porijeklom iz Islanda

EFTA3

povlastica za robu porijeklom iz Kraljevine Norveške

EUP

povlastica za robu porijeklom iz Evropske zajednice

IRP

povlastica za robu porijeklom iz Islamske Republike Iran

TRP

povlastica za robu iz Turske.

 


14. Šifre za carinske postupke - polje 37/prva potpodjela


Opće napomene


1. U prvu potpodjelu upisuje se četverocifrena šifra koja se sastoji od dvocifrene šifre za zahtijevani postupak i dvocifrene šifre za prethodni postupak. Lista četcerocifrenih šifri carinskih postupaka (to jest moguće kombinacije šifri zahtijevanog i prethodnog carinskog postupka) navedena je u daljnjem tekstu.
2. "Prethodni postupak" je postupak u kojem je roba bila prije zahtijevanog postupka.
Primjer: 4051 = puštanje u slobodan promet robe koja je prethodno bila stavljena u postupak unutarnje obrade (sistem odgođenog plaćanja).
3. U slučaju kada je prethodni postupak carinsko skladištenje ili privremeni uvoz ili kada roba dolazi iz slobodne zone, odgovarajuća šifra upisuje se samo ako roba nije bila stavljena u carinski postupak s ekonomskim dejstvom (unutarnja obrada, vanjska obrada ili prerada pod carinskom kontrolom).
Primjer: Ponovni izvoz robe koja je bila uvezena u okviru postupka unutarnje obrade (sistem odgođenog plaćanja) i nakon toga stavljena u postupak carinskog skladištenja = 3151 (a ne 3171). (Prvi postupak = 5100; drugi postupak = 7151; ponovni izvoz = 3151).
4. Slično tome, kada se roba koja je prethodno bila privremeno izvezena ponovo uvozi, stavljanje u jedan od prethodno pomenutih postupaka s odgođenim plaćanjem smatra se jednostavnim (redovnim) uvozom u okviru tog postupka. Šifra za ponovni uvoz navodi se samo ako se ova roba pušta u slobodan promet.
Primjer: Puštanje u slobodan promet robe koja je bila izvezena u okviru carinskog postupka vanjske obrade te koja je pri ponovnom uvozu bila stavljena u postupak carinskog skladištenja = 6121 (a ne 6171). (Prvi postupak: privremeni izvoz radi vanjske obrade = 2100; drugi postupak: skladištenje u carinskom skladištu = 7121; treći postupak: puštanje u slobodan promet = 6121).
Šifre za carinske postupke koje se koriste u prvoj potpodjeli polja 37 su sljedeće (n4):

Šifra postupka u polju 37/1

Carinski postupci

Vrsta carinske prijave (polje 1/1)

Oznaka vrste postupka u MRN broju

Obračun i naplata uvoznih dažbina

Obračun i naplata poreza na dodanu vrijednost

0200

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) bez prethodnog postupka

IM

H

DA

DA

0202

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

H

DA

DA

0221

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka vanjske obrade

IM

H

DA

DA

0246

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

H

DA

DA

0247

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

H

DA

DA

0251

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA

0253

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka privremenog uvoza

IM

H

DA

DA(1)

NE(2)

0255

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA

0256

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA

0271

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon postupka carinskog skladištenja

IM

H

DA

DA

0278

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon smještaja u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom kladištu

IM

H

DA

DA

0293

postupak unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

H

DA

DA

1000

trajni izvoz robe bez prethodnog postupka

EX

A

NE

NE

1002

izvoz robe nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

EX

A

NE

NE

1021

trajni izvoz privremeno izvezene robe na vanjsku obradu koja se ne vraća u carinsko područje Bosne i Hercegovine

EX

A

NE

NE

1023

trajni izvoz privremeno izvezene robe koja se ne vraća u carinsko područje Bosne i Hercegovine

EX

A

NE

NE

1040

trajni izvoz robe stavljene u slobodan promet bez oslobađanja od dažbina

EX

A

NE

NE

1042

trajni izvoz robe stavljene u slobodan promet uz oslobađanje od dažbina

EX

A

NE

NE

1046

izvoz robe nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

EX

A

NE

NE

1047

izvoz robe nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

EX

A

NE

NE

1078

trajni izvoz robe iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

EX

A

NE

NE

2100

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade bez prethodnog postupka

EX

E

NE

NE

2102

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

EX

E

NE

NE

2146

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

EX

E

NE

NE

2147

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

EX

E

NE

NE

2151

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

EX

E

NE

NE

2155

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

EX

E

NE

NE

2156

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

EX

E

NE

NE

2178

privremeni izvoz robe po postupku vanjske obrade iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

EX

E

NE

NE

2300

privremeni izvoz robe namijenjene vraćanju u nepromijenjenom stanju bez prethodnog postupka

EX

A

NE

NE

2378

privremeni izvoz robe namijenjene vraćanju u nepromijenjenom stanju iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

EX

A

NE

NE

3151

ponovni izvoz robe nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

EX

C

NE

NE

3153

ponovni izvoz robe nakon postupka privremenog uvoza

EX

C

NE

NE

3155

ponovni izvoz robe nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

EX

C

NE

NE

3156

ponovni izvoz robe nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

EX

C

NE

NE

3171

ponovni izvoz robe nakon postupka carinskog skladištenja

EX

C

NE

NE

3178

ponovni izvoz robe iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

EX

C

NE

NE

3191

ponovni izvoz robe nakon postupka obrade pod carinskom kontrolom

EX

C

NE

NE

3193

ponovni izvoz robe nakon uništenja pod carinskim nadzorom

EX

C

NE

NE

4000

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina bez prethodnog postupka

IM

H

DA

DA(3)

4051

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA(3)

4053

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka privremenog uvoza

IM

H

DA

DA(3)

NE(2)

4055

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA(3)

4056

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA(3)

4071

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka carinskog skladištenja

IM

H

DA

DA(3)

4078

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

IM

H

DA

DA(3)

4091

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka obrade pod carinskom kontrolom

IM

H

DA

DA(3)

4093

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

H

DA

DA(3)

4095

stavljanje u slobodan promet robe koja ne podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina, nakon isporuke robe na brodove i letjelice

IM

H

DA

DA(3)

4200

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina bez prethodnog postupka

IM

H

NE(1)

 

NE(4)

4251

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

H

NE(1)

 

NE(4)

4253

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka privremenog uvoza

IM

H

NE(1)

 

NE(2)/(4

4255

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

NE(1)

 

NE(4)

4256

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

NE(1)

 

NE(4)

4271

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka carinskog skladištenja

IM

H

NE(1)

 

NE(4)

4278

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od dažbina iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

IM

H

NE(1)

NE(4)

4291

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od uvoznih dažbina nakon postupka obrade pod carinskom kontrolom

IM

H

NE

 

NE(4)

4293

stavljanje u slobodan promet robe koja podliježe oslobađanju od dažbina nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

H

NE(1)

NE(4)

4600

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina) bez prethodnog postupka

IM

H

DA

DA

4653

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka privremenog uvoza

IM

H

DA

DA(1)

NE(2)

4671

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka carinskog skladištenja

IM

H

DA

DA

4678

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon smještaja u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

H

DA

DA

4693

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

H

DA

DA

4700

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) bez prethodnog postupka

IM

H

DA

DA

4746

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

H

DA

DA

4747

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

H

DA

DA

4753

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka privremenog uvoza

IM

H

DA

DA(1)

NE(2)

4755

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA

4756

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

DA

DA

4771

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon postupka carinskog skladištenja

IM

H

DA

DA

4778

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon smještaja u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

H

DA

DA

4793

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina) nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

H

DA

DA

5100

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) bez prethodnog postupka

IM

I

NE

NE

5102

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5146

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5147

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5151

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5153

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka privremenog uvoza

IM

I

NE

NE

5157

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) prijenosom robe ili proizvoda pod aranžmanom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5171

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka carinskog skladištenja

IM

I

NE

NE

5178

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon smještaja u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

I

NE

NE

5193

postupak unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

I

NE

NE

5300

postupak privremenog uvoza bez prethodnog postupka

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5302

postupak privremenog uvoza nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5346

postupak privremenog uvoza nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

DA(4)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5347

postupak privremenog uvoza nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5351

postupak privremenog uvoza nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5353

postupak privremenog uvoza nakon postupka privremenog uvoza

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5355

postupak privremenog uvoza nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

DA(4)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5356

postupak privremenog uvoza nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5371

postupak privremenog uvoza nakon postupka carinskog skladištenja

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5378

privremeni uvoz robe iz slobodne zone kontrolnog tipa II

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5393

postupak privremenog uvoza nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

I

DA(2)

NE(3)

DA(5)

NE(6)

5500

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) bez prethodnog postupka

IM

I

NE

NE

5502

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5546

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5547

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5551

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5553

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka privremenog uvoza

IM

I

NE

NE

5555

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5556

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5557

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) prijenosom robe ili proizvoda pod aranžmanom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5571

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka carinskog skladištenja

IM

I

NE

NE

5578

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon smještaja u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

I

NE

NE

5593

postupak unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

I

NE

NE

5600

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) bez prethodnog postupka

IM

I

NE

NE

5602

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5646

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5647

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

5651

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5653

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka privremenog uvoza

IM

I

NE

NE

5655

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5656

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5657

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) prijenosom robe ili proizvoda pod aranžmanom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5671

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon postupka carinskog skladištenja

IM

I

NE

NE

5678

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon smještaja u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

I

NE

NE

5693

postupak unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja) nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

I

NE

NE

5751

prijenos robe ili proizvoda pod aranžmanom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5755

prijenos robe ili proizvoda pod aranžmanom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

5756

prijenos robe ili proizvoda pod aranžmanom unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

6100

ponovni uvoz i puštanje u slobodan promet kompenzirajućih proizvoda izvezenih ili ponovno izvezenih nakon postupka unutarnje obrade (član 179. zakona)

IM

H

DA(8)

DA(9)

6110

ponovni uvoz trajno izvezene robe i stavljanje u slobodan promet bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina

IM

H

DA

DA(3)

6121

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina nakon postupka vanjske obrade

IM

H

DA

DA(3)

6123

ponovni uvoz privremeno izvezene robe što se vraća u nepromijenjenom stanju i stavljanje u slobodan promet bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina

IM

H

DA

DA(3)

6171

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet robe bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina iz carinskog skladiša

IM

H

DA

DA(3)

6178

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet robe bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta

IM

H

DA

DA(3)

6195

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina robe kojima su bile snabdjevene zalihe na brodovima i avionima

IM

H

DA

DA(3)

6196

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet robe bez oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina nakon prodaje u bescarinskim prodavnicama na aerodromima

IM

H

DA

DA(3)

6310

ponovni uvoz trajno izvezene robe i stavljanje u slobodan promet uz oslobađanje od uvoznih dažbina (član 177. zakona)

IM

H

NE(1)

NE(7)

6321

ponovni uvoz robe u nepromijenjenom stanju i stavljanje u slobodan promet uz oslobađanje od uvoznih dažbina nakon postupka vanjske obrade (član 177. zakona)

IM

H

NE(1)

NE(7)

6323

ponovni uvoz privremeno izvezene robe što se vraća u nepromijenjenom stanju i stavljanje u slobodan promet uz oslobađanje od uvoznih dažbina (član 177. zakona)

IM

H

NE(1)

NE(7)

6371

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet robe uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina iz carinskog skladišta (član 177. zakona)

IM

H

NE(1)

NE(7)

6378

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet robe uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina iz slobodne zone kontrolnog tipa II ili slobodnog skladišta (član 177. zakona)

IM

H

NE(1)

NE(7)

