Službeni glasnik BiH, broj 60/23

Na osnovu člana 10. stav (2) Zakona o Budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2023. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 22/23) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 19. sjednici održanoj 25.7. 2023. godine, donijelo je


ODLUKU


O NAČINU KORIŠTENJA GRANTOVA MINISTARSTVA ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE BOSNE I HERCEGOVINE ZA 2023. GODINU


Član 1.
(Predmet Odluke)

Ovom Odlukom utvrđuje se način korištenja grantova koji nisu unaprijed propisani Zakonom o Budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2023. godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 22/23), a za čiju implementaciju je odgovorno Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine za 2023. godinu.

Član 2.
(Upotreba izraza u muškom ili ženskom rodu)

Riječi koje su radi preglednosti u ovoj Odluci navedene u jednom rodu, bez diskriminacije se odnose i na muški i na ženski rod.

Član 3.
(Sredstva)

(1) Sredstva u ukupnom iznosu od 1.756.000,00 KM obezbijeđena su na poziciji tekućih transfera, grantova i drugih tekućih izdataka u Budžetu Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) za 2023. godinu i raspodijeljena:

a) na poziciji "tekući transferi drugim nivoima vlasti" izdvajaju se:

1) grant sredstva za stambeno zbrinjavanje Roma u iznosu od 840.000,00 KM,

2) grant sredstva za zapošljavanje Roma u iznosu od 200.000,00 KM,

3) grant sredstva za zdravstvenu zaštitu Roma u iznosu od 300.000,00 KM,

4) grant sredstva za obrazovanje Roma u iznosu od 40.000,00 KM,

5) grant podrške jedinicama lokalne samouprave za implementaciju Politike o saradnji s iseljeništvom u iznosu od 80.000,00 KM.

b) na poziciji "grantovi neprofitnim organizacijama" izdvajaju se:

1) grant sredstva podrške organizacijama lica s invaliditetom u iznosu od 66.000,00 KM,

2) grant sredstva podrške udruženjima nacionalnih manjina u iznosu od 100.000,00 KM,

3) grant sredstva udruženjima porodica nestalih lica u Bosni i Hercegovini u iznosu od 50.000,00 KM,

4) grant sredstva organizacijama za ljudska prava u cilju promocije ljudskih prava u Bosni i Hercegovini u iznosu od 80.000,00 KM.

(2) Sredstva iz stava (1) tačka a) ovog člana, izdvajaju se drugim nivoima vlasti za realizaciju ciljeva utvrđenih Odlukom o usvajanju Akcionog plana Bosne i Hercegovine za društvenu inkluziju Roma za period 2021-2025. godine ("Službeni glasnik BiH", broj 40/22), (u daljnjem tekstu: Akcioni plan za Rome 21/25) i raspoređuju u okvirnim odnosima za Federaciju Bosne i Hercegovine - 62,66%, Republiku Srpsku - 31,34%, Brčko Distrikt Bosne i Hercegovine - 6% i za provođenje Odluke o usvajanju Politike o saradnji sa iseljeništvom ("Službeni glasnik BiH", broj 38/17), a prema kriterijima utvrđenim ovom Odlukom.

(3) Sredstva iz stava (1) tačka b) ovog člana izdvajaju se udruženjima i fondacijama iz Bosne i Hercegovine u skladu sa ovom Odlukom i Pravilnikom o kriterijima za finansiranje i sufinansiranje projekata u oblastima od javnog interesa koje provode udruženja i fondacije ("Službeni glasnik BiH", broj 10/20), (u daljnjem tekstu: Pravilnik), a prema kriterijima utvrđenim ovom Odlukom.

