Međunarodni ugovori, broj 14/20

Na osnovu člana V. 3. d) Ustava Bosne i Hercegovine i saglasnosti Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine (Odluka PS BiH broj 01,02-21-1-1219/20 od 8. jula 2020. godine), Predsjedništvo Bosne i Hercegovine je, na 14. redovnoj sjednici, održanoj 22. jula 2020. godine, donijelo


ODLUKU


O RATIFIKACIJI UGOVORA O ZAJMU (PROJEKT ŽIVINICE - REGIONALNA DEPONIJA ZA KRUTI OTPAD) IZMEĐU BOSNE I HERCEGOVINE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ


Član 1.


Ratifikuje se Ugovor o zajmu (Projekt Živinice- regionalna deponija za kruti otpad) između Bosne i Hercegovine i Evropske banke za obnovu i razvoj, potpisan 20. novembra 2019. godine u Sarajevu, na engleskom jeziku.

Član 2.


Tekst Ugovora u prijevodu glasi:

IZVRŠNA VERZIJA

(Operacija broj 49631) UGOVOR O ZAJMU (Projekat Živinice ‒ Regionalna deponija za kruti otpad) između BOSNE I HERCEGOVINE i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZV


Datum: 20. novembra 2019. godine

IZVRŠNA VERZIJA

SADRŽAJ


ČLAN I ‒ STANDARDNI USLOVI; DEFINICIJE

Odjeljak 1.01. Uključivanje standardnih uslova

Odjeljak 1.02. Definicije

Odjeljak 1.03. Tumačenje

ČLAN II ‒ OSNOVNI USLOVI ZAJMA

Odjeljak 2.01. Iznos i valuta

Odjeljak 2.02. Ostali finansijski uslovi Zajma

Odjeljak 2.03. Povlačenja sredstava

Odjeljak 2.04. Ovlašteni predstavnik za povlačenje sredstava

ČLAN III ‒ IZVOĐENJE PROJEKTA

Odjeljak 3.01. Ostale pozitivne projektne obaveze

Odjeljak 3.02. Porezi

ČLAN IV ‒ OBUSTAVA; UBRZANJE DOSPIJEĆA, OTKAZIVANJE

Odjeljak 4.01. Obustava

Odjeljak 4.02. Ubrzanje dospijeća

Odjeljak 4.03. Otkazivanje

ČLAN V ‒ PRAVOSNAŽNOST

Odjeljak 5.01. Uslovi koji prethode pravosnažnosti

Odjeljak 5.02. Uslovi koji prethode prvoj isplati sredstava

Odjeljak 5.03. Pravna mišljenja

Odjeljak 5.04. Raskid ugovora zbog neostvarivanja pravosnažnosti

ČLAN VI ‒ RAZNO

Odjeljak 6.01. Obavještenja

PRILOG 1 ‒ OPIS PROJEKTA

PRILOG 2 ‒ KATEGORIJE I POVLAČENJA SREDSTAVA

UGOVOR O ZAJMU

UGOVOR zaključen 20. novembra 2019. godine između BOSNE I HERCEGOVINE ("Zajmoprimac") i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ ("Banka").

PREAMBULA


BUDUĆI DA je Banka ustanovljena radi finansiranja određenih projekata čiji je cilj poticanje prelaska na otvorenu, tržišno orijentiranu ekonomiju i promoviranje privatne i poduzetničke inicijative u određenim zemljama koje poštuju i primjenjuju načela višestranačke demokratije, pluralizma i tržišne ekonomije;

BUDUĆI DA Zajmoprimac, uz pomoć Federacije Bosne i Hercegovine, Općina i Projektnog subjekta namjerava provesti Projekat kako je opisan u Prilogu 1 ovog ugovora, koji je osmišljen da pomogne u izgradnji sanitarne regionalne deponije i reciklažnog dvorišta;

BUDUĆI DA je Zajmoprimac, na inicijativu Općina, od Banke zatražio pomoć za finansiranje dijela Projekta;