6395

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet uz oslobađanje od uvoznih dažbina robe kojima su snabdjevene zalihe na brodovima i avionima (član 177. zakona)

IM

H

NE(1)

NE(7)

6396

ponovni uvoz i stavljanje u slobodan promet robe uz oslobađanje od uvoznih dažbina nakon maloprodaje u bescarinskim prodavnicama na aerodromima (član 177. zakona)

IM

H

NE

NE(7)

7100

postupak carinskog skladištenja bez prethodnog postupka

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7121

postupak carinskog skladištenja nakon postupka vanjske obrade

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7123

postupak carinskog skladištenja nakon postupka privremenog izvoza robe što se vraća u nepromijenjenom stanju

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7131

postupak carinskog skladištenja nakon ponovnog izvoza

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7146

postupak carinskog skladištenja nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7147

postupak carinskog skladištenja nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7151

postupak carinskog skladištenja nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7153

postupak carinskog skladištenja nakon postupka privremenog uvoza

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7155

postupak carinskog skladištenja nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7156

postupak carinskog skladištenja nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja )

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7171

postupak carinskog skladištenja nakon postupka carinskog skladištenja

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7178

postupak carinskog skladištenja nakon smještaja u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7191

postupak carinskog skladištenja nakon postupka obrade pod carinskom kontrolom

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7193

postupak carinskog skladištenja nakon uništenja pod carinskim nadzorom

IM

J(10)

K(11)

NE

NE

7800

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište bez prethodnog postupka

IM

J

NE

NE

7802

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

J

NE

NE

7821

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon privremenog izvoza pod postupkom vanjske obrade

IM

J

NE

NE

7823

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon privremenog izvoza radi povrata u nepromijenjenom stanju

IM

J

NE

NE

7831

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon ponovnog izvoza

IM

J

NE

NE

7846

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) u carinskom skladištu

IM

J

NE

NE

7847

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon unutarnje obrade (sistem povrata dažbina) u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

J

NE

NE

7851

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

J

NE

NE

7853

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon postupka privremenog uvoza

IM

J

NE

NE

7855

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) u carinskom skladištu

IM

J

NE

NE

7856

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja) u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

J

NE

NE

7871

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon postupka carinskog skladištenja

IM

J

NE

NE

7878

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon smještaja u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište

IM

J

NE

NE

7891

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon nakon obrade pod carinskom kontrolom

IM

J

NE

NE

7893

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon uništenja pod carinskom kontrolom

IM

J

NE

NE

7895

smještaj u slobodnu zonu kontrolnog tipa II ili slobodno skladište nakon isporuke robe na brodove i letjelice

IM

J

NE

NE

9100

postupak obrade pod carinskom kontrolom bez prethodnog postupka

I

I

NE

NE

9102

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

9146

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

9147

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

I

NE

NE

9151

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

9153

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka privremenog uvoza

IM

I

NE

NE

9155

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

9156

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

I

NE

NE

9171

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon postupka carinskog skladištenja

IM

I

NE

NE

9178

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon smještaja robe u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

I

NE

NE

9193

postupak obrade pod carinskom kontrolom nakon uništenja pod carinskom kontrolom

IM

I

NE

NE

9300

uništenje robe pod carinskom kontrolom bez prethodnog postupka

IM

H

NE

NE

9302

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade (sistem povrata dažbina)

IM

H

NE

NE

9346

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade u carinskom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

H

NE

NE

9347

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem povrata dažbina)

IM

H

NE

NE

9351

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje obrade (sistem obustave plaćanja)

IM

H

NE

NE

9353

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka privremenog uvoza

IM

H

NE

NE

9355

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje robe u carinskom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

NE

NE

9356

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka unutarnje robe u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu (sistem obustave plaćanja)

IM

H

NE

NE

9371

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka carinskog skladištenja

IM

H

NE

NE

9378

uništenje robe pod carinskom kontrolom smještene u slobodnoj zoni kontrolnog tipa II ili slobodnom skladištu

IM

H

NE

NE

9391

uništenje robe pod carinskom kontrolom nakon postupka obrade pod carinskom kontrolom

IM

H

NE

NE

9500

snabdijevanje zaliha (isporuka robe) na vazduhoplove i plovila u međunarodnom saobraćaju bh. robom bez prethodnog postupka

EX

A

NE

NE

9600

maloprodaja bh. robe u bescarinskim prodavnicama na međunarodnim aerodromima u Bosni i Hercegovini bez prethodnog postupka

EX

A

NE

NE

 


Legenda:


()

Odnosi se na postupak privremenog uvoza uz potpuno oslobađanje.

(2)

Odnosi se na postupak privremenog uvoza uz djelimično oslobađanje.

(3)

"NE": ukoliko se u drugoj potpodjeli polja 37 može primjeniti šifra 401 ili 402.

(4)

Samo ako se u drugoj potpodjeli polja 37 može primijeniti neka od šifri koja se odnosi na oslobađanje od poreza na dodanu vrijednost u skladu sa Zakonom o porezu na dodanu vrijednost.

(5)

Primjenjuje se kod postupka privremenog uvoza uz djelimično oslobađanje.

(6)

Primjenjuje se kod postupka privremenog uvoza uz potpuno oslobađanje.

(7)

"NE": samo u slučaju kada je vraćena roba oslobođena od plaćanja uvoznih dažbina shodno članu 177. ZCP i ako robu vraća isto lice koje ju je i izvezlo (izvoznik).

Ako robu vraća drugo lice tada vraćena roba podliježe naplati poreza na dodanu vrijednost.

(8)

"NE": samo na bh. robu sadržanu u vraćenim kompenzirajućim proizvodima (postupak 6100).

(9)

"NE": samo na bh. robu sadržanu u vraćenim kompenzirajućim proizvodima i ako te proizvode vraća isto lice koje ih je i izvezlo (izvoznik).

Ako kompenzirajuće proizvode vraća drugo lice tada i bh. roba sadržana u istima podliježe naplati poreza na dodanu vrijednost (postupak 6100).

(10)

"J": kod smještaja u carinsko skladište tipa A, B, C i F.

(11)

"K": kod smještaja u carinsko skladište tipa D.

 


15. Šifre za bliže navođenje zahtijevanog carinskog postupka - polje 37/druga potpodjela


15.1. Šifre za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina (CARINSKE POVLASTICE) koje se koriste u drugoj potpodjeli polja 37


Šifre koje se koriste u drugoj potpodjeli polja 37 carinske prijave za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina pri puštanju robe u slobodan promet u slučajevima propisanim članom 207. tačka a) Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 58/15) i u skladu sa odredbama Odluke o uvjetima i postupku ostvarivanja prava na oslobađanje od plaćanja uvoznih i izvoznih dažbina ("Službeni glasnik BiH", broj 24/18) (u daljnjem tekstu: Odluka o carinskim povlasticama), su sljedeće (an3):

Oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

PDV

("+": stoji gdje je oslobođeno)

Akci za i cestarina ("+": stoji gdje je oslobođeno)

Redni broj/Opis

Član 207. tačka a)alineja ..) Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini ("SG BiH" 58/15)

Član Odluke o carinskim povlasticama

Šifra povlastice (latinica)

1.

Oprema koja predstavlja ulog stranog lica, osim putničkih vozila, automata za zabavu i igru na sreću

alineja 1)

4. - 5.

42C

 

 

2.

Oprema za proizvodnju koja se ne proizvodi u Bosni i Hercegovini

alineja 2)

6. - 7.

43C

 

 

3.

Roba za vojne i policijske snage i kazneno-popravne ustanove koja se u potpunosti finansira od donatora

alineja 3)

8. - 9.

44C

 

+*

4.

Roba za deminiranje

alineja 4)

10. - 11.

45C

 

 

5.

Roba za projekte obnove i rekonstrukcije Bosne i Hercegovine

alineja 5)

12. - 13.

46C

 

+*

6.

Oprema za organe civilne zaštite i vatrogastva namijenjena zaštiti i spasavanju civilnog stanovništva

alineja 6)

14. - 15.

47C

 

 

7.

Lična imovina fizičkog lica koje prenosi svoje uobičajeno prebivalište u Bosnu i Hercegovinu

alineja 7)

16. - 17.

C01

+

 

8.

Svadbena oprema i predmeti domaćinstva koji se uvoze povodom sklapanja braka

alineja 8)

18. - 19.

C02

+

 

9.

Pokloni koji se uobičajeno daju povodom sklapanja braka

alineja 8)

18. - 19.

C03

+

 

10.

Lična imovina stečena nasljeđivanjem

alineja 9)

20. - 21.

C04

+

 

11..

Školska oprema, obrazovni materijali i s tim povezani predmeti domaćinstva

alineja 10)

22. - 23.

C06(1)

+

 

12.

Pošiljke zanemarive vrijednosti

alineja 11)

24. - 25.

C07(1)

+

 

13.

Pošiljke koje jedno fizičko lice šalje drugom fizičkom licu

alineja 12)

26. - 27.

C08(1)

+

+*

14.

Proizvodna sredstva i druga oprema koja se uvozi prilikom prijenosa djelatnosti iz druge države u Bosnu i Hercegovinu

alineja 13)

28. - 29.

C09

+

 

15.

Proizvodna sredstva i druga oprema koja pripada licu koje se bavi slobodnim profesijama ili pravnom licu koje se bavi neprofitnom djelatnošću

alineja 13)

28. - 29.

C10

+

 

16.

Proizvodi koje poljoprivrednici iz Bosne i Hercegovine dobiju na posjedima koji se nalaze u pograničnom području susjedne države

alineja 14)

30. - 31.

49C(1)

+

 

17.

Sjeme, gnojivo i proizvodi za obrađivanje zemlje i usjevi

koje unose poljoprivredni proizvođači iz drugih država

alineja 15)

32. - 33.

50C(1)

+

 

18.

Obrazovni, naučni i kulturološki materijal iz Priloga 1. Odluke

alineja 17)

36. - 38.

C11

+

 

19.

Obrazovni, naučni i kulturološki materijal iz Priloga 2. Odluke

alineja 17)

36. - 38.

C12

+

 

20.

Obrazovni, naučni i kulturološki materijali; naučni instrumenti i uređaji uvezeni isključivo u nekomercijalne svrhe (uključujući rezervne dijelove, komponente, pribor i alate)

alineja 17)

36. - 38.

C13

+

 

21.

Oprema koju u nekomercijalne svrhe uvozi naučno - istraživačka ustanova ili organizacija sa sjedištem van Bosne i Hercegovine ili se uvozi u njeno ime

alineja 17)

36. - 38.

C14

+

 

22.

Laboratorijske životinje i biološke ili hemijske materije namijenjene za istraživanje

alineja 18)

39. - 40.

C15

+

 

23.

Terapeutske supstance ljudskog porijekla i reagensi za određivanje krvne grupe i reagensi za određivanje vrste tkiva

alineja 19)

41. - 42.

C16

+

 

24.

Instrumenti i uređaji namijenjeni za medicinsko istraživanje, medicinsko dijagnostikovanje ili liječenje

alineja 20)

43. - 44.

C17

+

 

25.

Referentne supstance za kontrolu kvaliteta medicinskih proizvoda

alineja 21)

45. - 46.

C18

+

 

26.

Farmaceutski proizvodi koji se koriste na međunarodnim sportskim događajima

alineja 22)

47. - 48.

C19(1)

+

 

27.

Roba namijenjena humanitarnim organizacijama

alineja 23)

49. - 51.

C20

+

 

28.

Predmeti iz Priloga 4. Odluke, namijenjeni slijepim licima

alineja 24)

52. - 54.

C21

+

 

29.

Predmeti iz Priloga 5. Odluke, namijenjeni slijepim licima, koje uvoze slijepa lica za ličnu upotrebu (uključujući rezervne dijelove, komponente, pribor i alate)

alineja 24)

52. - 54.

