Službeni glasnik BiH, broj 26/18

Na osnovu člana 22. Zakona o mjeriteljstvu Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 19/01) i člana 9., stav (2) Zakona o osnivanju Instituta za mjeriteljstvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 43/04), a u vezi sa članom 16. Zakona o upravi (Službeni glasnik BiH", br. 32/02, 102/09 i 72/17), direktor Instituta za mjeriteljstvo Bosne i Hercegovine, donosi:


PRAVILNIK


O NAČINU UTVRĐIVANJA ISPUNJENOSTI USLOVA ZA IMENOVANJE TIJELA ZA OCJENJIVANJE USKLAĐENOSTI MJERILA


I. OPŠTE ODREDBE


Član 1.
(Predmet Pravilnika)

Ovim Pravilnikom se propisuje način utvrđivanja ispunjenosti uslova za imenovanja, vođenje registra imenovanih tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila.

Član 2.
(Definicije)

(1) U smislu ovog Pravilnika, pojedini pojmovi imaju slijedeće značenje:

a) Imenovanje znači davanje ovlaštenja pravnom licu za obavljanje aktivnosti vezanih za ocjenjivanje usklađenosti mjerila.

b) Imenovano tijelo za ocjenjivanje usklađenosti (u daljem tekstu Imenovano tijelo) je pravno lice koje je imenovano za obavljanje aktivnosti u skladu s tehničkim propisima donesenim u svrhu provođenja Zakona o mjeriteljstvu BiH. Imenovana tijela mogu uključivati certifikacijska tijela, inspekcijska (nadzorna) tijela, laboratorije u javnom i privatnom sektoru, kao i laboratorije Instituta i druga tijela koja zadovoljavaju zahtjeve ovog Pravilnika.

c) Podnosilac zahtjeva je pravno lice koje traži imenovanje za obavljanje aktivnosti u skladu s jednim ili više tehničkih propisa donesenih u svrhu provođenja važeće mjeriteljske legislative proizašle iz Zakona o mjeriteljstvu BiH, u daljem tekstu Zakon.

d) Prijavljeno tijelo je tijelo koje je prijavljeno Evropskoj komisiji i državama članicama Evropske unije kao imenovano tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, od strane države članice.

e) Multilateralni sporazum o priznavanju akreditacije (EA MLA) je potpisani sporazum o međusobnom priznavanju između članica akreditacionih tijela punopravnih članica evropske akreditacije (EA), kojim se priznaju ekvivalentnost sistema akreditacije u zemljama potpisnicama i pouzdanost certifikata i izvještaja izdatih od strane akreditovanih tijela za ocjenjivanje usklađenosti širom Evrope koja su akreditovala akreditaciona tijela potpisnice sporazuma.

f) Sporazum o međusobnom priznavanju Međunarodnog odbora za mjere i tegove (CIPM MRA) je okvirni sporazum kojim nacionalni mjeriteljski instituti potvrđuju međunarodnu jednakost svojih mjeriteljskih etalona i kalibracionih i mjeriteljskih certifikata koje izdaju. Ishodi sporazuma su međunarodno priznate kalibracione i mjerne mogućnosti (CMC) instituta učesnika. Odobreni CMC i popratni tehnički podaci su javno dostupni kroz bazu podataka CIPM MRA, odnosno BIPM KCDB.

g) BIPM KCDB - baza podataka ključnih interkomparacija i objavljenih najboljih kalibracionih i mjernih mogućnosti (CMC) Međunarodnog biroa za mjere i tegove

II. NADLEŽNA INSTITUCIJA ZA IMENOVANJE


Član 3.
(Nadležna institucija za imenovanje tijela)

(1) Nadležna institucija za imenovanje tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila u skladu sa ovim Pravilnikom je Institut za mjeriteljstvo Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Institut).

(2) Direktor Instituta imenuje Komisiju za ocjenu ispunjenosti uslova za imenovanje tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila. Komisiju sačinjavaju priznati eksperti tijela za imenovanje za oblast imenovanja.

(3) Direktor Instituta donosi rješenje o imenovanju tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila.

(4) Protiv rješenja iz stava (3) ovog člana nije dozvoljena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.

(5) Imenovanje tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila je vremenski ograničeno na period od četiri godine i važi do isteka ili ukidanja rješenja o imenovanju izdatog od strane Instituta.