BUDUĆI DA se Banka složila staviti na raspolaganje sredstva za tehničku saradnju na temelju granta radi pomoći Zajmoprimcu u provedbi Projekta kako je opisano u Prilogu 1 u iznosu od 360.000 eura;

BUDUĆI DA je Banka u postupku dogovaranja sredstava investicijskog granta za Projekat u indikativnom iznosu do dva miliona petsto hiljada eura (2.500.000 eura), koji zavisi od: (i) dostupnosti sredstava koja će se potvrditi, i (ii) uslova koji će se utvrditi u ugovoru ("Ugovor o grantu") između Banke i Zajmoprimca; i

BUDUĆI DA se Banka složila da na osnovu, između ostalog, gore navedenog odobri Zajam Zajmoprimcu u iznosu ne većem od pet miliona eura (5.000.000 eura), pod uslovima određenim ili navedenim u ovom ugovoru, Ugovoru o podršci zajma, u Supsidijarnim ugovorima o zajmu i u Projektnom ugovoru,

TE SE OVIM strane slažu o sljedećem:

ČLAN I ‒ STANDARDNI USLOVI; DEFINICIJE

Odjeljak 1.01. Uključivanje Standardnih uslova


Sve odredbe Standardnih uslova Banke od 1. oktobra 2018. godine ovim se uključuju i primjenjuju na ovaj ugovor s istom snagom i djelovanjem kao da su u cijelosti ovdje navedene.

Odjeljak 1.02. Definicije


Gdje god su korišteni u ovom ugovoru (uključujući Preambulu i Priloge), osim ako je drugačije navedeno ili kontekst drukčije nalaže, izrazi definirani u Preambuli imaju značenje kakvo im je tu pripisano, izrazi definirani u Standardnim uslovima imaju značenja koja su im tamo pripisana, a sljedeći izrazi imaju sljedeća značenja:

"Ovlašteni predstavnik Zajmoprimca"

označava Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, kako je navedeno u odjeljku 2.04 ovog ugovora.

"Euro" ili "€"

označava zakonitu valutu država članica Evropske unije koje su prihvatile jedinstvenu valutu u skladu sa Sporazumom o osnivanju Evropske zajednice, uključujući izmjene navedene u Sporazumu o Evropskoj uniji.

"Postupci provedbene politike"

označavaju Provedbenu politiku i postupke Banke od 04. oktobra 2017. godine.

"Supsidijarni ugovor Federacije"

označava ugovor koji zaključuju Zajmoprimac i Federacija Bosne i Hercegovine skladu s odjeljkom 3.01(a), a koji se može mijenjati s vremena na vrijeme.

"Finansijski ugovori"

označavaju, u formi i sadržaju prihvatljivom za Banku, pojedinačno i zajedno: (i) ovaj ugovor o zajmu, (ii) Ugovor o grantu, (iii) Supsidijarne ugovore o zajmu, (iv) Ugovor o podršci zajma, i (v) Projektni ugovor.

"Fiskalna godina"

označava fiskalnu godinu Zajmoprimca koja počinje 1. januara svake godine.

"Period konverzije kamata"

označava period koji počinje na Dan plaćanja kamate i završava na konačni Datum otplate zajma, a koji bira Zajmoprimac u skladu s odjeljkom 2.02(h).

"Datum utvrđivanja kamate"

označava, za Period konverzije kamate, datum dva radna dana prije prvog datuma takvog datuma konverzije kamate.

"Valuta zajma"

označava euro.

"Ugovor o podršci zajma"

označava ugovor o podršci zajma, koji zaključuju Banka i Općine.

"Općina" ili "Općine"

označava Grad Živinice, Općinu Kladanj i Općinu Banovići ili neku od njih, zavisno od slučajna.

"Podugovor o zajmu Općina"

označava supsidijarni ugovor o zajmu koji zaključuju Federacija Bosne i Hercegovine i Općine, a koji se ugovor može mijenjati s vremena na vrijeme.