C22

+

 

30.

Predmeti iz Priloga 5. Odluke, namijenjeni slijepim licima, a koje uvoze određene ustanove ili organizacije (uključujući rezervne dijelove, komponente, pribor i alate)

alineja 24)

52. - 54.

C23

+

 

31.

Predmeti namijenjeni drugim hendikepiranim licima (osim slijepih lica), koje uvoze hendikepirana lica za ličnu upotrebu (uključujući rezervne dijelove, komponente, pribor i alate)

alineja 25)

55. - 56.

C24

+

 

32.

Predmeti namijenjeni za potrebe drugih hendikepiranih lica (osim slijepih lica), koje uvoze određene ustanove ili organizacije (uključujući rezervne dijelove, komponente, pribor i alate)

alineja 25)

55. - 56.

C25

+

 

33.

Roba koja se uvozi za pomoć žrtvama nesreće

alineja 26)

57. - 59.

C26

+

 

34.

Putnički automobil koji, za ličnu upotrebu, uvozi invalidno lice

alineja 27)

60. - 61.

48C

+

 

35.

Odlikovanja i priznanja

alineja 28)

62. - 63.

C27(1)

+

 

36.

Pokloni primljeni u okviru međunarodnih odnosa

alineja 29)

64. - 65.

C28(1)

+

 

37.

Roba namijenjena monarsima ili šefovima države

alineja 30)

66. - 67.

C29

+

 

38.

Uzorci robe zanemarljive vrijednosti koji se uvoze radi promoviranja trgovine

alineja 31)

68. - 72.

C30

+

 

39.

Štampani i reklamni materijal koji se uvozi radi promoviranja trgovine

alineja 31)

68. - 72.

C31

+

 

40.

Proizvodi koji se koriste ili konzumiraju na trgovačkom sajmu ili sličnom događaju

alineja 31)

68. - 72.

C32

+

 

41.

Roba koja se uvozi u svrhu ispitivanja, analize ili testiranja

alineja 32)

73. - 74.

C33

+

 

42.

Pošiljke poslane organu nadležnom za zaštitu prava intelektualne svojine

alineja 33)

75. - 76.

C34

+

 

43.

Turistička informativna literatura

alineja 34)

77. - 78.

C35(1)

+

 

44.

Razni dokumenti i predmeti

alineja 35)

79. - 80.

C36

+

 

45.

Pomoćni materijali za utovar i zaštitu robe tokom prijevoza

alineja 36)

81. - 82.

C37(1)

+

 

46.

Slama, krma i hrana za životinje tokom prijevoza

alineja 37)

83. - 84.

C38(1)

+

 

47.

Gorivo i mazivo sadržano u drumskim motornim vozilima i posebnim spremnicima

alineja 38)

85. - 86.

C39(1)

+

 

48.

Materijali za groblja i spomenike žrtvama rata

alineja 39)

87. - 88.

C40

+

 

49.

kovčezi, pogrebne urne i ukrasni pogrebni predmeti

alineja 40)

89. - 90.

C41(1)

+

 

50.

Roba za ličnu upotrebu lica sa konzularnim i diplomatskim statusom, pripadnika međunarodnih organizacija i misija i članova njihove uže porodice koja se uvozi po Bečkim konvencijama o diplomatskim i konzularnim odnosima ili drugim konzularnim konvencijama ili Njujorškoj konvenciji o specijalnim misijama (uz oslobađanje i od akcize i cestarine, po reciprocitetu)

alineja 41)

91. - 92.

51C

+

+*

51.

Roba za ličnu upotrebu lica sa konzularnim i diplomatskim statusom, pripadnika međunarodnih organizacija i misija i članova njihove uže porodice koja se uvozi po Bečkim konvencijama o diplomatskim i konzularnim odnosima ili drugim konzularnim konvencijama ili Njujorškoj konvenciji o specijalnim misijama (bez oslobađanja od akcize i cestarine, po reciprocitetu)

alineja 41)

91. - 92.

52C

+

 

52.

Roba za ličnu upotrebu lica sa konzularnim i diplomatskim statusom, pripadnika međunarodnih organizacija i misija i članova njihove uže porodice koja se uvozi po Bečkim konvencijama o diplomatskim i konzularnim odnosima ili drugim konzularnim konvencijama ili Njujorškoj konvenciji o specijalnim misijama (uz oslobađanje i od akcize i cestarine, a bez oslobađanja od poreza na dodanu vrijednost, po reciprocitetu)

alineja 41)

91. - 92.

53C

 

+*

53.

Roba za službene potrebe ambasada stranih država, međunarodnih organizacija i misija koja se uvozi po Bečkim konvencijama o diplomatskim i konzularnim odnosima ili drugim konzularnim konvencijama ili Njujorškoj konvenciji o specijalnim misijama (uz oslobađanje i od akcize i cestarine, po reciprocitetu)

alineja 41)

91. - 92.

54C

+

+*

54.

Roba za službene potrebe ambasada stranih država, međunarodnih organizacija i misija koja se uvozi po Bečkim konvencijama o diplomatskim i konzularnim odnosima ili drugim konzularnim konvencijama ili Njujorškoj konvenciji o specijalnim misijama (bez oslobađanja od akcize i cestarine, po reciprocitetu)

alineja 41)

91. - 92.

55C

+

 

55.

Roba za službene potrebe ambasada stranih država, međunarodnih organizacija i misija koja se uvozi po Bečkim konvencijama o diplomatskim i konzularnim odnosima ili drugim konzularnim konvencijama ili Njujorškoj konvenciji o specijalnim misijama (uz oslobađanje i od akcize i cestarine, a bez oslobađanja od poreza na dodanu vrijednost, po reciprocitetu)

alineja 41)

91. - 92.

56C

 

+*

56.

Roba za ličnu upotrebu pripadnika NATO/EUFOR koja se uvozi po međunarodnim sporazumima

alineja 41)

91. - 92.

57C

+

+

57.

Roba za službene potrebe NATO/EUFOR koja se uvozi po međunarodnim sporazumima

alineja 41)

91. - 92.

58C

+

+

58.

Roba koja se uvozi po ostalim međunarodnim sporazumima, osim IPA (uz oslobađanje i od akcize i cestarine)

alineja 41)

91. - 92.

59C

+

+*

59.

Roba koja se uvozi po ostalim međunarodnim sporazumima, osim IPA (bez oslobađanja od akcize i cestarine)

alineja 41)

91. - 92

60C

+

 

 


Legenda:


(1) Šifre: C06, C07, C08, 49C, 50C, C19, C27, C28, C35, C37, C38, C39 i C41 odnose se na carinske povlastice za koje, prema odredbama Odluke o carinskim povlasticama, korisnik povlastice robu prijavljuje usmeno nadležnom carinskom uredu (sa ili bez podnošenja popisa roba ili izjave, ovisno od carinske povlastice koja je u pitanju).
Međutim, korisnik tih carinskih povlastica, ako želi, može, umjesto usmeno, robu za te povlastice prijaviti podnošenjem carinske prijave (JCI). U tom slučaju, u drugoj potpodjeli polja 37 podnijete carinske prijave (JCI) upisuje se šifra C06, C07, C08, 49C, 50C, C19, C27, C28, C35, C37, C38, C39 ili C41, ovisno koja carinska povlastica je u pitanju.


15.1.1. Informacije u vezi poreza na dodanu vrijednost kod stavljanja u slobodan promet po osnovu carinskih povlastica navedenih u Šifarniku 15.1.


Shodno članu 26. tačka 2. Zakona o porezu na dodanu vrijednost ("Službeni glasnik BiH", br. 9/05, 35/05, 100/08 i 33/17) (u daljnjem tekstu: ZPDV), šifre za drugu potpodjelu polja 37 carinske prijave za puštanje robe u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina, navedene u Šifarniku 15.1. ovog priloga, obuhvataju i oslobađanje od plaćanja poreza na dodanu vrijednost, osim:
- šifre: 42C, 43C, 44C, 45C, 46C i 47C,
- šifre: 53C i 56C, samo u slučaju kada je u Potvrdi o diplomatskom statusu (kao potvrde iz člana 92. stav (1) tačka a) Odluke o carinskim povlasticama), koju izdaje Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, navedeno da nema oslobađanja od plaćanja poreza na dodanu vrijednost (po reciprocitetu) i to samo za robu za koju je to navedeno u toj potvrdi.
15.1.2. Informacije u vezi akcize kod stavljanja u slobodan promet po osnovu carinskih povlastica navedenih u Šifarniku 15.1.
*Shodno članu 30. stav (1) tačka c) i članu 38. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 49/09, 49/14, 60/14 i 91/17), sljedeće šifre za drugu potpodjelu polja 37 carinske prijave za puštanje robe u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina obuhvataju i oslobađanje od plaćanja akcize i cestarine uz uvjete kako slijedi:
- šifra 44C i 46C: samo na naftne derivate: dizel gorivo, motorni benzin, bezolovni motorni benzin i tečni naftni plin za pogon motornih vozila, koji su oslobođeni od plaćanja uvoznih dažbina,
- šifra C08(1): samo za akcizne proizvode koji su u skladu sa članom 26. stav (5) tač. a) i b) Odluke o carinskim povlasticama oslobođeni od plaćanja uvoznih dažbina,
- šifra 51C, 53C, 54C i 56C: samo u slučaju kada je u Potvrdi o diplomatskom statusu (kao potvrdi iz člana 92. stav (1) tačka a) Odluke o carinskim povlasticama), koju izdaje Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, navedeno i oslobađanje od akcize (po reciprocitetu) i to samo za one akcizne proizvode za koje je u toj potvrdi navedeno oslobađanje od akcize. U protivnom, koristi se šifra 52C ili 55C, ovisno od situacije
napomena: šifra 51C i 54C koriste se i u slučaju kada među robom koja je oslobođena od plaćanja uvoznih dažbina nema akciznih proizvoda,
- šifra 59C: samo u slučaju kada iz potvrde nadležnog organa iz člana 92. stav (1) tačka a) ili stav (2) Odluke o carinskim povlasticama proizilazi da se oslobađanje, predviđeno međunarodnim sporazumom koji je u pitanju, odnosi i na oslobađanje od plaćanja akcize (na primjer, u potvrdi stoji: "roba je oslobođena od plaćanja carine i drugih dažbina", ili stoji neki drugi navod koji nedvosmisleno ukazuje da se oslobađanje odnosi i na akcizu odnosno na sve indirektne poreze). U protivnom, koristi se šifra 60C
napomena: šifra 59C koristi se i u slučaju kada među robom koja je oslobođena od plaćanja uvoznih dažbina nema akciznih proizvoda.


15.2. Šifre za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina po osnovu čl. 177. i 180. ZCP


Šifre koje se koriste u drugoj potpodjeli polja 37 u slučaju primjene čl. 177. i 180. ZCP su sljedeće (an3):

Šifra

Osnov

Opis

163

čl. 177. ZCP

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina, poreza na dodanu vrijednost, akcize i cestarine na vraćenu robu u nepromijenjenom stanju kada robu vraća isto lice koje ju je i izvezlo (izvoznik)

164

čl. 177. ZCP

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina, akcize i cestarine na vraćenu robu u nepromijenjenom stanju kada robu vraća drugo lice a ne lice koje ju je i izvezlo (podliježe naplati poreza na dodanu vrijednost)

126

čl. 180. ZCP

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost za proizvode morskog ribarstva i drugi proizvodi izvađeni iz mora.