Član 4.
(Namjena grantova za druge nivoe vlasti)

(1) U cilju poboljšanja uslova života romske populacije u Bosni i Hercegovini, izdvajaju se sredstva u iznosu od 840.000,00 KM za finansiranje i sufinansiranje projekata jedinicama lokalne samouprave za implementaciju mjera i pratećih aktivnosti iz Akcionog plana za Rome 21/25, koji se odnose na:

a) iniciranje i ubrzаnje legalizacije neformalnih stambenih naselja u kojima žive Romi uz osiguranje stalnog, adekvatnog i prihvatljivog smještaja za lica koja žive u nelegalnim objektima,

b) poboljšanje stambenih uslova u stambenim jedinicama u kojima žive Romi,

c) izgradnja socijalnih stambenih jedinica za Rome (kolektivni/individualni objekti),

d) poboljšanje infrastrukturnih uslova stanovanja u romskim naseljima i široj zajednici.

(2) U cilju unapređenja zapošljivosti i zapošljavanja Roma, sredstva u iznosu od 200.000,00 KM izdvajaju se entitetskim, kantonalnim i službama za zapošljavanje na nivou lokalne samouprave za finansiranje i sufinsiranje projekata kojima se realizuju mjere i pripadajuće aktivnosti iz Akcionog plana za Rome 21/25, a koje se odnose na:

a) podsticanje zapošljavanja i zapošljivosti Roma,

b) osiguravanje sredstava za implementaciju programa zapošljavanja Roma,

c) podsticanje zapošljavanja Roma u javnom sektoru.

(3) U cilju unapređenja dostupnosti i kvaliteta zdravstvene zaštite pripadnika romske populacije, sredstva u iznosu od 300.000,00 KM izdvajaju se za finansiranje i sufinansiranje projekata Zavodu za javno zdravstvo Federacije Bosne i Hercegovine, Javnoj zdravstvenoj ustanovi Institut za javno zdravstvo Republike Srpske, Odjelu za zdravstvo i ostale usluge Vlade Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i domovima zdravlja u jedinicama lokalne samouprave za finansiranje i sufinansiranje projekata kojim se realizuju mjere i pripadajuće aktivnosti iz Akcionog plana za Rome 21/25 koje se odnose na:

a) jačanje kapaciteta romskih predstavnika za unapređenje zdravlja Roma,

b) smanjenje faktora rizika za zdravlje u romskoj populaciji.

(4) U cilju poboljšanja obima obrazovanja Roma, sredstva u iznosu od 40.000,00 KM izdvajaju se za finansiranje i sufinansiranje projekata Ministarstvu prosvjete Republike Srpske, ministarstvima obrazovanja u Unsko-sanskom kantonu, Tuzlanskom kantonu, Zeničko-dobojskom kantonu, Srednjobosanskom kantonu, Hercegovačko-neretvanskom kantonu i Kantonu Sarajevo, te nadležnom odjelu Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine za finansiranje i sufinansiranje projekata kojim se realizuju mjere i pripadajuće aktivnosti iz Akcionog plana za Rome 21/25 koje se odnose na:

a) izradu analize postojećih nastavnih planova, programa i udžbenika nacionalne grupe predmeta u kontekstu sadržaja koji se odnose na romsku historiju i kulturu i uklanjanje eventualnih predrasuda i stereotipa o Romima iz udžbenika i nastavnih materijala,

b) unapređenje nastavnih planova, programa i školskih udžbenika kreiranjem tematskih cjelina i sadržaja koji se, bez stereotipa, odnose na romsku historiju i kulturu,

c) iniciranje i pružanje podrške obrazovnim vlastima u BiH koji još uvijek nisu usvojili akcione planove, da donesu akcione planove u oblasti obrazovanja Roma,

d) pružanje podrške jedinicama lokalne samouprave za programe poboljšanja obima obrazovanja romske djece,

e) izradu vodiča namijenjenog upravi škole, nastavnicima, osoblju u vrtićima, roditeljima i djeci u cilju njihovog upoznavanja s tradicijom, kulturom i običajima Roma.