"Jedinica za provedbu projekta"

označava Jedinicu za provedbu projekta koja se osniva u skladu s odjeljkom 2.03 Ugovora o projektu.

"Projekat"

označava projekat detaljno opisan u Prilogu 1.

"Projektni ugovor"

označava projektni ugovor koji zaključuju Banka i Projektni subjekt.

"Projektni subjekt"

označava, za svrhu Standardnih uslova, Javno poduzeće Eko-Sep d. o. o., Živinice, subjekt organiziran, osnovan i koji posluje u Federaciji Bosne i Hercegovine sa sjedištem u Živinicama.

"Podugovor o zajmu Projektnog subjekta"

označava supsidijarni ugovor o zajmu koji će biti zaključen između Općina i Projektnog subjekta, a koji se ugovor može mijenjati s vremena na vrijeme.

"Statuti"

označavaju osnivački akt, ugovor o osnivanju, povelju i akte, memorandum i ugovor društva, statute ili slične ustavne dokumente Projektnog subjekta.

"Supsidijarni ugovori o zajmu"

označavaju Supsidijarni ugovor Federacije, Podugovor o zajmu Općina i Podugovor o zajmu Projektnog subjekta.

 



Odjeljak 1.03. Tumačenje


U ovom ugovoru, svako pozivanje na određeni član, odjeljak ili prilog, osim ako je u ovom ugovoru drugačije navedeno, će se smatrati pozivanjem na taj određeni član, odjeljak ili prilog ovog ugovora.

ČLAN II ‒ OSNOVNI USLOVI ZAJMA

Odjeljak 2.01. Iznos i valuta


(a) Banka se slaže Zajmoprimcu pozajmiti, pod uslovima određenima ili navedenima u ovom ugovoru, iznos od pet miliona eura (5.000.000 eura).

Odjeljak 2.02. Ostali finansijski uslovi Zajma


(a) Minimalni iznos povlačenja sredstava je 250.000 eura.

(b) Minimalni iznos prijevremenog otplaćivanja je 1.000.000 eura, zavisno od toga da li je izabrana opcija fiksne ili varijabilne kamatne stope.

(c) Minimalni iznos otkazivanja je 1.000.000 eura, zavisno od toga da li je izabrana opcija fiksne ili varijabilne kamatne stope.

(d) Datumi plaćanja kamate će biti 15. maja i 15. novembra svake godine.

(e) (1) Zajmoprimac će otplatiti Zajam u 26 jednakih (ili onoliko jednakih koliko je moguće) polugodišnjih rata na dane 15. maja i 15. novembra svake godine, s tim da je prvi Datum otplate Zajma 15. novembra 2022. godine, a posljednji Datum otplate Zajma 15. maja 2035. godine.

(2) Bez obzira na gore navedeno, u slučaju da: (i) Zajmoprimac ne povuče ukupan iznos Zajma prije prvog Datuma otplate Zajma određenog u odjeljku 2.02(e), i (ii) Banka produži Posljednji datum raspolaganja sredstvima određen u odjeljku 2.02(f) niže u tekstu do datuma koji pada nakon takvog prvog Datuma otplate Zajma, tada će se iznos svakog povlačenja sredstava koje se izvrši na dan ili nakon prvog Datuma otplate Zajma raspodijeliti na jednake iznose za otplatu na nekoliko Datuma otplate Zajma koji dolaze nakon datuma tog povlačenja sredstava (Banka će po potrebi prilagođavati tako raspodijeljene iznose kako bi u svakom pojedinačnom slučaju postigla cijele brojeve). Banka će, s vremena na vrijeme, obavještavati Zajmoprimca o tako raspodijeljenim sredstvima.