 


15.3. Šifre za oslobađanje od plaćanja po osnovu IPA i DPSZ projekata


Šifre koje su koriste u drugoj potpodjeli polja 37 kod stavljanja robe u slobodan promet:
- po osnovu projekata IPA u skladu sa Okvirnim sporazumom između Bosne i Hercegovine i Komisije Evropskih zajednica o pravilima suradnje koja se odnosi na finansijsku pomoć Bosni i Hercegovini u okviru pružanja pomoći putem instrumenta predpristupne pomoći (IPA) ("Službeni glasnik BiH - Međunarodni ugovori": broj 74/11) - za IPA, a broj 6/15- za IPA II) (u daljnjem tekstu: Okvirni sporazum) i
- po osnovu Regionalnog programa za stambeno zbrinjavanje (u daljnjem tekstu: RPSZ) ("Službeni glasnik BiH - Međunarodni ugovori", broj 04/14), koji se finansira u okviru implementacije pod - projekata obuhvaćenih Državnim projektom za stambeno zbrinjavanje (u daljnjem tekstu: DPSZ),
su sljedeće (an3):

Šifra

Osnov

Opis

210

član 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost u okviru IPA, prema članu 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma, po potvrdi IPA DEU (potvrda ovjerena od strane Delegacije Evropske unije u Bosni i Hercegovini)

211

član 26. stav (2) tačka d) Okvirnog sporazuma

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost u okviru IPA, prema članu 26. stav (2) tačka d) Okvirnog sporazuma

212

 član 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost u okviru IPA, prema članu 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma, po potvrdi IPA MFT (potvrda ovjerena od strane Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine)

213

članu 4. tačka 4.7.2. RPSZ i članu 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma

oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost u okviru DPSZ, prema članu 4. tačka 4.7.2. DPSZ i članu 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma, po potvrdi DPSZ MFT

214

član 28. stav 2) tačka (a) Okvirnog sporazuma IPA II

oslobađanje od plaćanja indirektnih poreza u okviru IPA II prema članu 28. stav 2) tačka (a) Okvirnog sporazuma IPA II, po potvrdi IPA II DEU (potvrda ovjerena od strane Delegacije Evropske unije u Bosni i Hercegovini)

215

član 28. stav 2) tačka (a) Okvirnog sporazuma IPA II

oslobađanje od plaćanja indirektnih poreza u okviru IPA II prema članu 28. stav 2) tačka (a) Okvirnog sporazuma IPA II, po potvrdi IPA II MFT (potvrda ovjerena od strane Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine)

216

članu 28. stav 2) tačka (g) Okvirnog sporazuma IPA II

oslobađanje od plaćanja indirektnih poreza u okviru IPA II prema članu 28. stav 2) tačka (g) Okvirnog sporazuma IPA II, po potvrdi ovjerenoj od strane Delegacije Evropske unije u Bosni i Hercegovini.

 


15.4. Ostale šifre za drugu potpodjelu polja 37


Ostale šifre koje se koriste u drugoj potpodjeli polja 37 su sljedeće (an3):

Šifra

Osnov

Opis

401

član 26. stav 1. ZPDV

oslobađanje od poreza na dodanu vrijednost u skladu sa ZPDV, odobreno na osnovu potvrde pribavljene od UIO

402

član 26. stav 8. ZPDV

oslobađanje od poreza na dodanu vrijednost zlata i dragocjenih metala, novčanica i kovanica koje uvozi Centralna Banka Bosne i Hercegovine

403

član 28. stav 1. tačka 3. ZPDV

oslobađanje od poreza na dodanu vrijednost za vazduhoplove

404

član 30. a u vezi sa članom 11. ZPDV

bez obračuna i naplate poreza na dodanu vrijednost (primjena člana 209. Zakona - pravilo no drawback)

405

član 30. stav 1. tačka f) i član 38. stav 1. Zakona o akcizama

oslobađanje od plaćanja akcize na gorivo za avione i brodove u međunarodnom saobraćaju, prema članu 30. stav 1. tačka f) Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini i oslobađanje od cestarine u skladu sa članom 38. stav 1. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini

406

član 30. stav (1) tačka g) Zakona o akcizama

oslobađanje od plaćanja akcize na uvoz alkohola koji se koristi kao repromaterijal za proizvodnju alkoholnih pića, prema članu 30. stav (1) tačka g) Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini

407

član 36. Zakona o akcizama

oslobađanje od plaćanja cestarine na uvoz dizel-goriva koje se koristi za potrebe rudnika u količini koju odobri Upravni odbor UIO, prema članu 36. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini

408

član 36. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini

oslobađanje od plaćanja cestarine na uvoz dizel-goriva koje se koristi za potrebe termoelektrana u količini koju odobri Upravni odbor UIO, prema članu 36. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini

409

član 36. Zakona o akcizama

oslobađanje od plaćanja cestarine na uvoz dizel-goriva koje se koristi za potrebe željeznica u količini koju odobri Upravni odbor UIO, prema članu 36. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini

411

član 32. stav (8) Uputstva o privremenom uvozu

dodatna šifra koja se koristi u slučaju kada se roba iz privremenog uvoza uz djelimično oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina stavlja u slobodan promet, a koja omogućava otvaranje polja za ručni unos ispravno obračunatog iznosa dažbina u polju 47 carinske prijave za puštanje u slobodan promet nakon postupka privremenog uvoza (postupak 4053) u carinskom informacionom sistemu

412

 

ne nastaje obaveza obračunavanja akcize kod uvoza akciznih proizvoda isključivo za laboratorijsko ispitivanje (carina i porez na dodanu vrijednost se obračunava i naplaćuje).

1CT(1)

Carinska tarifa - Odjeljak II - Posebne odredbe - pod A. Civilni avioni i roba za upotrebu u civilnim avionima - tačka 1. prva alineja i drugi podstav tačke 4.(1)

oslobađanje od plaćanja carine na uvoz civilnih aviona iz tarifnih podbrojeva 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30 i 8802 40, u skladu sa posebnim odredbama Carinske tarife Bosne i Hercegovine

Napomena:

samo civilni avioni koji su upisani u registar vazduhoplova Bosne i Hercegovine ili druge države u skladu sa ICAO Čikaškom konvencijom.

2CT

Opće pravilo 2(a) za primjenu BH nomenklature

sukcesivni uvoz u nesastavljenom ili u rastavljenom stanju, uz primjenu Općeg pravila 2(a) za primjenu BH nomenklature iz Odjeljka I tačka A. Carinske tarife

3CT

Opće pravilo 2(a)za primjenu BH nomenklature

sukcesivni izvoz u nesastavljenom ili u rastavljenom stanju, uz primjenu Općeg pravila 2(a) za primjenu BH nomenklature iz Odjeljka I tačka A. Carinske tarife

99V(2)

Glava 99 Carinske tarife

isporuka robe na vazduhoplov - Glava 99 Carinske tarife

 99P(2)

Glava 99 Carinske tarife

isporuka robe na plovilo - Glava 99 Carinske tarife

025

 

pravilo za akcizne markice

000(3)

 

uvoz / izvoz - uobičajeno pravilo.

 


Legenda:


(1)

Šifra "1CT":

upisuje se u polje 37/2 carinske prijave za puštanje u slobodan promet (postupak 42) civilnih aviona koji se svrstavaju u tarifne podbrojeve 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30 i 8802 40 važeće Carinske tarife, samo u slučaju kada se za navedeni civilni avion traži oslobađanje od plaćanja carine i uz carinsku prijavu podnosi (i upisuje u polje 44 pod šifrom "URA") uvjerenje o upisu predmetnog civilnog aviona u registar vazduhoplova Bosne i Hercegovine (koji vodi Direkcija za civilno vazduhoplovstvo Bosne i Hercegovine) ili u registar druge države u skladu sa Konvencijom o međunarodnom civilnom zračnom prometu od 07. decembra 1944. godine (ICAO Čikaška konvencija).

 

 

Napomena: navedeno oslobađanje od plaćanja carine (ne i poreza na dodanu vrijednost) propisano je Carinskom tarifom Bosne i Hercegovine - Odjeljak II - Posebne odredbe - pod A. Civilni avioni i roba za upotrebu u civilnim avionima - tačka 1. prva alineja i drugi podstav tačke 4.

(2)

Šifra "99V" i "99P":

vezane su za tarifnu oznaku 9930 24 00 00, 9930 27 00 00 i 9930 99 00 00 iz Glave 99 Carinske tarife i za šifru "S99I" iz polja 44. Kod popunjavanja polja 37/2 carinske prijave za izvoz ili ponovni izvoz, u slučaju isporuke robe na vazduhoplove i plovila, koristi se šifra "99V" ili "99P" ovisno da li je u pitanju isporuka robe na vazduhoplov ili na plovilo.

(3)

Šifra "000":

upisuje se u polje 37/2 u slučaju kada nisu ispunjeni uvjeti za korištenje neke od šifri propisanih za polje 37/2 ovim prilogom, u kom slučaju carinski informacioni sistem automatski, na osnovu pravila uspostavljenih u tom sistemu u skladu sa primjenjivim propisima, vrši obračun dažbina, uključujući i način njihovog plaćanja.

Napomena:

Roba oslobođena od uvoznih dažbina i/ili poreza na dodanu vrijednost ne znači u svakom slučaju da je oslobođena i od plaćanja akcize i cestarine ili da je oslobođena pod istim uvjetima.

Ispunjenost uvjeta za oslobađanje od akcize i cestarine cijeni se u skladu sa propisima primjenjivim na te indirektne poreze (vidjeti napomene u tekstu Šifarnika broj 15. (Šifre za bliže navođenje zahtijevanog carinskog postupka - polje 37 druga potpodjela) ovog priloga).

 


16. Šifre za tarifne kvote - polje 39


Šifre za tarifne kvote koje se upisuju u polje 39 carinske prijave su sljedeće (n1):

Šifra

Opis

1

kvota za koju Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine ne izdaje odobrenje

2

kvota po odobrenju Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine - roba porijeklom iz Evropske unije

3

kvota po odobrenju Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine - roba koja nije porijeklom iz Evropske unije

4

kvota utvrđena Protokolom uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Evropskoj uniji.

 


17. Šifre za dokumenta o prethodnom postupku - polje 40


Šifre za dokumenta o prethodnom postupku koje se koriste u polju 40 su sljedeće (an4):

Redni broj

Vrsta dokumenta

Šifra

1.

faktura proforma

325

2.

faktura komercijalna

FK

3.

karnet ATA

ATA

4.

karnet TIR

TIR

5.

otpremnica (popis paketa)

271

6.

otpremnica (poštanski paketi)

750

7.

popis kontejnera

235

8.

robni manifest

785

9.

sve vrste tovarnih listova za drumski prijevoz

CMR

10.

specifikacija popisa pošiljke uz fakturu (bordero)

787

11.

tovarni list CIM (željeznica)

CIM

12.

tovarni list SMGS (prateći tovarni list u željezničkom saobraćaju)

SMGS

13.

transportni dokument za multimodalni/kombinirani prijevoz (opći)

760

14.

vazduhoplovni tovarni list

740

15.

vazduhoplovni tovarni list - glavni

741

16.

zbirna prijava za privremeni smještaj

333

17.

ostalo

ZZZ

Ako je prethodni carinski postupak proveden na osnovu carinske prijave podnijete usmenim prijavljivanjem koju nije pratio "popis robe" ili je proveden na temelju carinske prijave podnijete nekom drugom radnjom (član 140. Odluke ZCP), u tom slučaju u polju 40 upisuje se, ovisno od situacije, jedna od sljedećih šifri:

18.

carinska prijava podnijeta usmenim prijavljivanjem, koju ne prati popis robe

340

19.

carinska prijava podnijeta nekom drugom radnjom (član 140. Odluke ZCP).