(6) Obavijest o imenovanju tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, izmjenama kod imenovanja, kao i o ukidanju tog imenovanja, objavljuje se na web stranici Instituta. Ova obavijest sadrži: naziv i adresu imenovanog tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, grupe mjerila i postupke ocjenjivanja usklađenosti za koje je tijelo imenovano i rok važenja imenovanja.

(7) Institut vodi registar imenovanih tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila.

III. USLOVI ZA IMENOVANJE TIJELA


Član 4.
(Postupak imenovanja tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila)

(1) Pravno lice Institutu podnosi zahtjev u svrhu stjecanja statusa imenovanog tijela za ocjenjivanje

usklađenosti mjerila.

(2) Postupak imenovanja tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila se vrši u skladu sa važećim Zakonom o upravnom postupku BiH.

(3) U postupku imenovanja tijela za ocjenjivanje usklađenosti preispituje se ispunjenost zahtjeva jednog ili više modula definisanih u Pravilniku o postupcima ocjenjivanja usklađenosti mjerila, za koje tijelo aplicira u svom zahtjevu.

(4) Institut po službenoj dužnosti može da imenuje tijelo za ocjenjivanje usklađenosti u sastavu Instituta ukoliko ispuni odgovarajuće zahtjeve ovog Pravilnika.

Član 5.
(Zahtjev za imenovanje tijela)

(1) Zahtjev iz člana 4., ovog Pravilnika sadrži minimalno podatke o:

a) nazivu, sjedištu, organizacionoj strukturi i osnovnoj djelatnosti podnosioca zahtjeva;

b) mjerilima koja su predmet ocjenjivanja usklađenosti (vrsta mjerila, opsezi mjerenja, klasa tačnosti tih mjerila, itd.);

c) mjeriteljskom propisu na osnovu koga se traži imenovanje, odnosno vrši ocjenjivanje usklađenosti mjerila i broj službenog glasnika BiH u kome je taj propis objavljen;

d) postupcima ocjenjivanja usklađenosti mjerila, što se odnosi na odgovarajući modul za ocjenjivanje usklađenosti;

e) stručnoj osposobljenosti, odgovornosti, ovlaštenjima i radnom iskustvu uposlenih i angažovanih lica na poslovima ocjenjivanja usklađenosti mjerila;

f) ovlaštenim licima za potpisivanje izdatih dokumenata o ocjenjivanju usklađenosti mjerila;

g) tehničkim kapacitetima, opremi i prostorijama u kojima će se obavljati poslovi ocjenjivanja usklađenosti mjerila;

h) nazivu dokumenta kojim se dokazuje osposobljenost podnosioca zahtjeva za ocjenjivanje usklađenosti mjerila (npr. certifikat o akreditaciji);

i) opštem aktu kojim je uređeno obavljanje poslova koji se odnose na ocjenjivanje usklađenosti mjerila;

j) drugim djelatnostima koje obavlja podnosilac zahtjeva, uključujući i djelatnosti koje bi mogle uticati na nezavisnost i nepristrasnost podnosioca zahtjeva;

k) načinu na koji je podnosilac zahtjeva uredio postupanje i odlučivanje po prigovorima na njegov rad i donijete odluke;

l) načinu na koji je podnosilac zahtjeva uredio čuvanje poslovne tajne;

m) zaključenom ugovoru o osiguranju od odgovornosti za štetu.

(2) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana se obavezno prilažu sljedeći dokumenti:

a) izvod iz sudskog registra za pravno lice (ne starije od šest mjeseci),

b) izjava o organizacionoj strukturi sa opisom odnosa između pojedinih organizacionih jedinica,

c) podatke o aktivnostima koje mogu uticati na nepristrasnost u provođenju postupka ocjenjivanja usklađenosti mjerila koja su obuhvaćena imenovanjem,

d) izjava o tehničkoj i kadrovskoj osposobljenosti tijela i lokaciji na kojoj će se obavljati postupak ocjenjivanje usklađenosti mjerila,

e) dokument/e sistema kvaliteta na osnovu kojih se vrši postupak ocjenjivanja usklađenosti mjerila,

f) standardi, metode i relevantni dokumenti na osnovu kojih se vrši postupak ocjenjivanja usklađenosti mjerila,

g) izjava o opsegu provođenja ocjenjivanja usklađenosti na mjerilima na koja se zahtjev odnosi,