(f) Posljednji datum raspolaganja sredstvima će biti 15. novembra 2022. godine ili neki drugi kasniji datum koji Banka može odrediti po svom nahođenju i o tome obavijestiti Zajmoprimca. Ukoliko je Raspoloživi iznos Zajma, ili neki njegov dio, podložan fiksnoj kamatnoj stopi, i Banka produži Posljednji datum raspolaganja sredstvima, Zajmoprimac će odmah platiti Banci takav iznos Nepredviđenih troškova o kojima će Banka, s vremena na vrijeme, obavijestiti Zajmoprimca u pisanoj formi.

(g) Visina provizije na neiskorištena sredstva (Commitment Charge) je 0.5% godišnje.

(h) Zajam je podložan promjenjivoj kamatnoj stopi. Bez obzira na gore navedeno, Zajmoprimac može, kao alternativu plaćanju kamate po promjenjivoj kamatnoj stopi na cijeli Zajam ili bilo koji preostali dio Zajma, odabrati da plati kamatu po fiksnoj kamatnoj stopi na taj dio Zajma u skladu s odjeljkom 3.04(c) Standardnih uslova.

Odjeljak 2.03. Povlačenja sredstava


(a) Raspoloživi iznos može se povlačiti s vremena na vrijeme u skladu s odredbama Priloga 2 za finansiranje: (1) izdataka napravljenih (ili, ako se Banka složi s tim, koji će se napraviti) u vezi s razumnim troškovima za robu, radove i usluge potrebnim za Projekat, i (2) Jednokratne provizije.

(b) Zajmoprimac ovim daje ovlaštenje Banci da povuče od Raspoloživog iznosa iznos koji je jednak Jednokratnoj proviziji i da sebi isplati Jednokratnu proviziju u ime Zajmoprimca.

Odjeljak 2.04. Ovlašteni predstavnik za povlačenje sredstava


Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine određeno je kao ovlašteni predstavnik Zajmoprimca za svrhu poduzimanja svih radnji potrebnih ili dozvoljenih u skladu s odredbama odjeljka 2.03(a) i u skladu s odredbama odjeljaka 3.01 i 3.02 Standardnih uslova.

ČLAN III ‒ IZVOĐENJE PROJEKTA

Odjeljak 3.01. Ostale pozitivne projektne obaveze


Kao dodatak općim obavezama navedenim u članovima IV i V Standardnih uslova, Zajmoprimac, ukoliko se Banka ne složi drugačije u pisanom obliku:

(a) će u svrhe Projekta Federaciji Bosne i Hercegovine, u skladu sa Supsidijarnim ugovorom koji je po obliku i sadržaju prihvatljiv Banci, staviti na raspolaganje sredstva Zajma pod uslovima koji su prihvatljivi Banci;

(b) će koristiti svoja prava po Supsidijarnom ugovoru Federacije na takav način da zaštiti interese Zajmoprimca i Banke, da postupa prema odredbama ovog ugovora i da ispuni svrhu Zajma;

(c) neće, osim ako se Banka ne složi drugačije, prenijeti, promijeniti, opozvati ili se odreći bilo koje odredbe Supsidijarnog ugovora Federacije i obezbijedit će da ugovorne strane u Supsidijarnom ugovoru Općina i Podugovoru o zajmu Projektnog subjekta neće prenijeti, promijeniti, opozvati ili se odreći bilo koje odredbe tih ugovora;

(d) će obezbijediti da Federacija Bosne i Hercegovine i Općina ispune sve svoje obaveze po Finansijskim ugovorima čiji su potpisnici;

(e) će obezbijediti da Projektni subjekt ispuni sve svoje obaveze iz Podugovora o grantu Projektnog subjekta i Projektnog ugovora, uključujući bez ograničenja svoje obaveze u vezi:

(1) uspostavljanja i rada Jedinice za provedbu projekta, kako je predviđeno u odjeljku 2.03 Projektnog ugovora,

(2) nabavke robe, radova i usluga za Projekat, kako je predviđeno u odjeljku 2.04 Projektnog ugovora,