350

Ako je prethodni dokument sastavljen na obrascu JCI (carinska prijava u pisanom obliku ili DTI carinska prijava), šifra za dokument koja se koristi u polju 40 sastoji se od šifre koja se primjenjuje za prvu potpodjelu polja 1 (IM ili EX) ili za treću potpodjelu polja 1 (TR - za postupak provoza).

Napomena: Kod prethodnog izvoza kompenzirajućih proizvoda koji su dobiveni u unutarnjoj obradi od ekvivalentne robe (šifra postupka u polju 37 izvozne carinske prijave je 3151; vidjeti član 112. stav 1. tačka (b) ZCP), u polje 40 upisuju se riječi "ekvivalentna roba", jer nema prethodnog dokumenta. U polje 44 (ili zbog nedostatka mjesta, u polje 31) upisuju se riječi "UO-prethodni izvoz".

 


18. Šifre za metod vrednovanja - polje 43


Za odredbe koje se koriste za utvrđivanje carinske vrijednosti (metod vrednovanja) uvezene robe koriste se sljedeće šifre koje se upisuje u polje 43 carinske prijave (n1):

Šifra

Član ZCP

Metod vrednovanja

1

član 26. stav 1.

transakcijska vrijednost uvezene robe

2

član 27. stav 2. tačka (a)

transakcijska vrijednost istovjetne robe

3

član 27. stav 2. tačka (b)

transakcijska vrijednost slične robe

4

član 27. stav 2. tačka (c)

deduktivni metod utvrđivanja vrijednosti

5

član 27. stav 2. tačka (d)

metod obračunate vrijednosti

6

član 28.

utvrđivanje vrijednosti na osnovu raspoloživih podataka ("rezervni" metod)

 


19. Šifre za dodatne informacije/priložene dokumente/uvjerenja i odobrenja - polje 44


19.1. Šifre za dodatne informacije/priložene dokumente/uvjerenja i odobrenja, osim za dokumenta za carinske povlastice - polje 44
Šifre za vrste informacija, priložene dokumente, uvjerenja i odobrenja i drugo koje se koriste u polju 44, osim za dokumenta potrebna za carinske povlastice propisane Odlukom o carinskim povlasticama (navedene u Šifarniku 15.1. ovog priloga), su sljedeće (an4):

Redni broj

Vrsta dokumenta

Šifra

 

1.

Agencija za lijekove - kontrola

AGL

2.

blanko sopstvena trasirana mjenica

BSTM

3.

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za krajnju upotrebu (povoljno tarifno postupanje)

PTP2

4.

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za postupak obrade pod carinskom kontrolom

E08

5.

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za postupak privremenog uvoza uz djelimično oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

E12

6.

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za postupak privremenog uvoza uz potpuno oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

E14

7.

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za vanjsku obradu/popravka

E10

8.

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za unutarnju obradu

E04

9.

carinska prijava za obračun dažbina po osnovu člana 209. Zakona (no drawback)

OND

10.

dispozicija

DIS

11.

dodatni obrazac uz nepotpunu carinsku prijavu

ZNP

12.

dokaz o preferencijalnom porijeklu robe po CEFTA 2006

FTA

13.

dokaz o preferencijalnom porijeklu robe po CEFTA/PEM

FTAP

14.

dokaz o preferencijalnom porijeklu robe po CEFTA/PEM - puna kumulacija među CEFTA stranama

FTAK

15.

dokaz o prefrencijalnom porijeklu iz Evropske unije

EUP

16.

dokaz o preferencijalnom porijeklu robe iz Islamske Republike Iran

IRP

17.

dokaz o prefrencijalnom porijeklu iz Turske

TRP

18.

dokaz o preferencijalnom porijeklu robe iz Švicarske Konfederacije, Kneževine Lihtenštajna, Islanda i Kraljevine Norveške

EFTA

19.

dokument nadležnog organa kojim se odobrava prekogranično kretanje otpada (izvoz/provoz/uvoz)

OTP

20.

dokument o osiguranju

OSI

21.

dokument tijela/organa nadležnog za homologaciju vozila

(na primjer, ovisno od situacije, potvrda o usklađenosti pojedinačnog vozila; izjava o usklađenosti (za tip vozila); potvrda o identifikaciji vozila i ocjeni tehničkog stanja; rješenje kojim se uskraćuje izdavanje odgovarajuće potvrde o homologaciji; ili drugi propisani dokument u vezi homologacije vozila)

HOMV

 

22.

dokument tijela/organa nadležnog za homologaciju dijelova, uređaja i opreme vozila

HOMD

23.

dozvola nadležnog ministarstva - spisak roba, repr. zaštite

DMI

24.

dozvola za uvoz SOOO (supstance koje oštećuju ozonski omotač; Montrealski sporazum)

DOO1

25.

dozvola za izvoz SOOO

DOO2

26.

dozvola za privremeni izvoz SOOO

DOO3

27.

CITES-dokument (uvjerenje, dozvola ili drugo) za prekogranični promet divljih vrsta faune i flore, kao i njihovih dijelova i derivata

DFF

 

(Konvencija o međunarodnoj trgovini ugroženim vrstama divljih životinja i biljaka - CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora)

 

28.

evidencijski list/kontingent mesa

EVL

29.

faktura komercijalna (račun)

FAK

30.

faktura proforma

325

31.

fitopatološko uvjerenje

FIT

32.

garancija

GAR

33.

izjava dobavljača o nepreferencijalnom porijeklu robe (u okviru CEFTA/PEM - puna kumulacija među CEFTA stranama)

IDC

34.

izjava o porijeklu/izjava na fakturi (kao dokaz o preferencijalnom porijeklu robe)

PE2

35.

izjava o namjeni robe

ION

36.

izjava o uvozu tečnog naftnog plina(1)

IPU(1)

37.

izjava o porijeklu ovlaštenog izvoznika/izjava na fakturi ovlaštenog izvoznika (kao dokaz o preferencijalnom porijeklu robe)

PE3

38.

izjava proizvođača piva - za primjenu niže stope akcize

IPP

39.

izvozna dozvola

IZD

40.

izvozna dozvola za ex naimenovanja

IZM

41.

karnet ATA

ATA

42.

karnet TIR

TIR

43.

kontrolni obrazac T5

KT5

44.

list s podacima INF 1

IN1

45.

list s podacima INF 3

IN3

46.

list s podacima INF 6

IN6

47.

list s podacima INF 7

IN7

48.

list s podacima INF 8

IN8

49.

ljekarski recept

REC

50.

obavezujuća informacija o porijeklu robe

OIP

51.

obavezujuća informacija o svrstavanju robe

OIT

52.

obračun dažbina

OBR

53.

obračun kompenzatorne kamate

OKK

54.

odluka carinskog organa za sukcesivni uvoz/izvoz u nesastavljenom ili rastavljenom stanju

SUKC(2)

 

(kada se primjenjuje Opće pravilo 2(a) za primjenu BH nomneklature iz Odjeljka I tačka A. Carinske tarife)(2)

 

55.

odobrenje nadležnog ministarstva

ODM

56.

odobrenje od carinskog organa - ostalo

ODC

57.

otpremnica (popis paketa)

271

58.

otpremnica (poštanski paketi)

750

59.

otpremnica ili drugi odgovarajući dokument o preuzimanju akciznih markica(3)

MARK (3)

60.

ovjeren spisak dokumenata

OSD

61.

pisano odobrenje za držanje carinskog skladišta

E05

62.

pisano odobrenje za držanje carinskog skladišta koje uključuje i odobrenje za privremeni smještaj (u prostoru carinskog skladišta)

E06

63.

pisano odobrenje za držanje prostora za privremeni smještaj (koji nije prostor carinskog skladišta)

PPS

64.

pisano odobrenje za krajnju upotrebu (povoljno tarifno postupanje)

PTP1

65.

pisano odobrenje za lokalno izvozno carinjenje

LOD

66.

pisano odobrenje za lokalno uvozno carinjenje

LUC

67.

pisano odobrenje za postupak obrade pod carinskom kontrolom

E07

68.

pisano odobrenje za postupak privremenog uvoza uz djelimično oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

E11

69.

pisano odobrenje za postupak privremenog uvoza uz potpuno oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

E13

70.

pisano odobrenje za vanjsku obradu

E09

71.

pisano odobrenje za status ovlaštenog pošiljaoca

OPR

72.

pisano odobrenje za status ovlaštenog primaoca

OPO

73.

pisano odobrenje za pojednostavljeni postupak po fakturi - izvoz

FOI

74.

pisano odobrenje za pojednostavljeni postupak po fakturi - uvoz

FOU

75.

pisano odobrenje za unutarnju obradu

E03

76.

popis kontejnera

235

77.

porezna izjava

POI

78.

posebna dokumenta za carinjenje

OST

79.

poštansko - carinska prijava

PCP

80.

potvrda - roba nije štetna za okolinu

EKO

81.

potvrda banke

POB

82.

potvrda izdata od Delegacije Evropske komisije u Bosni i Hercegovini (DEU) kojom se potvrđuje da je korisnik navedenog oslobađanja angažiran za obavljanje poslova definiranih ugovorom o tehničkoj suradnji u okviru IPA

Napomena: šifra IPA1 koristi se u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u okviru IPA po članu 26. stav (2) tačka d) Okvirnog sporazuma i vezana je za šifru "211" u polju 37/2.

IPA1

83.

potvrda izdata od Delegacije Evropske komisije u Bosni i Hercegovini kojom se potvrđuje da je korisnik navedenog oslobađanja angažiran za obavljanje poslova definiranih ugovorom o tehničkoj suradnji u okviru IPA II

Napomena: šifra IPA2 koristi se u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u okviru IPA II prema članu 28. stav 2) tačka (g) Okvirnog sporazuma IPA II i vezana je za šifru "216" u polju 37/2.

IPA2

84.

potvrda Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine (ne odnosi se na carinske povlastice)

MVT

85.

potvrda nadležnih organa

POT

86.

potvrda nadležnog ministarstva za LB

POM

87.

potvrda o izdatom atestu

ATT

88.

potvrda o raspodjeli kontigenata

KON

89.

potvrda privredne komore entiteta

PKE

90.

potvrda UIO za oslobađanje od poreza na dodanu vrijednost po članu 26. tačka 1. ZPDV

POP

91.

potvrda za oslobađanje od plaćanja indirektnih poreza u okviru IPA II pri uvozu robe, ovjerena od strane Delegacije Evropske unije u Bosni i Hercegovini (IPA II DEU)

Napomena: šifra IPAE koristi se u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u okviru IPA II prema članu 28. stav 2) tačka (a) Okvirnog sporazuma IPA II i vezana je za šifru "214" u polju 37/2.

IPAE

92.

potvrda za oslobađanje od plaćanja indirektnih poreza u okviru IPA II pri uvozu robe, ovjerena od strane Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine (IPA II MFT)

Napomena: šifra IPAF koristi se u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u okviru IPA II prema članu 28. stav 2) tačka (a) Okvirnog sporazuma IPA II i vezana je za šifru "215" u polju 37/2.

IPAF

93.

potvrda za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost u okviru IPA pri uvozu robe, ovjerena od strane Delegacije Evropske unije u Bosni i Hercegovini (IPA DEU)

Napomena: šifra IPADse koristi u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u okviru IPA po članu 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma i vezana je za "210" u polju 37/2.

IPAD

94.

potvrda za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost u okviru IPA pri uvozu robe, ovjerena od strane Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine (IPA MFT)

Napomena: šifra IPAD koristi se u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u okviru IPA po članu 26. stav (2) tačka a) Okvirnog sporazuma i vezana je za šifru "212" u polju 37/2.