(5) U cilju podrške jedinicama lokalne samouprave za implementaciju Politike o saradnji s iseljeništvom, sredstva u iznosu od 80.000,00 KM izdvajaju se za finansiranje i sufinansiranje projekata kojim se realiziraju mjere i aktivnosti u vezi sa iseljeništvom:

a) jačanje kapaciteta jedinica lokalne samouprave za saradnju s iseljeništvom, unapređenje kanala komunikacije sa iseljenicima, pružanje boljih lokalnih usluga iseljenicima, informisanje i ostvarivanje prava iseljenika i slično,

b) uspostavljanje novih i unapređenje postojećih informatičko-komunikacijskih i audio-video rješenja (hardver i softver) koja su direktno povezana s implementacijom projektnih aktivnosti (npr. virtualni matičar, internet stranica, baze podataka itd.),

c) prepoznavanja iseljeništva kao jedne od ključnih ciljnih grupa za razvoj lokalnog turizma, što uključuje i aktivnosti koje će podstaći dolazak što većeg broja turista iz iseljeništva, te aktivnosti na jačanju kapaciteta lokalnih aktera i turističkih radnika s ciljem jačanja svijesti o iseljeničkom turizmu i izradi posebnih turističkih programa za ovu ciljnu grupu. Nadalje, neophodno je da se promoviraju turistički potencijali lokalne zajednice, naročito nacionalni parkovi, historijske lokacije, kulturni spomenici, prirodni resursi za planinarenje, rafting i sportsko-rekreacijski turizam, kao i autohtoni domaći proizvodi, pripremaju turistički investicijski projekti i o tome informira iseljeništvo, unaprijedi zadovoljstvo kod iseljenika koji redovno borave u Bosni i Hercegovini, iskoriste resursi iseljeništva u cilju promocije Bosne i Hercegovine i turizma u inostranstvu,

d) razvijanje intenzivnije saradnje s mladim generacijama u iseljeništvu i njihovog vezivanja za mjesta porijekla (učenje maternjeg jezika, edukativni turizam za mlade u cilju upoznavanja zemlje porijekla, studentska praksa za mlade, volontiranje i slično),

e) transfer znanja i novih tehnologija iseljeništva u svrhu ekonomskog razvoja i razvoja ljudskog kapitala,

f) promociju lokalnih razvojnih potencijala uz učešće iseljeništva.

(6) U skladu sa raspoloživim sredstvima u Budžetu Ministarstva, a na osnovu kriterija navedenih u st. (1) do (6) ovog člana, Ministarstvo će definirati prioritetne aktivnosti koje će dodjeljivati putem Javnog poziva i maksimalni iznos granta koji se dodjeljuje po osnovu projekta a koji će biti objavljen na internet stranici Ministarstva.

Član 5.
(Namjena grantova za neprofitne organizacije)

(1) U cilju podrške organizacijama lica sa invaliditetom, sredstva u iznosu od 66.000,00 KM izdvajaju se udruženjima i fondacijama lica sa invaliditetom i udruženjima lica oboljelih od bolesti koje mogu uzrokovati invaliditet, za finansiranje i sufinansiranje projekata kojima se provode:

a) promotivne aktivnosti koje su u vezi sa obilježavanjem značajnih datuma za lica s invaliditetom,

b) aktivnosti kojima je cilj promocija prava lica s invaliditetom (sportske aktivnosti, kulturne, obrazovne i sl.), a radi povećanja njihove vidljivosti i uključivanja u sve tokove društva,

c) provođenje edukacija članova udruženja o navedenim pitanjima, a s ciljem upoznavanja lica sa invaliditetom o njihovim pravima i institucijama nadležnim za ostvarivanje tih prava, te obučavanje članova za izradu konkretnih inicijativa i pisanje projekata za unapređenje određenih prava i položaja lica sa invaliditetom,

d) provođenje konkretnih aktivnosti za implementaciju neke od preporuka Komiteta za prava lica sa invaliditetom.