(3) okolišnih i socijalnih pitanja, kako je predviđeno u odjeljku 2.05 Projektnog ugovora,

(4) pripreme i dostavljanja izvještaja o pitanjima koja se odnose na Projekat i rad Projektnog subjekta, kako je predviđeno u odjeljku 2.06 Projektnog ugovora,

(5) održavanja procedura, evidencija i računa, pripremu i revidiranje finansijskih izvještaja i dostavljanje tih izvještaja Banci, te dostavljanje Banci svih drugih relevantnih informacija koje se odnose na Projekat ili rad Projektnog subjekta, kako je predviđeno u odjeljku 3.01 Projektnog ugovora, i

(6) poštivanja svih odredbi koje se odnose na finansijske i operativne aspekte Projekta i Projektnog subjekta, kako je predviđeno u odjeljcima 3.02, 3.03 i 3.04 Projektnog ugovora;

(f) poduzeti, ili potaknuti da budu poduzete, sve dodatne aktivnosti potrebne da se obezbijede adekvatna sredstva za završetak Projekta.

Odjeljak 3.02. Porezi


U skladu s odjeljkom 6.01(a)(ii) (Porezi) Standardnih uslova, Zajmoprimac izjavljuje da će ovaj ugovor i svi povezani dokumenti na koje se primjenjuju Standardni uslovi biti oslobođeni svih poreza nametnutih od strane, ili na teritoriji, Zajmoprimca na ili u vezi s izvršenjem, isporukom ili registracijom tih dokumenata.

ČLAN IV ‒ OBUSTAVA; UBRZANJE DOSPIJEĆA, OTKAZIVANJE

Odjeljak 4.01. Obustava


Sljedeće je utvrđeno za potrebe odjeljka 7.01(a)(xvii) Standardnih uslova:

(a) došlo je do izmjene, obustave, ukidanja, opoziva ili napuštanja zakonskog i regulatornog okvira koji se primjenjuje na sektor sanitacije na teritoriji Zajmoprimca na bilo koji drugi način osim onog koji je Banka u pisanoj formi odobrila;

(b) Statuti Projektnog subjekta su izmijenjeni, obustavljeni, ukinuti, opozvani ili se od njih odstupilo;

(c) kontrola nad Projektnim subjektom je prebačena na stranku koja nije Općina; ili

(b) Zajmoprimac, Federacija Bosne i Hercegovine, bilo koja od Općina ili Projektni subjekt nisu ispunili bilo koju od obaveza po Finansijskim ugovorima u kojima su ugovorna strana.

Odjeljak 4.02. Ubrzanje dospijeća


Sljedeće je utvrđeno za potrebe odjeljka 7.06(f) Standardnih uslova:

(a) Zajmoprimac, Federacija Bosne i Hercegovine, neka od Općina, ili Projektni subjekt nisu ispunili svoje obaveze iz Finansijskog ugovora u kojima su ugovorna strana;

(b) Statuti Projektnog subjekta su izmijenjeni, obustavljeni, ukinuti, opozvani ili se od njih odstupilo; i

(c) bilo koji događaj naveden u odjeljku 4.01, 4.02(a) ili 4.02(b) dogodio se i nastavio trajati tokom trideset (30) dana nakon što je Banka dostavila Zajmoprimcu obavještenje o tome.

Odjeljak 4.03. Otkazivanje


Ako u bilo kojem trenutku Banka utvrdi da je plaćanje iz, ili korištenje, sredstava Zajma bilo napravljeno na način koji nije usklađen sa zahtjevima ovog ugovora i utvrdi iznos Zajma na koji se primjenjuje takva pogrešna upotreba, Banka može uz obavještavanje Zajmoprimca, otkazati pravo Zajmoprimca da vrši povlačenje sredstava za taj iznos. Nakon takvog obavještavanja, taj iznos Zajma će biti otkazan.