IPAM

95.

potvrda za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina i poreza na dodanu vrijednost pri uvozu robe u okviru DPSZ, izdata od Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine

Napomena: šifra DPSZ koristi se u polju 44 carinske prijave kod uvoza robe u skladu sa članom 4. tačka 4.7.2. prednje navedenog sporazuma RPSZ (koji se finansira u okviru implementacije pod-projekata obuhvaćenih DPSZ) i vezana je za šifru "213" u polju 37/2.

DPSZ

96.

potvrda Zavoda za mjerenje

PZM

97.

potvrda Zavoda za mjerenje - neobav.

PZQ

98.

pregled zavisnih unutrašnjih troškova za osnovicu poreza na dodanu vrijednost

ZUT

99.

prijava o carinskoj vrijednosti

DV1

100.

privremeni obračun dažbina

POD

101.

carinska prijava za postupak provoza

TR

102.

rješenje nadležnog ministarstva

RJM

103.

rješenje o obavljanju djelatnosti

RJE

104.

rješenje o upisu u Upisnik MVT

RUU

105.

robni manifest

785

106.

sanitarno - zdravstveno uvjerenje

SAN

107.

specifikacija - ostalo

SPO

108.

specifikacija (popis) robe (ne za carinske povlastice)

SPC

109.

specifikacija popisa pošiljke uz fakturu (bordero)

787

110.

specifikacija robe - primjena Glave 99 Carinske tarife(4)

S99P(4)

111.

specifikacija robe za isporuke na vazduhoplov i plovilo - primjena Glave 99 Carinske tarife(5)

S99I(5)

112.

spisak proizvoda

OSP

113.

sve vrste tovarnih listova za drumski prijevoz

CMR

114.

tovarni list CIM (željeznica)

CIM

115.

tovarni list SMGS (prateći tovarni list u željezničkom saobraćaju)

SMGS

116.

transportni dokument za multimodalni/kombinovani prijevoz (opći)

760

117.

ugovor o vanjskotrgovinskom poslu

UST

118.

ugovor o zastupanju (konsignaciona ili komisiona prodaja)

UZK

119.

uvjerenje o ribarskim proizvodima (član 430. Odluke ZCP i člana. 180. ZCP)

URP

120.

uvjerenje o carinskom statusu robe

UCS

121.

uvjerenje o kvalitetu robe

UVK

122.

uvjerenje o porijeklu EUR.1

PE1

123.

uvjerenje o porijeklu GSOPF

PR2

124.

uvjerenje o porijeklu GSTP

PRI

125.

uvjerenje o upisu civilnog aviona u registar vazduhoplova(6)

URA(6)

126.

uvozna dozvola

UVD

127.

uvozna dozvola za ex naimenovanja

UVM

128.

vazduhoplovni tovarni list

740

129.

vazduhoplovni tovarni list - glavni

741

130.

veterinarsko uvjerenje

VET

131.

vozačka dozvola

VDO

132.

vozarina do granice

VOZ

133.

zahtjev - tarifne kvote

ZTK

134.

zahtjev za dopunu nepotpune carinske prijave

ZPP

135.

zahtjev za oslobađanje od plaćanja carine

ZZI

136.

zahtjev za povrat/odustajanje od naplate uvoznih dažbina

ZPN

137.

zapisnik o utvrđivanju carinske osnovice

ZCO

138.

zapisnik o uzimanju uzoraka

ZUO

139.

zbirna prijava za privremeni smještaj

333

140.

zdravstveno uvjerenje

ZDR

 


Napomena: Kod prethodnog izvoza kompenzirajućih proizvoda koji su dobijeni u unutarnjoj obradi od ekvivalentne robe (šifra postupka u polju 37 izvozne carinske prijave je 3151; vidjeti članak 112. stav 1. točka (b) ZCP), u polje 44 (ili zbog nedostatka mjesta, u polje 31) upisuju se riječi "UO-prethodni izvoz".
U polje 40 upisuju se riječi "ekvivalentna roba", jer nema prethodnog dokumenta.


Legenda:


(1)

Šifra "IPU":

koristi se u polju 44 carinske prijave za puštanje u slobodan promet prijavljenog tečnog naftnog plina koji nije namijenjen za pogon motornih vozila, kada se, u svrhu primjene člana 5. stav (1) tačka e) i člana 35. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini, uz tu prijavu, prilaže Izjava o uvozu tečnog naftnog plina iz člana 36. tačka e) ovog uputstva. Šifra "IPU" vezana je za šifru "023" i "024" u polju 47/1.

(2)

Šifra "SUKC":

iz polja 44 carinske prijave vezana je za šifru "2CT" i "3CT" u polju 37/2.

Šifre "2CT" i "3CT" koriste se koriste se za sukcesivni uvoz/izvoz u nesastavljenom ili rastavljenom stanju, kada se primjenjuje Opće pravilo 2(a) za primjenu BH nomenklature iz Odjeljka I tačka A. Carinske tarife.

(3)

Šifra "MARK":

odnosi se na Otpremnicu ili drugi odgovarajući dokument o preuzimanju akciznih markica, koja se prilaže uz carinsku prijavu kod uvoza akcizne robe koja je obilježena akciznim markicama shodno važećim propisima o akcizama u Bosni i Hercegovini.

(4)

Šifra "S99P":

iz polja 44 vezana je za tarifnu oznaku 9905 00 00 00 i 9919 00 00 00 iz Glave 99 Carinske tarife, te za šifru postupka "42" (prve dvije cifre) u polju 37/1 i za šifre u polju 37/2 carinske prijave za puštanje robe u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina (postupak 42) i to: "C01, C02, C03, C04, C06, C20, C26 i C41".

(5)

Šifra "S99I":

iz polja 44 carinske prijave za izvoz ili ponovni izvoz, u slučaju isporuke robe na vazduhoplove i plovila, vezana je za tarifnu oznaku 9930 24 00 00, 9930 27 00 00 i 9930 99 00 00 iz Glave 99 Carinske tarife i za šifre "99V" i "99P" u polju 37/2.

(6)

Šifra "URA":

iz polja 44 vezana je za tarifne podbrojeve 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30 i 8802 40 Carinske tarife (civilni avioni) i za šifru "1CT" u polju 37/2.

 


19.2. Šifre za priložene dokumente za carinske povlastice - polje 44


Šifre koje se koriste u polju 44 za vrste dokumenata koja su potrebna radi ostvarivanja prava na carinske povlastice propisane Odlukom o carinskim povlasticama (navedene u Šifarniku 15.1. ovog priloga) su sljedeće (an4):

Redni broj

Vrsta dokumenta

Šifra

Šifra dokumenta se vezuje za šifru carinske povlastice u polju 37/2

1.

akt nadležnog organa o odobravanju boravka u Bosni i Hercegovini od najmanje godinu dana - ako je korisnik oslobađanja strani državljanin

11CP

C01

2.

APENDIX C (za uvoz robe po Po SOFA sporazumu za službene potrebe NATO/EUFOR)

12CP

58C

3.

APENDIX P (za uvoz robe za lične potrebe pripadnika NATO/EUFOR po Po SOFA sporazumu)

13CP

57C

4.

dokaz da ima zemlju u vlasništvu ili posjedu u pograničnom području susjedne države

14CP

49C(1), 50C(1)

5.

dokaz da je korisnik oslobađanja upisan u školsku ustanovu u toku odnosne školske godine na području Bosne i Hercegovine

15CP

C06(1)

6.

dokaz da se roba šalje besplatno (humanitarne organizacije)

16CP

C20

7.

dokaz da su proizvodna sredstva i druga oprema korištena u odnosnom preduzeću, ili od strane lica ili pravnog lica koje je u pitanju, najmanje 12 mjeseci do dana prestanka poslovanja u drugoj državi

17CP

C09, C10

8.

dokaz nadležne zdravstvene institucije da se radi o hendikepiranom licu - ako je korisnik oslobađanja hendikepirano lice

18CP

C24

9.

dokaz nadležne zdravstvene institucije da se radi o slijepom licu(2)

19CP

C21(2), C22

10.

dokaz o akreditaciji u Bosni i Hercegovini u skladu sa propisima o deminiranju

20CP

45C

11.

dokaz o boravku u Bosni i Hercegovini

21CP

C02, C03

12.

dokaz o danu prestanka obavljanja djelatnosti ili slobodne profesije u drugoj državi

22CP

C09, C10

13.

dokaz o donaciji robe ili dokaz da je roba kupljena od doniranih novčanih sredstava

23CP

C17

14.

dokaz o odobravanju boravka u Bosni i Hercegovini

24CP

C06(1)

15.

dokaz o prebivalištu u Bosni i Hercegovini ili prijava boravka u Bosni i Hercegovini

25CP

C01

16.

dokaz o prethodnom bavljenju slobodnim profesijama (za lice) ili neprofitne djelatnosti (za pravno lice) u drugoj državi iz koje se iste prenose

26CP

C10

17.

dokaz o prethodnom obavljanju registrirane privredne ili uslužne djelatnosti u drugoj državi iz koje se premješta djelatnost

27CP

C09

18.

dokaz o prilagođenosti putničkog automobila u smislu člana 60. stav (3) Odluke o carinskim povlasticama - ako je korisnik oslobađanja ratni vojni invalid s utvrđenim stepenom invalidnosti 50% i više zbog amputacije i težeg oštećenja ekstremiteta

28CP

48C

19.

dokaz o registraciji (3)

Napomena: dokaz o registraciji odnosi se na određenu registraciju i kod onog organa kako je propisano, ovisno koja navedena carinska povlastica je u pitanju.

29CP

43C, 47C(3), C09, C10, C21(3), C23, C25, C40

20.

dokaz o registraciji humanitarne organizacije, a za vjersku zajednicu dokaz da ima organizirano pružanje humanitarne pomoći

30CP

C20, C26,

21.

dokaz o registraciji neprofitne djelatnosti - kada je korisnik oslobađanja na naslijeđenu ličnu imovinu pravno lice

31CP

C04

22.

dokaz o registraciji stranog uloga kod nadležnog organa

32CP

42C

23.

dokaz o sklapanju braka ili o datumu utvrđenom za sklapanje braka, ovisno od situacije

33CP

C02, C03

24.

dokaz o tjelesnom oštećenju od najmanje 80% organa za kretanje (donji ekstremiteti, karlica, kičma) ili organa vida, ili dokaz o utvrđenom težem obliku retardiranosti ili paralize - ako su korisnici oslobađanja ostala invalidna lica, ovisno koje ostalo invalidno lice je u pitanju

34CP

48C

25.

dokaz o uobičajenom prebivalištu u trajanju najmanje 12 mjeseci neprekidno u državi iz koje se korisnik oslobađanja preseljava radi sklapanja braka

35CP

C02, C03

26.

dokaz o vlasništvu lične imovine (najmanje šest mjeseci) prije prestanka uobičajenog prebivališta u drugoj državi(4)

36CP

C01(4)

27.

dokumentacija koja sadrži sve relevantne podatke o karakteristikama i tehničkim specifikacijama instrumenta ili uređaja

37CP

C13

28.

izjava(5)

Napomena:izjava, propisana za navedene carinske povlastice, mora sadržavati informacije i podatke o svemu onome što je propisano, ovisno koja navedena carinska povlastica je u pitanju.

38CP

43C, 47C(5), C01, C12, C13, C14, C15, C16, C17, C18, C19(1), C20, C23, C25, C26, C27(1), C28(1), C29, C30, C31, C34, C40

29.

izjava inostranog ulagača da oprema nije starija od deset godina

39CP

42C

30.

izvod iz matične knjige umrlih

Napomena: šifra "40CP" koristi se samo ako se izvodom iz matične knjige umrlih (a ne pravosnažnom odlukom nadležnog organa) dokazuje nasljeđivanje predmeta koje je ostavilac lično koristio (odjeća, obuća, posteljina, kuhinjsko posuđe i pribor, te druge manje kućne potrepštine).