(2) U cilju podrške udruženjima nacionalnih manjina u Bosni i Hercegovini sredstva u iznosu od 100.000,00 KM izdvajaju se isključivo udruženjima nacionalnih manjina u Bosni i Hercegovini za finansiranje i sufinansiranje projekata koji se odnose na:

a) izradu zajedničkog plana aktivnosti za sve priznate manjine u Bosni i Hercegovini, u cilju organiziranja obilježavanja praznika i značajnih datuma nacionalnih manjina,

b) organizovanje festivala, sajmova, kulturnih manifestacija, takmičenja i drugih sadržaja koji imaju širi značaj i veću vidljivost manjina na nivou Bosne i Hercegovine,

c) izradu brošura, izdavanje časopisa, priprema medijskih sadržaja za pripadnike nacionalnih manjina u Bosni i Hercegovini, u cilju promocije jezika, kulture, tradicije, književnosti i historije nacionalnih manjina u Bosni i Hercegovini.

(3) U cilju podrške udruženjima porodica nestalih lica u Bosni i Hercegovini sredstava u iznosu od 50.000,00 KM izdvajaju se isključivo udruženjima porodica nestalih lica za finansiranje i sufinansiranje projekata kojima se provode:

a) organiziranje radionica i drugih aktivnosti uz angažiranje stručnih lica za psihosocijalnu pomoć,

b) istraživanja, radionice, konferencije i slične aktivnosti s ciljem ukazivanja na probleme sa kojima se suočavaju porodice nestalih lica na teritoriji Bosne i Hercegovine,

c) izrada (stručnih) različitih inicijativa za lobiranje, održavanje zagovaračkih sastanaka, umrežavanja sa drugim organizacijama.

(4) U cilju podrške udruženjima i fondacijama koje se bave promotivnim aktivnostima i jačanjem zaštite od diskriminacije, te drugim aktivnostima u oblasti promocije i zaštite ljudskih prava i sloboda različitih ranjivih grupa građana, sredstva u iznosu od 80.000,00 KM izdvajaju se isključivo udruženjima i fondacijama koje se bave promocijom i zaštitom ljudskih prava u Bosni i Hercegovini za projekte kojima se provode:

a) obilježavanje značajnih datuma iz oblasti ljudskih prava,

b) provođenje kampanja podizanja svijesti javnosti o načinu zaštite od diskriminacije i različitih edukativnih aktivnosti u cilju informiranja ranjivih grupa o njihovim pravima,

c) izrada analitičkih i informativnih materijala o uočenim problemima u oblasti ljudskih prava i diskriminacije u Bosni i Hercegovini,

d) praćenje realizacije preporuka Univerzalnog pregleda stanja ljudskih prava u BiH (u daljnjem tekstu: UPR),

e) provođenje istraživanje o pojavnim oblicima diskriminacije.

(5) Ministarstvo će u Javnom pozivu, čiji sadržaj je definiran članom 13. Pravilnika iz člana 3. stav (3) ove Odluke, definirati maksimalni iznos granta koji se dodjeljuje po osnovu projekta.

Član 6.
(Osnovni kriteriji za vrednovanje projektnog prijedloga)

(1) Projektni prijedlog mora ispunjavati sljedeće osnovne kriterije;

a) projektni prijedlog mora biti usklađen sa namjenom utvrđenom u članu 4. ili u članu 5. ove Odluke,

b) projektni prijedlog mora biti podnesen na propisanim obrascima koji su objavljeni na internet stranici Ministarstva,

c) projektni prijedlog mora imati naznačen rodni aspekt,

d) implementacija projekta ograničena je na period od 12 mjeseci, s tim da se uz obrazloženi zahtjev može produžiti rok za implementaciju,

e) budžet prijedloga projekta ne može prelaziti maksimalni iznos koji se dodjeljuje po jednom projektnom prijedlogu, a koji se utvrđuje Javnim pozivom.