ČLAN V ‒ PRAVOSNAŽNOST

Odjeljak 5.01. Uslovi koji prethode pravosnažnosti


Sljedeće je utvrđeno u svrhu odjeljka 9.02(c) Standardnih uslova kao dodatni uslovi za pravosnažnost ovog ugovora i svih drugih finansijskih ugovora:

(a) Ugovor o grantu je potpisan i sklopljen i ispunjeni su svi uslovi koji prethode pravosnažnosti Ugovora o grantu;

(b) svaki drugi finansijski ugovor, po formi i sadržaju prihvatljiv za Banku, propisno je potpisan i sklopljen i svi uslovi koji prethode njihovoj pravosnažnosti svakog takvog Finansijskog ugovora, osim jedino pravosnažnosti ovog ugovora, su ispunjeni;

(b) svaki pojedinačni finansijski ugovor, svaki po formi i sadržaju prihvatljiv za Banku, propisno je odobren ili ratificiran kroz sve potrebne vladine i korporativne postupke, i Zajmoprimac, Federacija BiH, Općine i Projektni subjekt dobili su sva druga potrebna odobrenja u vezi sa sklapanjem i izvršenjem Finansijskih ugovora u kojima su ugovorna strana;

(c) Projektni subjekt je zajedno s Općinama utvrdio, osim ako nije drugačije dogovoreno s Bankom, i u svako vrijeme tokom izvršenja Projekta, Jedinici za provedbu projekta obezbjeđuje, adekvatna sredstva i odgovarajuće kvalificirano osoblje, prema uslovima koji su prihvatljivi Banci, za koordiniranje, upravljanje, nadziranje i procjenjivanje svih aspekata provedbe Projekta, uključujući nabavku robe, radova i usluga za Projekat.

Odjeljak 5.02. Uslovi koji prethode prvoj isplati sredstava


Ispod su navedeni dodatni uslovi za prvu isplatu sredstava po ovom ugovoru i svim drugim finansijskim ugovorima:

(a) Projektni subjekt imenovao je odgovarajuće kvalificirane konsultante s relevantnim stručnim znanjem i s opisom poslova prihvatljivim za Banku, koji će vršiti inženjerski, zdravstveni, sigurnosni, okolišni nadzor i nadzor rada. Konsultanti će biti finansirani iz sredstava za tehničku saradnju, koja su osigurana iz Evropskog zajedničkog fonda za Zapadni Balkan ("EWBJF") u iznosu od 360.000 eura;

(b) potpisani su i sklopljeni ugovori za isporuku krutog otpada u sanitarnu regionalnu deponiju Projektnog subjekta, a koji su po obliku i sadržaju prihvatljivi Banci, a koji će ugovori:

(1) biti potpisani između Projektnog subjekta s jedne strane, i Općina i svakog njihovog komunalnog poduzeća s druge strane, s minimalnim trajanjem od pet (5) godina, i

(2) utvrditi minimalnu cijenu za odlaganje otpada na sanitarnoj regionalnoj deponiji Projektnog subjekta od:

(A) 35 BAM po toni za Općine, uz dogovor da će Općine sav svoj kruti otpad odvoziti na sanitarnu regionalnu deponiju Projektnog subjekta, i

(B) 50 BAM po toni za sve druge općine i komunalna poduzeća,

u svakom slučaju, osim ako nije drugačije dogovoreno s Bankom;

(c) Projektni subjekt potpisao je pismo namjere s općinama Lukavac, Srebrenik i sa svim drugim zainteresiranim općinama, uz dogovor da će svaka takva općina, kao i sva njihova komunalna poduzeća, odvoziti sav svoj općinski kruti otpad na sanitarnu regionalnu deponiju Projektnog subjekta;

(d) Banka je primila ovjerene kopije Statuta Projektnog subjekta u obliku i sadržaju koji je Banci prihvatljiv;