40CP

C04

31.

kopija iskaznice kao pripadnika NATO/EUFOR-a (ne i državljani Bosne i Hercegovine radno angažirani kod NATO/EUFOR-a)

41CP

57C

32.

popis robe

Napomena: Šifra "42CP" odnosi se na popis robe propisan za navedene carinske povlastice. Ta šifra ne obuhvata specifikaciju opreme ili robe koja nosi šifru "62CP" ni specifikaciju robe (humanitarne organizacije) koja nosi šifru "63CP".

Popis robe mora sadržavati informacije i podatke o svemu onome što je propisano, ovisno koja navedena carinska povlastica je u pitanju.

42CP

C01, C02, C03, C06(1), C09, C10, 49C(1), 50C(1), C26, C30, C31, C32, 57C, 58C

33.

potvrda diplomatskog ili konzularnog predstavništva Bosne i Hercegovine u drugoj državi, kojom se potvrđuje period neprekidnog uobičajenog prebivališta u odnosnoj drugoj državi ili drugi odgovarajući dokument - ako je korisnik carinske povlastice državljanin Bosne i Hercegovine

43CP

C01

34.

potvrda ili drugi odgovarajući dokument izdat od strane organa ili ustanove koja će obaviti ispitivanje, analizu ili testiranje

44CP

C33

35.

potvrda ministarstva entiteta ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine nadležnog za oblast prosvjete, nauke ili kulture (o statusu primaoca, namjeni, vrsti i količini robe i suglasnost za uvoz robe bez plaćanja uvoznih dažbina)(6)

45CP

C12(6), C13(6), C15(6), C16, C17

36.

potvrda ministarstva entiteta ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine nadležnog za oblast rada i socijalne zaštite (o statusu primaoca, namjeni, vrsti i količini robe i suglasnost za uvoz robe bez plaćanja uvoznih dažbina)

46CP

C23, C25

37.

potvrda ministarstva finansija entiteta ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine ili Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine (ovisno odakle je korisnik povlastice) da robu u potpunosti finansira donator

47CP

44C

38.

potvrda Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine o načinu finansiranja za projekte obnove i rekonstrukcije usvojene od strane Vijeća ministara Bosne i Hercegovine (ili potvrda ministarstva finansija entiteta za projekte obnove i rekonstrukcije usvojene od strane vlade entiteta do 31.12.2004. godine čija realizacija traje i poslije tog roka)

48CP

46C

39.

potvrda nadležnog ministarstva Bosne i Hercegovine, kojom se potvrđuje da prema odredbama međunarodnog sporazuma koji je u pitanju (osim IPA) postoji pravni osnov za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

49CP

59C, 60C

40.

potvrda nadležnog organa da se radi o ratnom vojnom invalidu s najmanje 70% tjelesnog oštećenja - ako je korisnik oslobađanja ratni vojni invalid s najmanje 70% tjelesnog oštećenja

50CP

48C

41.

potvrda nadležnog organa da se radi o ratnom vojnom invalidu s utvrđenim stepenom invalidnosti od 50% i više

51CP

48C

42.

potvrda o diplomatskom statusu - za uvoz za ličnu upotrebu (lica sa konzularnim ili diplomatskim statusom i pripadnici međunarodnih organizacija i misija i članova njihove uže porodice)

52CP

C51, C52, C53

43.

potvrda o diplomatskom statusu - za uvoz za službene potrebe (ambasade stranih država i konzulati, međunarodne organizacije i misije koji uživaju diplomatske privilegije)

53CP

C54, C55, C56

44.

potvrda o usklađenosti izdata od nadležnog organa u državi izvoza

54CP

C16

45.

potvrda organa nadležnog za nadzor i kontrolu proizvodnje medicinskih proizvoda

Napomena: ova potvrda treba da sadrži: podatke o statusu primaoca, o namjeni, vrsti i količini robe i suglasnost za uvoz te robe bez plaćanja uvoznih dažbina.

55CP

C18

46.

potvrda organizatora međunarodnog sportskog događaja u Bosni i Hercegovini koji je u pitanju

56CP

C19(1)

47.

potvrda Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine da se predmetna oprema ili roba ne proizvodi u Bosni i Hercegovini

57CP

43C, C13, C15, C25

48.

potvrda uzgajivača da su životinje u pitanju posebno pripremljene za laboratorijsku upotrebu za naučna istraživanja

58CP

C15

49.

pravosnažna odluka nadležnog organa o nasljeđivanju lične imovine koja se uvozi

59CP

C04

50.

rješenje (ovjerena kopija) nadležnog organa o utvrđenom stepenu invalidnosti od 50% i više zbog amputacije i težeg oštećenja ekstremiteta - ako je korisnik oslobađanja ratni vojni invalid s utvrđenim stepenom invalidnosti 50% i više zbog amputacije i težeg oštećenja ekstremiteta

60CP

48C

51.

rješenje (ovjerena kopija) nadležnog organa o utvrđenom stepenu tjelesnog oštećenja od najmanje 70% - ako je korisnik oslobađanja ratni vojni invalid s najmanje 70% tjelesnog oštećenja

61CP

48C

52.

specifikacija opreme ili robe (po rednom broju, tarifnim oznakama i naimenovanju iz Carinske tarife, količina, pojedinačna i ukupna vrijednost)

62CP

42C, 43C, 44C, 45C, 46C, 47C, C51, C52, C53, C54, C55, C56, 59C, 60C

53.

specifikacija robe (humanitane organizacije)

Napomena: Ako je roba navedena posebno kao specifikacija robe, u tom slučaju se pod šifrom "63CP" upisuju referentni podaci o toj specifikaciji.

Ako je roba navedena u samom dokazu kojim se potvrđuje da se roba šalje besplatno koji nosi šifru "16CP", u tom slučaju se pod šifrom "63CP" upisuju referentni podaci o tom dokazu, neovisno što su isti referentni podaci upisani i pod šifrom tog dokaza "16CP".

63CP

C20

54.

sporazum o naučnoj suradnji između naučno - istraživačke ustanove ili organizacije sa sjedištem u drugoj državi i u Bosni i Hercegovini

64CP

C14

55.

ugovor ili drugi odgovarajući akt o ulaganju inostranog ulagača u pravno lice

65CP

42C

56.

važeće odobrenje ministarstva entiteta ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine nadležnog za oblast prosvjete, nauke ili kulture vezano za sporazum o naučnoj suradnji koji nosi šifru "64CP"

Napomena: vidjeti član 36. stav (8) tačka a) i član 38. stav (3) tačka b) alineja 3) Odluke o carinskim povlasticama.

66CP

C14

57.

rok zabrane otuđenja(7)

RZCP

42C, 43C, 44C, 45C, 46C, 47C, C01, C02, C03, C09, C10, C12, C13, C14, C17, C20, C22, C23, C24, C25, C26, 48C, 51C, 52C, 53C, 54C, 55C, 56C, 57C, 58C, 59C, 60C

58.

zahtjev za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina

Napomena:zahtjev mora sadržavati informacije i podatke o svemu onome što je propisano, ovisno koja carinska povlastica je u pitanju.

ZACP

42C, 43C, 44C, 45C, 46C, 47C, C01, C02, C03, C04, C06(1), C09, C10, 49C(1), 50C(1), C11, C12, C13, C14, C15, C16, C17, C18, C19(1), C20, C21, C22, C23, C24, C25, C26, 48C, C27(1), C28(1), C29, C30, C31, C32, C33, C34, C35(1), C36, C40, 51C, 52C, 53C, 54C, 55C, 56C, 57C, 58C, 59C, 60C

59.

ostalo (gdje je primjenjivo)

OSCP

 

 


Legenda:


 

Šifra dokumenta

Opis dokumenta i napomene (kada se koristi)

(1)

 

Šifre: C06, 49C, 50C, C19, C27, C28, C35 koriste se u polju 37/2 carinske prijave samo ako korisnik oslobađanja, po njegovoj želji, robu, umjesto usmeno, prijavljuje podnošenjem carinske prijave (odštampane bilo na zelenom obrascu JCI ili kao DTI carinska prijava).

(2)

19CP

Dokaz nadležne zdravstvene institucije da se radi o slijepom licu, u slučaju:

- šifre "C21" u polju 37/2: podnosi se ako je korisnik oslobađanja slijepo lice.

(3)

29CP

Dokaz o registraciji, u slučaju:

- šifre "47C" u polju 37/2: podnosi se samo kada je korisnik oslobađanja dobrovoljno vatrogasno društvo ili vatrogasni savez u entitetima i Brčko Distriktu Bosne i Hercegovine,

- šifre "C21" u polju 37/2: podnosi se samo kada je korisnik oslobađanja ustanova, organizacija ili udruženje slijepih lica koji se bave obrazovanjem ili pružanjem pomoći slijepim licima.

(4)

36CP

Dokaz o vlasništvu lične imovine (najmanje šest mjeseci) prije prestanka uobičajenog prebivališta u drugoj državi podnosi se, kada to, prema potrebi, zahtijeva postupajući carinski organ.

(5)

38CP

Izjava (šifra 38CP), u slučaju:

- šifre "47C" u polju 37/2: podnosi se samo kada je korisnik oslobađanja dobrovoljno vatrogasno društvo ili vatrogasni savez u entitetima i Brčko Distriktu Bosne i Hercegovine.

(6)

45CP

Potvrda ministarstva entiteta ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine nadležnog za oblast prosvjete, nauke ili kulture, u slučaju:

- šifre "C12" i "C13" i "C15" u polju 37/2: podnosi se samo kada je korisnik oslobađanja ustanova ili organizacija iz člana 36. stav (2) tačka b), ili privatna ustanova iz člana 36. stav (3) tačka b), ili privatna ustanova iz člana 39. stav (2) tačka b) Odluke o carinskim povlasticama, ovisno od situacije.

Napomena: navedena potvrda ne podnosi se kada je roba namijenjena javnoj ustanovi ili organizaciji iz člana 36. stav (2) tačka a) i stav (3) tačka a) i člana 39. stav (2) tačka a) Odluke o carinskim povlasticama.

(7)

U vezi šifre "RZCP", kod popunjavanja carinske prijave za puštanje robe u slobodan promet uz oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina u kojoj je u polju 37/2 upisana šifra: 42C, 43C, 44C, 45C, 46C, 47C, C01, C02, C03, C09, C10, C12, C13, C14, C17, C20, C22, C23, C24, C25, C26, 48C, 51C, 52C, 53C, 54C, 55C, 56C, 57C, 58C, 59C ili 60C, u polje 44 te prijave:

- carinski informacioni sistem ASYCUDA World automatski u dodatnom ekranu te carinske prijave "Priloženi dokumenti" ispisuje šifru "RZCP" i njen opis (na primjer: "RZCP rok zabrane otuđenja").

Nakon toga, deklarant u carinskoj prijavi:

- u polju 44, pod šifrom "RZCP rok zabrane otuđenja" u dodatnom ekranu "Priloženi dokumenti" upisuje propisani rok zabrane otuđenja za predmetnu carinsku povlasticu za koju je i kako je taj rok propisan (na primjer: 12 mjeseci; 36 mjeseci; 60 mjeseci ili drugi rok iz međunarodnog sporazuma koji je u pitanju ako je istim propisan (ako je naveden u potvrdi iz člana 92. stav (1) tačka a) Odluke o carinskim povlasticama) ili trajno, ovisno od situacije),

- u polju 44 (posljednji red), pod šifrom "RZCP" također obavezno upisuje propisani rok zabrane otuđenja (na primjer: "RZCP rok zabrane otuđenja: 12 mjeseci" ili "RZCP rok zabrane otuđenja: trajno", i tako dalje).