(2) Projektni prijedlog koji ispunjava osnovne kriterije iz stava (1) ovog člana vrednuje se u skladu sa četiri evaluacijska kriterija:

a) kvalitet predloženog projekta,

b) budžet i održivost projekta,

c) institucionalni kapaciteti podnosioca projekta,

d) prepoznate prednosti i dodatni kriteriji.

Član 7.
(Pravo na podnošenje prijedloga projekata i zabrana učestvovanja na Javnom pozivu)

(1) Pravo na podnošenje prijedloga projekta po osnovu Javnog poziva imaju drugi nivoi vlasti i neprofitne organizacije definirane članovima 4. i 5. ove Odluke.

(2) Zabranu učestvovanja na Javnom pozivu imaju udruženja i neprofitne organizacije koje nisu ispunile obaveze utvrđene članom 11. Pravilnika.

Član 8.
(Postupak i način dodjele)

(1) Ministarstvo će putem Javnog poziva objaviti postupak i način dodjele sredstava za 2023. godinu objavom na internet stranici Ministarstva i obavještenjem u tri dnevna lista koja se distribuiraju na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine.

(2) Rok za podnošenje prijava je 21 dan od dana objavljivanja Javnog poziva na internet stranici Ministarstva. Za svaki grant posebno, tekst Javnog poziva objavljuje se i na internet stranici Ministarstva.

(3) Neblagovremene i nepotpune prijave neće biti razmatrane.

Član 9.
(Prijava i dokumentacija za učestvovanje na Javnom pozivu)

(1) Kada su nosioci projekta drugi nivoi vlasti za realizaciju projekata koji se odnose na stambeno zbrinjavanje Roma u BiH, uz prijavu za učestvovanje na Javnom pozivu, obavezni su da prilože sljedeću dokumentaciju:

a) projektni prijedlog (Obrazac I),

b) plan aktivnosti (Obrazac II),

c) budžet projekta (Obrazac III),

d) logički okvir (Obrazac IV – za projekte veće od 25.000 KM),

e) izjava o partnerstvu, u slučaju zajedničkog projekta (Obrazac VIII),

f) ugovor s bankom o otvaranju transakcijskog računa (ovjerena kopija),

g) potvrda poslovne banke da je transakcijski račun aktivan (ne starija od dana objavljivanja Javnog poziva).

(2) Obrasci iz stava (1) ovog člana su sastavni dio Smjernica o postupku dodjele grant sredstava za stambeno zbrinjavanje Roma Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine broj 01-02-2-820-8/23 donesenih 19.6.2023. godine (u daljnjem tekstu: Smjernice).

(3) Kada su nosioci projekta jedinice lokalne samouprave, za implementaciju Politike za saradnju sa iseljeništvom u BiH, obavezni su da prilože sljedeću dokumentaciju:

a) prijava na Javni poziv i obrazac projektnog prijedloga (Aneks I),

b) plan aktivnosti (Aneks II),

c) budžet projekta (Aneks III),

d) logički okvir (Aneks IV – za projekte veće od 15.000 KM),

e) izjava o partnerstvu, u slučaju zajedničkog projekta (Aneks V),

f) ugovor s bankom o otvaranju transakcijskog računa (ovjerena kopija),

g) potvrda poslovne banke da je transakcijski račun aktivan (ne starija od dana objavljivanja Javnog poziva).

(4) Aneksi iz stava (3) ovog člana su sastavni dio ove Odluke.