h) certifikat o važećoj akreditaciji (ukoliko je relevantno),

i) dokaz o aktivnostima interkomparacije sa drugim tijelima za ocjenjivanje usklađenosti mjerila u oblastima za koje je zahtijevano imenovanje,

j) izjava o broju obavljenih aktivnosti ocjenjivanja usklađenosti u oblasti predmeta zahtjeva ukoliko se radi o obnovi imenovanja,

k) dokaz o osposobljenosti osoblja za ispitivanje prema zahtjevima relevantnog standarda,

l) polisa osiguranja u slučaju štete nastale neodgovarajuće obavljenim aktivnostima ocjenjivanja usklađenosti mjerila,

m) dokaz o uplati naknade za obradu zahtjeva prema tarifama predviđenim odgovarajućim podzakonskim aktom.

(3) Osim navedenih dokaza koji se prilažu uz zahtjev za imenovanje, podnosilac zahtjeva je obavezan dostaviti i sve ostale dokaze koje tijelo za imenovanje može naknadno zatražiti, a u vezi sa ispunjavanjem zahtjeva relevantnih standarda u skladu sa mjeriteljskim propisom koji reguliše ovu oblast.

Član 6.
(Uslovi koje moraju ispuniti podnosioci zahtjeva)

(1) Da bi bili imenovani podnosioci zahtjeva moraju ispuniti sljedeće uslove:

a) tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, njegov direktor i uposlenici koji obavljaju poslove ocjenjivanja usklađenosti mjerila ne mogu da budu projektanti, proizvođači, isporučioci, monteri, korisnici mjerila koja kontrolišu, niti ovlašteni zastupnici bilo kog od tih lica. Oni ne smiju biti direktno uključeni u projektovanje, proizvodnju, marketing ili održavanje mjerila, niti zastupati lica koja obavljaju te aktivnosti. To ne isključuje mogućnost razmjene tehničkih informacija između proizvođača i imenovanih tijela za potrebe ocjenjivanja usklađenosti mjerila;

b) tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, njegov direktor i uposlenici koji obavljaju poslove ocjenjivanja usklađenosti mjerila ne smiju biti izloženi nikakvim pritiscima ili podsticajima, posebno finansijskim, koji bi mogli da utiču na njihovo rasuđivanje ili na rezultate njihovog ocjenjivanja usklađenosti mjerila, posebno od lica koja su zainteresovana za rezultate ocjenjivanja;

c) ocjenjivanje usklađenosti mjerila provodi se uz najviši profesionalni integritet i neophodnu stručnost u oblasti mjeriteljstva;

d) tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila mora biti sposobno da obavi sve poslove ocjenjivanja usklađenosti za koje je imenovano, bez obzira na to da li ih obavlja ono samo ili drugo lice u njegovo ime i na njegovu odgovornost;

e) tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila mora imati na raspolaganju neophodne uposlenike i pristup objektima i sredstvima neophodnim za pravilno obavljanje tehničkih i administrativnih poslova koje podrazumijeva ocjenjivanje usklađenosti;

f) tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila mora da zaključi ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu pričinjenu trećim licima.

g) tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila mora da ima odgovarajući opšti akt kojim će urediti postupanje po prigovorima/žalbama na rad i donijete odluke.

(2) Uposlenici tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila moraju:

a) biti tehnički i stručno osposobljeni za sve poslove ocjenjivanja usklađenosti mjerila za koje to tijelo traži imenovanje;

b) u zadovoljavajućoj mjeri poznavati pravila kojima su uređeni poslovi koje obavlja tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila i imati odgovarajuće iskustvo u takvim poslovima;

c) imati potrebno znanje za izradu dokumenta iz postupka ocjenjivanja usklađenosti kojima se potvrđuje obrada zahtjeva;

d) nepristrasnost tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, njegovog direktora i uposlenika mora biti garantovana. Naknada koju prima tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila ne smije zavisiti od rezultata poslova koje ono obavlja. Naknada za rad direktora i uposlenika tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila ne smije zavisiti od broja obavljenih poslova niti od rezultata tih poslova;

e) direktor i uposlenici tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila obavezni su da čuvaju kao poslovnu tajnu sve informacije koje dobiju izvršavajući svoje dužnosti na osnovu ovog Pravilnika, osim u odnosu na organ koji je imenovao to tijelo.