 


20. Šifre za vrste dažbina - polje 47


Šifre vrste dažbina (indirektnih poreza) koje se koriste u prvoj potpodjeli polja 47 su sljedeće (n3):

Šifra

Vrste dažbina (indirektnih poreza)

Carina i kompenzatorna kamata

001

carina od pravnih lica

002

carina od građana

020

carina po jedinici mjere

201

kompenzatorna kamata 12,5%

202

kompenzatorna kamata 13,5%

701

carina u carinskom postupku 4051

720

carina po jedinici mjere u carinskom postupku 4051

730

akciza u carinskom postupku 4051

721

carina za privremeno izvezenu robu u okviru vanjske obrade (6121)

722

carina po jedinici mjere za privremeno izvezenu robu u okviru vanjske obrade (6121)

723

akciza za privremeno izvezenu robu u okviru postupka vanjske obrade (6121)

Akciza, cestarina i naknada za ceste

023

naknada za ceste iz cijene uvozne nafte i naftnih derivata

024

cestarina za izgradnju autocesta

025

cestarina za ceste na biogoriva i biotečnosti

026

cestarina za izgradnju autocesta i za izgradnju i rekonstrukciju drugih cesta na biogoriva i biotečnosti

030

akciza (samo za kreiranje poslovnih pravila u carinskom informacionom sistemu)

032

akciza na naftu i naftne derivate

033

akciza na duhanske prerađevine

034

akciza na alkohol i alkoholna pića

035

akciza (specifična) na cigarete - za pakiranje od 20 komada cigareta

036

akciza na bezalkoholna pića

037

akciza na pivo

038

akciza na kahvu

039

akciza na duhan za pušenje

050

akciza na vino

051

akciza na biogoriva i tečnosti

Porez na dodanu vrijednost

090

porez na dodanu vrijednost

 


21. Šifre za vrste garancija (instrumenti obezbjeđenja) - polje 52


Šifre za vrste garancija (instrumenti obezbjeđenja) koje se upisuju u polje 52 (i u polje 48 ako je propisano) su sljedeće (n1):

Situacija

Šifra

Ostali navodi

Za odustajanje od garancije (član 251. stav 3. Odluke ZCP)

0

- broj uvjerenja o odustajanju od polaganja garancije

Za sveobuhvatnu garanciju

1

- broj uvjerenja sveobuhvatne garancije

- garantni carinski ured

Za pojedinačnu garanciju od jemca

2

- evidencijski broj pojedinačne garancije dodijeljen od jemca

- garantni carinski ured

Za pojedinačnu garanciju u obliku gotovinskog depozita (pologa)

3

 

Za pojedinačnu garanciju u obliku kuponâ

4

- broj kupona za pojedinačno osiguranje

Kada se ne zahtijeva polaganje garancije (član 92. ZCP)

6

 

Kada se ne zahtijeva polaganje garancije u skladu sa članom 181. stav 4. ZCP)

8

 

Za tip pojedinačne garancije naveden u tački 3. Priloga 35 Odluke ZCP

9

- evidencijski broj pojedinačne garancije dodijeljen od jemca

- garantni carinski ured

 


22. Šifre i tekst koji se koriste kao razlozi zbog kojih se ne može odobriti puštanje robe - polje D/J


Sljedeće šifre i tekst koriste se za upisivanje razloga zbog kojih se ne može odobriti puštanje robe:

1

nije bilo moguće započeti ili nastaviti pregled robe zbog deklarantovih razloga

2

nisu podnijeti svi propisani dokumenti (uz navođenje nedostajućeg dokumenta)

3

carinski dug nije plaćen niti odgovarajuće obezbijeđen (vidjeti član 19. stav (1) tačka c) ovog uputstva)

4

carinski dug nije odgovarajuće obezbijeđen (vidjeti član 19. stav (1) tač. d) i e) ovog uputstva)

5

roba je predmet zabrane

6

roba je predmet ograničenja

7

nije poznato da li je roba predmet zabrana i ograničenja dok nisu poznati rezultati provjere/analize

O

ostalo (uz obavezno navođenje konkretnog razloga).

 


23. Šifre koje se koriste za upisivanje roka za razduživanje (završetak) carinskog postupka - polje D/J


Sljedeće šifre koriste se za upisivanje roka za razduživanje (završetak) carinskog postupka u polje D/J (peti red):

E

kod postupka: unutarnja obrada, obrada pod carinskom kontrolom, privremeni uvoz, i vanjska obrada, ovisno koji postupak je u pitanju

K

krajnja upotreba

N

nepotpuna carinska prijava

P

rok za provjeru dokaza o porijeklu poslanog na provjeru u trenutku uvoznog carinjenja

T

postupak provoza

O

ostalo.

 


Rok za razduživanje (završetak) postupka upisuje se u polje D/J carinske prijave u sljedećim slučajevima:

a)

kod postupka provoza:

rok do kojeg roba mora biti pokazana (podnijeta) odredišnom carinskom uredu

b)

kod postupka: unutarnje obrade, obrade pod carinskom kontrolom, privremenog uvoza i vanjske obrade:

rok (odobreni) do kojeg mora biti završen (razdužen) postupak koji je u pitanju

c)

kod krajnje upotrebe:

rok (odobreni) do kojeg moraju biti ispunjeni uvjeti iz odobrenja odnosno uvjeti krajnje upotrebe

d)

kod nepotpune carinske prijave:

rok (odobreni) za dostavljanje nedostajućeg dokumenta i/ili podataka

e)

kod slanja dokaza o porijeklu na provjeru u trenutku uvoznog carinjenja:

upisuje se rok od 10 mjeseci, odnosno poslednji dan toga roka

f)

za ostale slučajeve:

upisuje se rok do kojeg mora biti završeno postupanje po predmetnoj carinskoj prijavi, ako postoji rok.

 


Redni broj

Sadržaj

Tip polja

(broj oznaka)

Primjer

1.

poslednjih pet numeričkih oznaka (n5) iz strukture šifre nadzornog carinskog ureda (an8) koja je navedena u odobrenju (neovisno od broja prijavnih i otpusnih carinskih ureda)

numeričko 5

94013

2.

šifra vrste odobrenja za carinski postupak (unutarnja obrada ili vanjska obrada)

alfanumeričko 3

E03 ili E09

3.

- redni broj zahtjeva za izdavanje odobrenja iz upisnika prvostepenih upravnih predmeta (na primjer, "UP/I-.......-58/19"), kada je u pitanju odobrenje u pisanom obliku

numeričko 4

0058

1.

ili

 

 

1.

- kada je carinska prijava kao zahtjev a njeno prihvatanje kao odobrenje za unutarnju obradu odnosno za vanjsku obradu, tada se upisuje lokalni referentni broj iz polja 7 odnosne carinske prijave, kojeg carinskoj ispostavi dostavlja deklarant

alfanumeričko do 6

(ovisno kako ga deklarant kreira pri upisivanju u polje 7 carinske prijave)

1234AM

4.

poslednje dvije cifre godine prijema zahtjeva za izdavanje odobrenja, odnosno godine podnošenja carinske prijave

numeričko 2

19

 

 

Primjer za unutarnju obradu

Pisano odobrenje za unutarnju obradu Grupe za carinske postupke Regionalnog centra Banja Luka broj UP/I-.....-58/19, prema kojem je nadzorni carinski ured Carinska ispostava Banja Luka, imat će šifru odobrenja: 94013E03005819.

Kada je carinska prijava kao zahtjev a njeno prihvatanje kao odobrenje za unutarnju obradu, gdje je nadzorni carinski ured Carinska ispostava Banja Luka, a lokalni referentni broj iz polja 7 odnosne carinske prijave je "1234AM", šifra odobrenja bit će: 94013E041234AM19.

Primjer za vanjsku obradu

Pisano odobrenje za vanjsku obradu Grupe za carinske postupke Regionalnog centra Banja Luka broj UP/I-......1123/19, prema kojem je nadzorni carinski ured Carinska ispostava Šamac imat će šifru odobrenja: 98086E09112319.

Kada je carinska prijava kao zahtjev a njeno prihvatanje kao odobrenje za vanjsku obradu, gdje je nadzorni carinski ured Carinska ispostava Šamac, a lokalni referentni broj iz polja 7 odnosne carinske prijave je "5678AS", šifra odobrenja bit će: 98086E105678AS19.

 


Rok (datum) za razduživanje (završetak) carinskog postupka upisuje se u obliku dd/mm/gggg (dan/mjesec/godina).
Odvojeno kosom crtom, upisuje se odgovarajuća šifra za rok koji je u pitanju i rok (na primjer: "T/04/06/2019", "E/30/08/2019", "N/10/06/2019" ili drugo, ovisno od situacije).


24. Šifra odobrenja za unutarnju obradu i šifra odobrenja za vanjsku obradu i način unosa u carinski informacioni sistem ASYCUDA Word


Struktura šifre odobrenja za unutarnju obradu i šifre odobrenja za vanjsku obradu koja se unosi u carinski informacioni sistem (ASYCUDA World) je u alfanumeričkom (slovnobrojčanom) obliku i to:
- 14 oznaka (an14): kada je u pitanju pisano odobrenje,
- do maksimalno 16 oznaka (an..16): kada je carinska prijava kao zahtjev i odobrenje.
Šifra odobrenja za unutarnju obradu i šifra odobrenja za vanjsku obradu (šifra niže navedena) koja se unosi u ASYCUDA World, u svojoj strukturi (kao dio te šifre) sadrži i šifru vrste odobrenja za carinski postupak i to:

Vrsta odobrenja za carinski postupak

Šifra vrste odobrenja

pisano odobrenje za unutarnju obradu

E03

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za unutarnju obradu

E04

pisano odobrenje za vanjsku obradu

E09

carinska prijava kao zahtjev i odobrenje za vanjsku obradu/popravka

E10

 


Struktura šifre odobrenja za unutarnju obradu i šifre odobrenja za vanjsku obradu je sljedeća:


Ostalo


1. Grupa za carinske postupke u regionalnim centrima UIO, prilikom izrade odobrenja za unutarnju obradu i odobrenja za vanjsku obradu, dužna je, ispod UP/I broja i datuma odobrenja, upisati šifru odobrenja u skladu sa njenom naprijed navedenom odgovarajućom strukturom (na primjer, "šifra odobrenja: 94013E03005819"), pod kojom će se šifrom odobrenje unositi u ASYCUDA World od strane službenika određenog od te Grupe (kojem službeniku se za te unose kreira korisnički profil).
2. Grupa za carinske postupke, prilikom izrade odobrenja o izmjeni i/ili dopuni odobrenja za unutarnju obradu, odnosno odobrenja o izmjeni i/ili dopuni odobrenja za vanjsku obradu, dužna je, ispod broja i datuma odobrenja o izmjeni i/ili dopuni odobrenja, upisati šifru osnovnog odobrenja (koja šifra je navedena ispod UP/I broja i datuma osnovnog odobrenja i pod kojom šifrom je osnovno odobrenje unijeto u ASYCUDA World).
3. Odobrenje o izmjeni i/ili dopuni odobrenja za unutarnju obradu, odnosno odobrenja o izmjeni i/ili dopuni odobrenja za vanjsku obradu Grupa za carinske postupke unosi u ASYCUDA World pod šifrom osnovnog odobrenja, pri čemu se u sistem ASYCUDA World unose oni podaci na koje se ta izmjena i/ili dopuna odnosi, odnosno vrši se ažuriranje osnovnog odobrenja.
4. U slučajevima u kojima je carinska prijava kao zahtjev za unutarnju obradu ili vanjsku obradu a njeno prihvatanje kao odobrenje, u tom slučaju šifru odobrenja u ASYCUDA World unosi carinski službenik koji vrši obradu te carinske prijave, a u skladu sa prednje navedenom strukturom te šifre.


Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!