(5) Kada su nosioci projekta udruženje ili fondacija, obavezni su da prilože dokumentaciju utvrđenu članom 14. Pravilnika iz člana 3. stav (3) ove Odluke i da prilože dodatno sljedeću dokumentaciju:

a) izvod iz osnivačkog akta ili statuta iz kojeg su vidljivi statutarni ciljevi podnosioca projekta i partnera na projektu, ukoliko isti nisu vidljivi iz rješenja o upisu u registar, (ovjerena kopija),

b) bilans stanja za prethodnu godinu (ovjerena kopija), izuzev podnosilaca projektnog prijedloga koji su osnovani u tekućoj godini,

c) bilans uspjeha za prethodnu godinu (ovjerena kopija), izuzev podnosilaca projektnog prijedloga koji su osnovani u tekućoj godini,

d) obrasci iz stavova (1), (3) i (5) ovog člana moraju biti popunjeni, potpisani i ovjereni od strane odgovornog lica podnosioca prijave,

e) obrasci iz stava (5) ovog člana za udruženja i fondacije u skladu sa članom 25. Pravilnika iz člana 3. stava (3) ove Odluke su preuzeti, a iste će Ministarstvo objaviti na internet stranici.

Član 10.
(Način podnošenja projektnog prijedloga)

Prijave na Javni poziv se dostavljaju lično ili putem preporučene pošte na adresu Ministarstva, u zatvorenoj koverti sa naznakom "NE OTVARATI" i punim nazivom Javnog poziva.

Član 11.
(Ocjena projektnog prijedloga)

(1) Prije nego što započne ocjenjivanje projektnog prijedloga, provjerava se da li dostavljeni projektni prijedlog ispunjava sljedeće opće uslove:

a) prijava mora biti dostavljena u roku propisanom u Javnom pozivu,

b) prijava mora biti dostavljena na propisanim obrascima,

c) svi obrasci moraju biti potpisani i ovjereni,

d) prijava mora sadržavati svu obaveznu dokumentaciju.

(2) Projektni prijedlog koje ne ispunjava opće uslove bit će odbačen.

(3) Ocjena projektnog prijedloga vrši se na osnovu osnovnih kriterija, a koji su propisani članom 6. ove Odluke.

(4) Projektni prijedlog koje ne ispunjava osnovne kriterije bit će odbijen.

Član 12.
(Evaluacija projektnog prijedloga)

(1) Evaluacijom projektnog prijedloga provjerava se kvalitet dostavljenog projektnog prijedloga i vrši ocjena u odnosu na ciljeve, rezultate, aktivnosti i prioritete primjenom sljedećih kriterija evaluacije:

Evaluacijski kriteriji:

Maksimalan broj bodova

a) Kvalitet predloženog projekta

40

b) Budžet i održivost projekta

30

c) Institucionalni kapaciteti podnosioca projekta

20

d) Prepoznate prednosti i dodatni kriteriji

10

Ukupno:

100

 



(2) Način bodovanja projektnog prijedloga neprofitnih organizacija standardiziran je u okviru Aneksa XI – Pojedinačni obrazac za procjenu projekta i Aneksa XII – Konačni obrazac za procjenu projekta iz Pravilnika iz člana 3. stava (3) ove Odluke.

(3) Način bodovanja projektnog prijedloga za druge nivoe vlasti za realizaciju projekata koji se odnose na stambeno zbrinjavanje Roma u BiH standardiziran je obrascima za ocjenu propisanim u Smjernicama iz člana 9. stav (2) ove Odluke.

(4) Način bodovanja projektnog prijedloga jedinica lokalne samouprave za implementacije Politike za saradnju sa iseljeništvom u BiH standardiziran je obrascima za ocjenu propisanim u Javnom pozivu.

Član 13.
(Komisije za ocjenu projekta)

(1) U cilju odabira korisnika grant sredstava putem Javnog poziva, ministar za ljudska prava i izbjeglice (u daljnjem tekstu: ministar) osniva posebne komisije za ocjenu projekata (u daljnjem tekstu: Komisija) koje čine zaposleni u Ministarstvu i po jedan predstavnik Kabineta predsjedavajuće Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i kabineta zamjenika predsjedavajuće Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, a komisija će u svom radu odlučivati konsenzusom.