IV. OBAVEZE NADLEŽNE INSTITUCIJE ZA IMENOVANJE I IMENOVANOG TIJELA


Član 7.
(Obaveze Instituta)

(1) Institut, kao nadležna državna institucija za imenovanje tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila, po službenoj dužnosti ispunjava sljedeće kriterije:

a) nije u sukobu interesa s tijelima za ocjenjivanje usklađenosti mjerila,

b) osigurava objektivnost i nepristrasnost u postupku imenovanja tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila,

c) osigurava povjerljivost informacija koje dobije,

d) osigurava potrebne ljudske i materijalne kapacitete za efikasno i propisno obavljanje postupka imenovanja.

Član 8.
(Obaveze imenovanog tijela)

(1) Osim uslova koje mora ispunjavati imenovano tijelo navedenih u članu 6. ovog Pravilinika, nakon sticanja statusa imenovanog tijela dužno je ispuniti i sljedeće:

a) Imenovano tijelo u toku važenja Rješenja o imenovanju dužno je kontinuirano obavještavati Institut o promjenama u odnosu na podatke na osnovu kojih je Rješenje izdato.

b) Imenovano tijelo dužno je dostaviti zahtjev za produženje Rješenja o imenovanju najkasnije 45 dana prije datuma isteka važećeg Rješenja.

c) Imenovano tijelo Institutu periodično ili na zahtjev stavlja na uvid spisak izdatih ili povučenih dokumenata iz postupka provođenja ocjenjivanja usklađenosti i odmah obavještava Institut o odbijanju, suspendovanju ili na drugi način ograničavanju potvrđene ocjene usklađenosti.

Član 9.
(Imenovanje tijela na osnovu certifikata o akreditaciji ili na osnovu objavljenih kompetencija CMC u KCDB BIPM)

(1) Imenovanje tijela se vrši na osnovu certifikata o akreditaciji tijela koju je izdalo akreditaciono tijelo koje je potpisnik EA MLA u relevantnoj oblasti.

(2) Imenovanje tijela se vrši na osnovu dokaza o upisu relevantnih najboljih kalibracionih i mjernih mogućnosti u KCDB BIPM čime imenovano tijelo postaje potpisnik CIPM MRA.

Član 10.
(Imenovanje tijela po pravilima jednake vrijednosti pravilima akreditacije)

(1) U slučaju kad tijelo za ocjenjivanje usklađenosti mjerila ne posjeduje certifikat o akreditaciji, dužno je dostaviti dokaze o primjeni zahtjeva relevantnih standarda koji uređuju oblast za koje tijelo podnosi zahtjev za imenovanje.

(2) U svrhu ocjenjivanja kompetentnosti iz stava (1) ovog člana, Institut provodi kompletan postupak za potvrđivanje kompetencija podnosioca zahtjeva, u skladu sa prijavljenom oblašču imenovanja od strane Komisije iz člana 3., stav (2). U ovom slučaju postupak potvrđivanja kompetencija provodi se na lokaciji gdje podnosilac zahtjeva provodi ocjenjivanje usklađenosti.

(3) Ukoliko Institut ne raspolaže stručnim resursima u smislu ispitivanja kompetencija podnosioca zahtjeva za imenovanje, može angažovati vanjske saradnike sa potvrđenim kompetencijama za oblast imenovanja. Vanjski saradnici ne smiju biti u sukobu interesa sa aktivnostima koje obavlja podnosilac zahtjeva. O navedenom Institut unaprijed obavještava podnosioca zahtjeva.

(4) Podnosilac zahtjeva snosi troškove ove procjene uz naknadu prema tarifama predviđenim odgovarajućim podzakonskim aktom.

Član 11.
(Rješenje o imenovanju)

(1) Ispunjenost uslova za obavljanje poslova ocjenjivanja usklađenosti mjerila utvrđuje se rješenjem o imenovanju koje se donosi u skladu sa Zakonom.

(2) Rješenje o imenovanju iz stava (1) ovog člana, sadrži naročito:

a) naziv i adresu imenovanog tijela za ocjenjivanje usklađenosti mjerila;

b) podatke o mjerilima za čije ocjenjivanje usklađenosti se daje imenovanje (vrsta mjerila, opsezi mjerenja, klasa tačnosti tih mjerila, itd.);

c) naziv mjeriteljskog propisa za predmetno mjerilo/a nad kojim se obavlja ocjenjivanje usklađenosti, broj službenog glasnika BiH u kome je taj propis objavljen;

d) opseg imenovanja, odnosno detaljan opis poslova ocjenjivanja usklađenosti mjerila za koje je utvrđena kompetentnost imenovanog tijela;

e) ime i zvanje ovlaštenog lica ispred imenovanog tijela za potpisivanje dokumenta iz postupka ocjenjivanja usklađenosti;

f) rok na koji se rješenje izdaje, odnosno datum isteka važenja rješenja.