(e) Banka je primila zadovoljavajuće dokaze da su Općine odredile godišnje odredbe budžeta za sufinansiranje Projekta u iznosima koji odražavaju njihovo dioničarstvo u Projektnom subjektu (ne uključujući troškove PDV-a, koji ne mogu biti finansirani od strane Banke); i

(f) Banka je primila zadovoljavajuće dokaze da su Općine odredile godišnje odredbe budžeta za pružanje podrške Projektnom subjektu tokom perioda izgradnje regionalne sanitarne deponije u iznosima koji odražavaju njihovo dioničarstvo u Projektnom subjektu, u ukupnom iznosu od najmanje 380.000 BAM za 2020. godinu i 450.000 BAM za 2021. godinu, ukoliko nije drugačije dogovoreno s Bankom u pisanom obliku.

Odjeljak 5.03. Pravna mišljenja


1) U svrhu odjeljka 9.03(a) Standardnih uslova, ministar pravde Bosne i Hercegovine će u ime Zajmoprimca dati pravno mišljenje ili mišljenja, a ispod su navedena dodatna pitanja koja će biti uključena u mišljenje ili mišljenja koja će biti dostavljena Banci:

(1) da ovaj ugovor predstavlja međunarodnu obavezu Zajmoprimca i da je odobren u skladu s odredbama Ustava Zajmoprimca koje se odnose na međunarodne ugovore; i

(2) da je dug predstavljen Zajmom prijavljen relevantnim međunarodnim finansijskim institucijama i uključen je u budžet Zajmoprimca; i

(3) da je Supsidijarni ugovor Federacije propisno odobren, i sklopljen od strane Zajmoprimca, te da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Zajmoprimca, provedivu u skladu sa svojim uslovima, a podložnu jedino pravosnažnosti ovog ugovora.

(b) U svrhu odjeljka 9.03(c) Standardnih uslova, mišljenje ili mišljenja konsultanta će u ime Federacije dati ministar pravde Federacije Bosne i Hercegovine, a sljedeća pitanja utvrđena su kao dodatna pitanja koja trebaju biti uključena u mišljenje koje se dostavlja Banci:

(1) da je Supsidijarni ugovor Federacije BiH propisno odobren od, i sklopljen u ime Federacije i da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Federacije BiH, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora;

(2) da je Podugovor o zajmu Općina propisno odobren od, i sklopljen u ime Federacije BiH i da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Federacije BiH, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora.

(c) U svrhu odjeljka 9.03(c) Standardnih uslova, mišljenje ili mišljenja konsultanta će u ime svake Općine dati voditelji njihovih pravnih odjeljenja, a sljedeća pitanja utvrđena su kao dodatna pitanja koja trebaju biti uključena u mišljenje koje se dostavlja Banci:

(1) da je Ugovor o podršci zajma propisno odobren, i potpisan u ime Općine, i da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Općine, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora;

(2) da je Podugovor o zajmu Općina propisno odobren, i potpisan u ime Općine, i da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Općine, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora;

(3) da je Podugovor o zajmu Projektnog subjekta propisno odobren, i potpisan u ime Općine, i da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Općine, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora.

(d) U svrhu odjeljka 9.03(c) Standardnih uslova, mišljenje ili mišljenja konsultanta će u ime Projektnog subjekta dati voditelj njegovog pravnog odjeljenja, a sljedeća pitanja utvrđena su kao dodatna pitanja koja trebaju biti uključena u mišljenje koje se dostavlja Banci:

(1) da je Projektni ugovor propisno odobren, i potpisan u ime Projektnog subjekta, i predstavlja važeću i zakonsku obavezu Projektnog subjekta, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora, i da je Projektni ugovor odobren u skladu s odredbama Statuta Projektnog subjekta; i

(2) da je Podugovor o zajmu Projektnog subjekta propisno odobren, i potpisan u ime Projektnog subjekta, i da predstavlja važeću i zakonsku obavezu Projektnog subjekta, provedivu u skladu sa svojim uslovima i podložnu jedino pravosnažnosti ovoga ugovora; i da je Podugovor o zajmu Projektnog subjekta odobren u skladu s odredbama Statuta Projektnog subjekta.