(2) Komisiju čine najmanje šest članova i sekretar Komisije, koji nema pravo odlučivanja, a njihov mandat traje od dana objavljivanja Javnog poziva do završetka postupka izbora korisnika.

(3) Nadležni sektor Ministarstva iz kojeg se dodjeljuje grant objavljuje Javni poziv u skladu sa ovom Odlukom.

(4) Komisija iz stava (1) ovog člana nadležna je da, po isteku raspisanog Javnog poziva, provjeri blagovremenost i potpunost prijava, ocijeni pristigle projektne prijedloge, sačini rang-listu projektnog prijedloga, dostavi informaciju o rangiranju potencijalnih korisnika grantova i pripremi rang-listu jedinica lokalne samouprave i udruženja i fondacija sa prijedlogom Odluke o dodjeli grant sredstava, koji se dostavljaju ministru na daljnju obradu uz Izvještaj o radu Komisije.

(5) Ostali poslovi, način rada i odlučivanja, prava i obaveze članova Komisije uređuju se Poslovnikom o radu Komisije.

Član 14.
(Odluka i obavještenja o dodjeli grant sredstava)

(1) Prijedlog Odluke o dodjeli grant sredstava ministar upućuje Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na donošenje, ista se objavljuje u "Službenom glasniku BiH" i na internet stranici Ministarstva.

(2) Obavještenje o rezultatima dodjele grant sredstava, kao i Obavještenje o odbacivanju ili odbijanju projektnih prijedloga, dostavlja se svim podnosiocima projektnih prijedloga.

Član 15.
(Ugovor o korištenju dodijeljenih sredstava)

(1) Ministarstvo će sa korisnicima grant sredstava, stupanjem na snagu Odluke o dodjeli grant sredstava iz člana 14. stav (1) ove Odluke zaključiti Ugovor kojim će biti definirana međusobna prava i obaveze ugovornih strana.

(2) Prije zaključivanja Ugovora od korisnika sredstava se traži da u roku od sedam dana dostavi revidirani budžet usklađen sa odobrenim sredstvima koji postaje dio Ugovora iz stava (1) ovog člana i mora biti potpisan od ovlaštenog lica i ovjeren pečatom.

(3) Prilikom sačinjavanja revidiranog budžeta dozvoljeno je mijenjanje iznosa sredstava po budžetskim linijama, ali ne i mijenjanje budžetskih linija.

(4) Izabrani korisnik grant sredstava obavezan je dostaviti mjenicu Ministarstvu kao instrument osiguranja izvršenja Ugovora, prema kojoj Ministarstvo zadržava pravo prigovora.

(5) Ako korisnik sredstava ne prihvati uslove propisane Ugovorom, gubi pravo na korištenje sredstava, te je u tom slučaju dužan pisanim putem obavijestiti Ministarstvo u roku od sedam dana.

(6) U slučaju kada korisnik ne prihvati uslove propisane stavom (5) ovog člana, Ministarstvo će neiskorištena sredstva dodijeliti slijedećem sa rang liste.

(7) Ministarstvo je dužno da za prijedloge Ugovora iz stava (1) ovog člana, u zavisnosti od visine dodijeljenih grant sredstava, pribavi mišljenje Pravobranilaštva Bosne i Hercegovine u skladu sa članom 13. st. (15) i (16) Zakona o Pravobranilaštvu Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 8/02, 10/02, 44/04, 102/09 i 47/14).

Član 16.
(Nepoštivanje Ugovora o korištenju dodijeljenih sredstava)

(1) Ako korisnik granta ne dostavi finalni finansijski izvještaj (Aneks VIII) i završni izvještaj (Aneks X), gubi pravo da se prijavi za dodjelu sredstava granta u narednoj fiskalnoj godini.

(2) Korisnik granta koji dodijeljena sredstva utroši nenamjenski, dužan je u roku 30 dana vratiti cjelokupan iznos dodijeljenih sredstava.

