Službeni glasnik BiH, broj 4/20
Ovaj akt nije unešen na bosanskom jeziku.
Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika, na osnovi člana V. stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, člana 39. stav (1) i člana 40. stav (1) e) Poslovnika o radu Komisije za očuvanje nacionalnih spomenika ("Službeni glasnik BiH", broj 47/16), na sjednici održanoj 17. decembra 2019. godine, donijela je
ODLUKU
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O PROGLAŠENJU GRADITELJSKE CJELINE - FRANJEVAČKI SAMOSTAN I CRKVA SV. ANTE U SARAJEVU NACIONALNIM SPOMENIKOM BOSNE I HERCEGOVINE
Član 1.
(1) U Odluci o proglašenju graditeljske cjeline - Franjevački samostan i Crkva sv. Ante u Sarajevu nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 88/07 i 48/13) u tački I stav 2. brišu se riječi: "zajedno sa pokretnom imovinom".
(2) U stavu 3. iza broja "IX" dodaju se riječi: "(novi premjer), što odgovara k.č. br. 3, 4 i 5, mahala CXVIII - Sarajevo (stari premjer)".
(3) Stav 4. se briše.
Član 2.
(1) Iza tačke I dodaje se nova tačka II koja glasi:
" U skladu sa Pravilnikom o kriterijima vrednovanja, podjeli i kategorizaciji nacionalnih spomenika ("Službeni glasnik BiH", broj 82/19), nacionalni spomenik svrstan je u kategoriju "nacionalni spomenici od izuzetnog značaja za Bosnu i Hercegovinu"."
(2) Dosadašnje tač. II-X postaju tač. III-XI.
Član 3.
(1) U dosadašnjoj tački II stav 1. riječi: "Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vlada Federacije)" zamjenjuju se riječima: "Federacija Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija)".
(2) U stavu 2. brišu se riječi: "i osigurati finansijska sredstva".
Član 4.
Dosadašnja tačka III mijenja se i glasi:
"U cilјu trajne zaštite nacionalnog spomenika, utvrđuje se sljedeće mjere zaštite:
a) Za prostor Crkve sv. Ante definiran u tački I stav 3. ove odluke:
1. Dozvoljeni su radovi na tekućem održavanju, konzervatorsko-restauratorski radovi, kao i radovi kojima je cilј prezentacija nacionalnog spomenika;
2. Nijedan građevinski, građevinsko-zanatski i zanatski zahvat na nacionalnom spomeniku ne može biti izvođen bez odobrenja federalnog ministarstva nadležnog za prostorno uređenje (u dalјnjem tekstu: nadležno ministarstvo) i uz stručni nadzor nadležne službe zaštite naslijeđa na nivou Federacije Bosne i Hercegovine (u dalјnjem tekstu: nadležna služba zaštite), a na osnovi dokumentacije na koju je prije izdavanja potrebnih dozvola nadležnog ministarstva pribavlјeno mišlјenje nadležne službe zaštite;
b) Za prostor samostanske zgrade i preostalog dijela k.č. broj 1562:
1. Dozvoljeni su radovi koji neće ugroziti spomeničke vrijednosti nacionalnog spomenika uz odobrenje nadležnog ministarstva i stručni nadzor nadležne službe zaštite;
2. Moguće je provođenje mjera energetske efikasnosti koje podrazumijevaju minimalne, neinvazivne i po mogućnosti reverzibilne zahvate;
3. Izuzev informacione ploče iz tačke III stav 2. ove odluke, na prostoru nacionalnog spomenika nije dozvoljeno postavlјanje nikakvih drugih elemenata (druge informacione ploče, jarboli za zastave, reklamni panoi, klima-uređaji i slično) bez saglasnosti nadležne službe zaštite;
4. Vlasnik ili drugi korisnik nacionalnog spomenika dužan je brinuti se o spomeniku pažnjom dobrog domaćina;
5. Obavezno je provođenje mjera komunalnog reda.
c) Za pokretno naslijeđe iz tačke I stav 2. ove odluke:
1. Izrada monitoring plana sa pojedinačnim kartonima za svako pokretno dobro iz tačke I stav 2. ove odluke. Plan treba sadržati tačnu poziciju pokretnog dobra, sedmične parametre vlažnosti i temperature prostora, detalјne opise promjena na pokretnom dobru (oštećenja u vidu gubitka vezivnih svojstava boje, mehaničkih oštećenja, pojave glјivica, kukaca ili druge biohemijske degradacije), fotodokumentaciju;
2. Dobra ne smiju biti izložena sunčevoj svjetlosti niti drugim izvorima toplote i toplog svjetla;
3. Dobra ne smiju biti izložena ili čuvana u blizini izvora vlažnosti ili pare;
4. Izrada plana i studije konzervacije, restauracije i prezentacije pokretnih dobara sa arheometrijski identificiranim konzervatorsko-restauratorskim postupcima;
5. Konzervatorsko-restauratorski zahvati na pokretnom naslijeđu ne mogu se izvoditi bez odobrenja nadležne službe zaštite, a uz ranije pribavlјena stručna mišlјenja;
6. Konzervator-restaurator koji je izveo intervenciju u skladu sa odobrenom studijom dužan je dostaviti izvještaj o provedenim konzervatorsko-restauratorskim postupcima nadležnoj službi zaštite te ga učiniti dostupnim javnosti. Izvještaj treba sadržati detalјan opis metodologije, postupaka, analiza, tehnika i materijala primijenjenih pri konzervatorsko-restauratorskom zahvatu;
7. Osigurati mjere preventivne konzervacije kroz određivanje prostorije unutar graditelјske cjeline te njenog prilagođavanja standardima savremenih muzejskih i arhivskih depoa, što podrazumijeva: sistem kontrole temperature i vlažnosti, hladna svjetla, arhivske ormare, držače za slikarska djela, videonadzor, protivpožarnu i protivprovalnu zaštitu. Pokretna dobra koja nisu izložena trebaju se čuvati u beskiselinskom papiru, komorama od beskiselinskog papira, te zavisno od dimenzija i materijalizacije (keramika, metal, staklo) u prozirnim PVC kutijama odgovarajuće veličine.".
Član 5.
Ova odluka će se nakon objave u "Službenom glasniku BiH" dostaviti nadležnom općinskom sudu radi upisa odgovarajuće zabilježbe u zemljišne knjige.
Član 6.
Sastavni dio ove odluke je obrazloženje sa pratećom dokumentacijom koje je dostupno na uvid zainteresiranim licima u prostorijama i na web-stranici Komisije (www.kons.gov.ba).
Član 7.
Prema članu V stav 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su konačne.
Član 8.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".
Ovu odluku Komisija je donijela u sljedećem sastavu: prof. dr. Amir Pašić, Goran Milojević i Radoje Vidović.