Odjeljak 5.06. Raskid ugovora zbog neostvarivanja pravosnažnosti


Datum 150 dana nakon datuma ovog ugovora određen je za svrhu odjeljka 9.04 Standardnih uslova.

ČLAN VI ‒ RAZNO

Odjeljak 6.01. Obavještenja


Sljedeće adrese navedene su u svrhu odjeljka 10.01 Standardnih uslova:

Za Zajmoprimca:

Bosna i Hercegovina

Ministarstvo finansija i trezora

Trg Bosne i Hercegovine 1

Sarajevo 71000

Bosna i Hercegovina

Na pažnju: ministra finansija i trezora

Faks: +387 33 202 930

Za Banku:

European Bank for Reconstruction and Development

One Exchange Square

London EC2A 2JN

United Kingdom

Attention: Operation Administration Unit

Fax: +44-20-7338-6100

U POTVRDU NAVEDENOG da su stranke ovog ugovora preko svojih pravosnažno opunomoćenih predstavnika potpisale ovaj ugovor u četiri primjerka u Sarajevu, Bosna i Hercegovina, na dan i godinu kao što je prvi put gore navedeno.

BOSNA I HERCEGOVINA

Potpisao: /svojeručni potpis/

Ime: Vjekoslav Bevanda

Funkcija: Ministar finansija i trezora

EVROPSKA BANKA ZA OBNOVU I RAZVOJ

Potpisao: /svojeručni potpis/

Ime: Manuela Naessl

Funkcija: Voditeljica za Bosnu i Hercegovinu

PRILOG 1 ‒ OPIS PROJEKTA


1. Svrha Projekta je pružanje pomoći Projektnom subjektu i Općinama u izgradnji regionalne deponije i reciklažnog dvorišta.

2. Projekat se sastoji od sljedećih dijelova, podložnih onim promjenama koje Banka i Zajmoprimac mogu dogovoriti s vremena na vrijeme:

Dio A: prostorno uređenje, izgradnja područja za transport i rukovanje, transfer stanice u Kladnju, tijela deponije, nabavka opreme, izgradnja kanalizacijske i mreže vodosnabdijevanja, izgradnja elektrodistribucijske mreže, mehaničke instalacije, izgradnja objekata, arhitektonski projekat, izgradnja platoa reciklažnog dvorišta, arhitektura (nadstrešnica) i relevantne električne instalacije, te oprema za plato reciklažnog dvorišta.

3. Očekuje se da će Projekat biti završen do 31. decembra 2021. godine.

PRILOG 2 ‒ KATEGORIJE I POVLAČENJA SREDSTAVA


1. Niže navedena tabela prikazuje kategorije stavki koji će se finansirati od sredstava Zajma, alokaciju iznosa Zajma za svaku kategoriju, i postotak troškova za stavke koje će se finansirati unutar svake kategorije.

2. Bez obzira na odredbe stava 1 gore u tekstu, neće biti povlačenja sredstava dok Zajam ne stupi na snagu.

3. Banka ima pravo povući sredstva u ime Zajmoprimca i platiti samoj sebi, po dospijeću, jednokratnu proviziju.

Kategorija

Iznos Zajma u valuti Zajma

Postotak troškova koji će se finansirati

 

EUR

 

(1) Građevinski radovi i oprema za Dio A

4.950.000

100% (isključujući poreze i dadžbine)

Jednokratna provizija

50.000

 

Ukupno

5.000.000

 

 



Član 3.


Ova odluka će biti objavljena u "Službenom glasniku BiH-Međunarodni ugovori" na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku i stupa na snagu danom objavljivanja.

Broj 01-50-1-21-2136-30/20
22. jula 2020. godine
Sarajevo


Predsjedavajući
Šefik Džaferović, s. r.

Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!