(3) Ako korisnik granta neopravdano prekorači rok za implementaciju projekta i/ili počini neku drugu radnju kojom je nenamjenski iskoristio dodijeljena sredstva, Ministarstvo zadržava pravo protesta mjenice.

Član 17.
(Praćenje i evaluacija implementacije grantova)

(1) Ministarstvo, preko nadležnih sektora iz kojih se dodjeljuju sredstva granta, prati njihovu realizaciju, donosi odluke o svim aktivnostima važnim za daljnju implementaciju i ocjenjuje utrošak sredstava na osnovu monitoringa i evaluacije dostavljenih izvještaja korisnika granta prema važećim finansijskim propisima.

(2) Ministarstvo će uspostaviti bazu podataka za dodijeljene tekuće grantove na osnovu kojih bi se unaprijedio proces planiranja, označile slabe tačke i dali mjerljivi rezultati.

Član 18.
(Obaveze korisnika granta)

(1) Korisnik granta je dužan da vodi posebnu dokumentaciju o realizaciji finansiranog projekta, a po potrebi je i da na uvid i kontrolu ovlaštenim licima Ministarstva, koja su tokom trajanja projekta ovlaštena da vrše monitoring ovih projekata.

(2) Korisnici grantova za udruženja i fondacije dužni su dostaviti Ministarstvu periodični finansijski izvještaj (Aneks VII) i periodični izvještaj o napretku (Aneks IX), te u roku od 30 dana od dana završetka projekta finalni finansijski izvještaj (Aneks VIII) i završni izvještaj (Aneks X).

(3) Konačni izvještaj treba da sadrži informacije o projektnim aktivnostima, postignućima i rezultatima, kao i o troškovima i relevantnim plaćanjima nastalim tokom implementacije projekta, što će biti potkrijepljeno odgovarajućom finansijskom dokumentacijom.

Član 19.
(Izvještaj o realizaciji granta Ministarstva)

(1) Ministarstvo dostavlja godišnji izvještaj o realizaciji svih grantova za prethodnu godinu Vijeću ministara Bosne i Hercegovine najkasnije do marta naredne fiskalne godine.

(2) Ministarstvo, u rokovima propisanim Zakonom o finansiranju, institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik Bosne i Hercegovine", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), (u daljnjem tekstu: Zakon o finansiranju) dostavlja Ministarstvu finansija i trezora Bosne i Hercegovine periodične izvještaje o namjenskom korištenju grant sredstava, a na osnovu izvještaja krajnjih korisnika grantova dodijeljenih na osnovu ove Odluke.

Član 20.
(Realizacija Odluke)

(1) Iskazivanje potrebnih sredstava za tekuće grantove i transfere od strane Ministarstva vrši se u skladu sa instrukcijama propisanim Zakonom o finansiranju, a na osnovu izvršenih analiza potreba za sve ugrožene kategorije u Bosni i Hercegovini, kao i podataka iz podnesenih izvještaja krajnjih korisnika iz prethodnih godina. Zahtjev za potrebnim sredstvima Ministarstvo će iskazati kroz Instrukciju za budžetske korisnike broj 1. i Instrukciju sa uputstvima za pripremu zahtjeva za dodjelu sredstava iz Budžeta za 2023. godinu Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine.

(2) Ministarstvo će na svojoj internet stranici objaviti za svaku godinu Plan finansiranja i sufinansiranja projekata iz tekućih grantova i transfera osiguranih u budžetu Ministarstva, u roku od 15 dana od dana usvajanja Zakona o Budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za tekuću godinu.

(3) U slučaju privremenog finansiranja, finansirat će se samo tekući grantovi za koje postoje potpisani sporazumi između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i korisnika grantova.

(4) Za realizaciju ove Odluke odgovorni su Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine i Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine.

Član 21.
(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH".

VM broj 203/23
25. jula 2023. godine
Sarajevo


Predsjedavajuća
Vijeća ministara BiH
Borjana Krišto, s. r.



















Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!