(3) Podnosilac zahtjeva snosi troškove provođenja procedure imenovanja tijela i izdavanja Rješenja uz naknadu prema tarifama predviđenim odgovarajućim podzakonskim aktom.

Član 12.
(Registar imenovanih tijela)

(1) Registar imenovanih tijela (u daljem tekstu, Registar) vodi Institut, a objavljuje se na zvaničnoj web stranici Instituta.

(2) Registar sadrži sljedeće podatke:

a) registarski broj Imenovanog tijela;

b) broj i datum rješenja o imenovanju;

c) naziv i adresu Imenovanog tijela;

d) mjerila koja su predmet ocjenjivanja usklađenosti, na koja se rješenje o imenovanju odnosi (vrsta mjerila, opsezi mjerenja, klasa tačnosti tih mjerila, itd.);

e) postupci ocjenjivanja usklađenosti na koje se imenovanje odnosi;

f) ime i zvanje ovlaštenog lica ispred imenovanog tijela za potpisivanje dokumenta iz postupka ocjenjivanja usklađenosti;

g) datum prestanka važenja rješenja o imenovanju.

h) podaci o imenovanom tijelu upisuju se u Registar danom donošenja rješenja o imenovanju.

(3) Registarski broj iz stava (2) tačke a) ovog člana jeste jedinstveni broj imenovanog tijela koji se dodjeljuje tom tijelu prilikom njegovog prvog upisa u Registar. Jedinstveni registarski broj sadrži oznaku BA XXX OUM pri čemu XXX predstavlja redni broj imenovanog tijela u Registru.

(4) U Registar se upisuju i promjene podataka, a podaci iz Registra se brišu danom prestanka važenja rješenja o imenovanju, danom donošenja rješenja o ukidanju rješenja o imenovanju, odnosno brisanjem pravnog lica iz registra privrednih subjekata, o čemu je imenovano tijelo dužno obavijestiti Institut.

(5) Institut trajno vodi arhivu svih imenovanih tijela koja uključuje aktuelna imenovana tijela, kao i ona koja su izbrisana iz Registra imenovanih tijela. Nakon brisanja podataka iz Registra jednom dodjeljeni registarski brojevi neće se ponovo dodjeljivati.

V. NADZOR NAD IMENOVANIM TIJELIMA


Član 13.
(Nadzor nad imenovanim tijelima)

(1) Institut provjerava da li imenovana tijela postupaju u skladu s odredbama ovog Pravilnika i odgovarajućih propisa, te uslova iz rješenja o imenovanju. Ovlašteni predstavnici Instituta imaju pravo ući u prostorije imenovanih tijela i zahtijevati da im se preda dokumentacija o radu imenovanog tijela. Osoblje imenovanog tijela je dužno ovu dokumentaciju predati na zahtjev.

(2) Nadzor nad imenovanim tijelom Instiut obavlja uz najavu periodično svake godine u periodu važenja imenovanja. Vanredni nadzor Institut obavlja po potrebi i bez najave.

(3) U slučaju da imenovano tijelo ne ispuni obaveze ili uslove definirane ovim Pravilnikom ili odgovarajućim propisima, te rješenjem o imenovanju ili na zahtjev imenovanog tijela, Institut će povući rješenje o imenovanju u skladu sa zakonski propisanim rokom i objaviti informaciju na zvaničnoj web-stranici Instituta.

VI. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE


Član 14.
(Prelazne odredbe)

Nakon pristupanja Bosne i Hercegovine Evropskoj uniji ili nakon stupanja na snagu relevantnih sporazuma o ocjenjivanju usklađenosti mjerila između Evropske unije i Bosne i Hercegovine, imenovana tijela će u skladu sa posebnim propisom biti prijavljena u bazu prijavljenih tijela Evropske unije od strane nadležnog tijela za prijavu.

Član 15.
(Stupanje na snagu)

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od objavljivanja u Službenom glasniku Bosne i Hercegovine.

Broj 01-02-2-474-6/18
03. aprila 2018. godine
Sarajevo


Direktor
Instituta za mjeriteljstvo BiH
Zijad Džemić, s. r.

Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!